《運(yùn)輸英語(yǔ)中英互譯匯總》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《運(yùn)輸英語(yǔ)中英互譯匯總(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、運(yùn)輸英語(yǔ)中英互譯匯總
運(yùn)輸英語(yǔ)中英互譯匯總
外貿(mào)行業(yè),除了了解港口相關(guān)英語(yǔ)外,對(duì)運(yùn)輸英語(yǔ)也要有一定的了解。以下是關(guān)于運(yùn)輸英語(yǔ)中英互譯,供大家參考!
We arrange shipments to any part of the world.
我們承攬去世界各地的貨物運(yùn)輸。
From what I’ve heard you’re ready well up in shipping work.
據(jù)我所知,您對(duì)運(yùn)輸工作很在行。
What is your specific tran
2、sport requirement?
你們需要的運(yùn)輸條件是什么?
It will cause a lot of problems in our transportation.
這將給我們的運(yùn)輸帶來(lái)很多問(wèn)題。
The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.
雙方就運(yùn)輸方式達(dá)成了協(xié)議。
Today let’’s discuss the mode of transportation of the
3、 steel we ordered.
今天我們就談?wù)勱P(guān)于鋼材的運(yùn)輸方式吧。
How do you usually move your machines?
你們出口機(jī)器習(xí)慣使用哪種運(yùn)輸方式?
The goods are now in transit.
此批貨物正在運(yùn)輸途中。
Do you do any chartering?
你們租船嗎?
A part of the goods were damaged in transit.
一部分貨物在運(yùn)輸途中受損。
T
4、ransport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海運(yùn) 是目前世界上最重要的一種運(yùn)輸方式。
Please have the goods transported by air.
請(qǐng) 空運(yùn) 此批貨。
We don’’t think it is proper to transport the goods by railway.
我們認(rèn)為此貨不適合用鐵路運(yùn)輸。
You may have
5、 some difficulties in arranging railway transportation, I guess.
我猜你們安排鐵路運(yùn)輸有困難。
If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it’’s called "combined transportation".
如果貨物在運(yùn)輸途中交換交通工具,這便是"聯(lián)運(yùn)";。
6、
We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我們認(rèn)為聯(lián)運(yùn)貨物十分必要。
It’’s simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation.
安排聯(lián)運(yùn)對(duì)我們雙方都既簡(jiǎn)單又經(jīng)濟(jì)。
Freight for shipment from Shanghai to Hong Kong is to be
7、 charged to your account.
從上海到香港的運(yùn)費(fèi)由貴方負(fù)擔(dān)。
The bill of lading should be marked as "freight prepaid".
提單 上應(yīng)該注明"運(yùn)費(fèi)預(yù)付";字樣。
We’’ll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.
貨一發(fā)運(yùn),我們就寄給你方一套單據(jù)副本。
when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.
貨裝上船后,你可以得到由船長(zhǎng)簽字的 提單 。
We’ll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.
我們將寄送兩套已裝運(yùn)清潔提單 。