《法律英語(yǔ)-美國(guó)法院系統(tǒng)》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《法律英語(yǔ)-美國(guó)法院系統(tǒng)(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、法律英語(yǔ):美國(guó)法院系統(tǒng)
法律英語(yǔ):美國(guó)法院系統(tǒng)
在全球化背景下,社會(huì)對(duì)"精通英語(yǔ),明晰法律";的復(fù)合型人才的需求急劇上升,法律英語(yǔ)人才培養(yǎng)勢(shì)在必行。目前許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者開(kāi)始轉(zhuǎn)入法律英語(yǔ)學(xué)習(xí)行列,但很多人感覺(jué)法律英語(yǔ)難學(xué)、難懂。中國(guó)政法大學(xué)教授、中國(guó)法律英語(yǔ)教學(xué)與測(cè)試研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)張法連教授指出,法律英語(yǔ)之所以難學(xué)、難懂,主要是因不了解英美法律文化所致。那如何才能快速了解英美法律文化呢?今天,小編先帶大家一同學(xué)習(xí)一下美國(guó)法院系統(tǒng)。
Court Systm (the USA)
聯(lián)邦政府與聯(lián)邦主義
在聯(lián)邦政府架構(gòu)下,聯(lián)邦政府與50個(gè)州的各州政府,均
2、設(shè)置了獨(dú)自的法院系統(tǒng)。雖然個(gè)別法院系統(tǒng)的內(nèi)部組織及管轄業(yè)務(wù)分配存在一定程度的差異,但每個(gè)法院系統(tǒng)的基本架構(gòu)大致相同,原則上均采取三級(jí)金字塔結(jié)構(gòu)。
美國(guó)并未存在單一的法院系統(tǒng),而是實(shí)質(zhì)上至少由52個(gè)法院系統(tǒng)所組成。就此52個(gè)法院系統(tǒng)彼此間的關(guān)系,可大致分別以"聯(lián)邦法院與州法院間";的縱向角度以及"各州法院間";的橫向角度進(jìn)行解析。此兩個(gè)角度均與"聯(lián)邦主義";(Federalism)思想緊密相聯(lián)。
聯(lián)邦與各州主權(quán)間彼此尊重,構(gòu)成了聯(lián)邦主義的核心內(nèi)涵。這種結(jié)構(gòu)關(guān)系反映到代表司法權(quán)行使之法院系統(tǒng)上,呈現(xiàn)了聯(lián)邦法院僅就特定事項(xiàng)取得"事物管轄權(quán)";(subject matter
3、 jurisdiction),這些事項(xiàng)部分專(zhuān)屬于聯(lián)邦法院管轄,部分由聯(lián)邦法院與州法院各自管轄,形成管轄權(quán)并存現(xiàn)象。除了專(zhuān)屬于聯(lián)邦法院管轄的事項(xiàng)外,各州法院對(duì)其屬地管轄(territory jurisdiction)所及之所有事項(xiàng),均有管轄權(quán)。因此,聯(lián)邦法院的管轄權(quán)常被稱(chēng)為"有限管轄權(quán)";(limited jurisdiction),而州法院的管轄權(quán)為"一般管轄權(quán)";(general jurisdiction)。
聯(lián)邦法院
聯(lián)邦法院的金字塔結(jié)構(gòu),系由聯(lián)邦地方法院(District Courts)、巡回上訴法院(Courts of Appeals)、以及最高法院(The
4、 Supreme Courts)所組成。在這三者中,僅有最高法院直接依聯(lián)邦憲法第3條規(guī)定組成,其他下級(jí)審法院則系國(guó)會(huì)在憲法授權(quán)指示下,通過(guò)法律規(guī)定設(shè)立。
(1)地方法院(District Courts)
國(guó)會(huì)將美國(guó)本土及其附屬領(lǐng)地劃分為91個(gè)"聯(lián)邦司法管轄區(qū)域";(federal judicial districts),在每一個(gè)區(qū)域內(nèi)設(shè)置一個(gè)"美國(guó)聯(lián)邦地方法院";(United States District Courts)。該等司法管轄區(qū)域原則上是沿著州界劃分,視各州人數(shù)劃定一個(gè)或數(shù)個(gè)管轄區(qū)域。各管轄區(qū)域內(nèi)的地方法院,配置有人數(shù)不等的聯(lián)邦法官(至少1名,最多可達(dá)二
5、十幾名),且由于各個(gè)聯(lián)邦地方法院管轄區(qū)域幅員遼闊,各個(gè)聯(lián)邦地方法院通常均會(huì)在管轄區(qū)域內(nèi)的數(shù)個(gè)主要城市設(shè)置法庭,以便于進(jìn)行訴訟。
每個(gè)訴訟案件由1名聯(lián)邦法官獨(dú)任審理。在民事案件中,若"依普通法(common law)所為請(qǐng)求";,且請(qǐng)求標(biāo)的金額超過(guò)20美元,憲法第七修正案(Seventh Amendment)賦予當(dāng)事人請(qǐng)求"接受陪審團(tuán)審判之權(quán)利";(right of trial by jury)。 在刑事案件中,賦予接受陪審團(tuán)審判的權(quán)利者,限于"嚴(yán)重犯罪";(serious offense)。所謂嚴(yán)重犯罪,依聯(lián)邦最高法院的解釋?zhuān)缚铺?個(gè)月以上監(jiān)禁的犯罪。
(2)巡回
6、上訴法院(Courts of Appeals)
在前述91個(gè)"聯(lián)邦司法管轄區(qū)域";之上,國(guó)會(huì)另劃定了13個(gè)"聯(lián)邦巡回區(qū)域";(federal judicial circuit),并在每一個(gè)巡回區(qū)域內(nèi)設(shè)置"美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院";(United States Court of Appeals for a Particular Circuit),作為其巡回區(qū)域內(nèi)的聯(lián)邦地方法院的第二審上訴法院。這些巡回上訴法院除了審理自地方法院提起的民事、刑事上訴案件外,由于美國(guó)采取不區(qū)分公私法案件的司法一元化制度,從而對(duì)許多聯(lián)邦政府行政部門(mén)的命令或決定所提之上訴,也由巡回上訴法院審理。實(shí)際上,由于大
7、多數(shù)聯(lián)邦政府行政部門(mén)均設(shè)置于華盛頓哥倫比亞特區(qū),所以對(duì)行政部門(mén)的命令或決定所提的上訴,大多集中在哥倫比亞巡回上訴法院進(jìn)行審理。
在13個(gè)巡回上訴法院中,有11個(gè)法院以數(shù)字編號(hào),且各自涵蓋數(shù)個(gè)州的境界。其中,最后一個(gè)巡回上訴法院系"聯(lián)邦巡回上訴法院";,其在性質(zhì)上較為特殊,并非依土地境界劃定,而是依"案件性質(zhì)";界定管轄范圍。即,對(duì)所有地方法院涉及專(zhuān)利案件及對(duì)美國(guó)聯(lián)邦政府所提特定種類(lèi)的損害賠償案件,其第二審上訴均由此聯(lián)邦巡回上訴法院管轄。此外,對(duì)兩個(gè)特殊的聯(lián)邦法院,即"請(qǐng)求法院";(the Claims Courts)和"國(guó)際商務(wù)法院";(the Court of Internat
8、ional Trade)所提的上訴案件,及對(duì)某些行政機(jī)關(guān)的命令所提起的上訴,都由此聯(lián)邦巡回上訴法院管轄。
每個(gè)訴訟案件由1名聯(lián)邦法官獨(dú)任審理。在民事案件中,若"依普通法(common law)所為請(qǐng)求";,且請(qǐng)求標(biāo)的金額超過(guò)20美元,憲法第七修正案(Seventh Amendment)賦予當(dāng)事人請(qǐng)求"接受陪審團(tuán)審判之權(quán)利";(right of trial by jury)。在刑事案件中,賦予接受陪審團(tuán)審判的權(quán)利者,限于"嚴(yán)重犯罪";(serious offense)。所謂嚴(yán)重犯罪,依聯(lián)邦最高法院的解釋?zhuān)缚铺?個(gè)月以上監(jiān)禁的犯罪。
(3)最高法院(The Supre
9、me Courts)
最高法院由9名大法官(Justice)組成,并由其中1名大法官擔(dān)任"首席大法官";(Chief of Justice)職務(wù)。較為特殊的是,最高法院并非全年無(wú)休地行使職務(wù),而有類(lèi)似于立法機(jī)關(guān)之"會(huì)期";(annual term),由每年10月的第一個(gè)星期一開(kāi)始其年度工作,至次年的6月底為止。
最高法院的管轄權(quán),分為"第一審管轄權(quán)";(original jurisdiction)及"上訴管轄權(quán)";(appellate jurisdiction)。最高法院一般行使的管轄權(quán),均為"上訴管轄權(quán)";。得上訴至最高法院的案件主要有兩個(gè)來(lái)源:第一個(gè)是審查聯(lián)邦巡回上訴法院的判決;第二個(gè)是審查各州最高法院的判決,以該案牽涉聯(lián)邦法適用問(wèn)題為限。