《常住人口登記表 翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《常住人口登記表 翻譯(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、Household NO.
Registration Form for Permanent Residence Population常住人口登記表
Type of Household戶別
Name of Household戶主姓名
Relation to與戶主關(guān)系
Non-Agricultural Corporate
Non-Relative
Name姓名
Sex性別
Female
Former Name曾用名
Minzu民族
Han
Date of Birth(YYYY-MM-DD-HH-MM)出生日期(年-月-日-時-分)
Guardia
2、n監(jiān)護人
Birthplace出生地
Relation to監(jiān)護關(guān)系
Citizen Birth Certificate Issued Date公民出生證簽發(fā)日期
ADD住址
Other Address in This City(County)本市(縣)其他住址
Native Place籍貫
Religion宗教信仰
Citizen ID NO.公民身份證件編號
Issued Date居民身份證簽發(fā)日期
2006/09/26
Education Degree文化程度
Marital Status婚姻狀況
Mar
3、ried
Military Service Status兵役狀況
Height身高
Blood Type血型
Vocation職業(yè)
Service Unit服務(wù)處所
When & Why & From Where moved to This City(County)(YYYY-MM-DD)何時何因由何地遷來本市(縣)(年-月-日)
When & Why & From Where Moved Here (YYYY-MM-DD)何時何因由何地遷來本址(年-月-日)
When & Why & to Where Moved (YYYY-MM-DD)何時何因
4、遷往何地(年-月-日)
When & Why Canceled the Household Registration(YYYY-MM-DD)何時何因注銷戶口(年-月-日)
Declarant’s Signature申報人簽章:
Household Registration Office’ Special Stamp for Household加蓋戶口登記機關(guān)戶口專用章
Undertaker’s Signature承辦人簽章:
Registration Dat(YYYY-MM-DD)登記日期(年-月-日)
Male NO. One男一
Male NO
5、. 2男二
Male NO. 3男三
Registered Items Update Records登記事項變更和更正
Item項目
After Update變更,更正后
Update Date變動日期
Declarant’s Signature申報人簽章
Undertaker’s Signature承辦人簽章
Records記事
TEL電話號碼
Resident ID
Application Cause民身份證申領(lǐng)原因
Apply for
Second Generation ID Card
Resident ID
Valid Period居民身份證有效期限
Resident ID
Card Handed in for Cancellation居民身份證交(繳)銷
Social Relation社會關(guān)系
Name姓名
Relation to與登記人關(guān)系
Address or work place地址或服務(wù)處所
Female NO. One女一
Female NO. 2女二
Female NO. 3女三