《高中語文 課外古詩文 胡纘宗《學孔堂記》原文及翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《高中語文 課外古詩文 胡纘宗《學孔堂記》原文及翻譯(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
胡纘宗《學孔堂記》原文及翻譯
原文:
????天不可以象名,孔子之道不可以科名。日月星辰,象也;德行、政事、言語、文學,科也。謂天盡于日月星辰,是小天矣。謂孔子之道盡于德行、政事、言語、文學,是小孔子之道矣。學孔子者,不得其全而各得其性之近似,乃名之以科,而不知孔子之道,何可以科名哉?雖然,學孔子者非得其門,吾未見其入也。
????茍不欲知天則已;茍欲知天,在璇璣、玉衡,以觀日月星辰,幾乎天矣。夫茍不欲學孔子之道則已;茍欲學孔子之道,由博文約禮以達德行、政事、言語、文學,幾乎孔子矣。言子游,孔子之高弟也,其優(yōu)于同列也以文學,而其治武城也以禮樂。禮樂固文學之見乎其外者也。德也,政也,言
2、也,文也,無不序焉之謂禮;德也,政也,言也,文也,無不和焉之謂樂。子游學乎孔子而獨得乎禮,樂之傳亦微矣。
????夫禮樂,孔子之道也。學禮樂以入道,孔門之教也。故學子游所以學孔子也。學至于子游,具孔子之一體矣。吳之先啟于泰伯。泰伯以讓風,子游以禮樂風,吳之文,實彬彬矣。夫豈后世之所謂文哉?亦豈后世之所謂學哉?后子游而與起者,唐有若陸公贄宋有若范公仲淹。贄曰:上不負天,下不負所學。仲淹曰:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。文章功業(yè)越一世,雖未敢上擬孔門,其亦學子游而有得者,與學子游所以學孔子也,故吳之文稱盛者,曰:泰伯賢。曰:子游先。曰:敬與希文焉爾,其以文擅當時名。故有學道書院創(chuàng)于宋、復于元,
3、迨至今……湮廢已久,纘宗①忝守茲邦,乃因佛廢之隙而鼎建之。外為書院,內(nèi)為堂,旁為周廬。于是擇郡中子弟之良者肄其中,而以孔子之道相切磋焉。冀諸士子學敬與希文以至于子游,學子游以至于孔子,亦庶幾矣。士希賢,賢希圣,圣希天,其尚勖之哉,其尚勖之哉!?
???????????????????????????????????????????????????????????
【注】:①纘宗:作者自稱。
譯文:
????天,是不能夠用某一物象來命名的,孔子的道不能夠用某一科目來命名。日月星辰,是物象;德行、政事、言語、文學,是科目。認為天就是日月星辰是把天看小了。認為孔子之道全表現(xiàn)在德行、政事、
4、言語、文學,是把孔子之道看小了。學孔子的人,不能夠得到孔子的全部學問只能各自學到某方面與之近似的東西,就用科目品類來命名卻不了解孔子的大道,怎么能用科目品類來命名呢?雖然這樣,但是學孔子的人如果摸不到那門路,就看不見他能走進孔子之道。?
????如果不想了解天就算了,如果想了解天,用璇璣、玉衡這些儀器觀察日月星辰,就可以了解天了。如果不想學習孔子之道就算了,如果想學習孔子之道,由知識廣博遵守禮儀達到有德行、善政事、精通語言和文學,就達到孔子境界。言子游,是孔子的高徒。他憑借文學修養(yǎng)比同列優(yōu)秀,而他用禮樂來治理武城。禮樂本來就是文學的外在表現(xiàn)。德行、政事、言語、文學,無不依照次序排列就是禮;德
5、行、政事、言語、文學,無不和諧就是樂。子游向孔子學習而在禮方面獨有成就,樂的流傳也衰微了。?
????那禮樂就是孔子之道。學習禮樂以悟道,是孔門的教誨。所以要學習子游學習孔子的方法。學到了子游的地步,就具有孔子的一部分了。吳先是開啟于泰伯。泰伯用謙讓來教化,子游用禮樂來教化。吳地文學,實在是樸實而高雅。難道是后世所說的文學嗎?難道是后世所說的學習嗎?在子游之后因為文章而興起的,唐代有像陸贄那樣的人,宋代有像范仲淹那樣的人。陸贄說:上不負蒼天,下不辜負所學習的。范仲淹說:憂慮在天下人之前,享受在天下人之后。文章功業(yè)超越一時,雖然不敢比擬于孔門,也是學習子游而有所收獲的,是學習子游用來學習孔子的方法。吳地文學稱盛的原因,說是泰伯賢能,說是子游開風氣之先,說陸贄和范仲淹等都是憑借文章?lián)碛挟敃r的名聲。所以有學道書院在宋代創(chuàng)立,在元代恢復,一直到現(xiàn)在……湮沒很久,纘宗我守在這個地方,就趁著佛廢的間隙建立學孔堂。外面是書院,里面是正堂,旁邊有茅廬。于是選擇郡里那些賢良的子弟讓他們在其中學習,用孔子之道相互切磋。希望各位學子能夠?qū)W習陸贄與范仲淹以到達子游的境界,學習子游能達到孔子的境界,也就差不多了。讀書人要仰慕賢人,賢人要仰慕圣人,圣人要仰慕天人。千萬要勉勵啊,千萬要勉勵?。?
2