《同病相憐的成語(yǔ)故事》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《同病相憐的成語(yǔ)故事(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、同病相憐的成語(yǔ)故事
tóng bìng xiāng lián
[釋義]
比喻因有同樣的遭遇或痛苦而互相同情。憐:憐惜。
[語(yǔ)出]
《吳越春秋·闔閭傳》:“子不聞河上歌乎?同病相憐;同憂相救?!?
[正音]
憐;不能讀作“l(fā)ínɡ”。
[辨形]
憐;不能寫(xiě)作“連”。
[近義]
同舟共濟(jì),患難與共
[反義]
同床異夢(mèng)
[用法]
用于雙方的不幸遭遇相同;或有同樣感
2、受時(shí)。一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)]
主謂式。
[辨析]
與“物傷其類”區(qū)別在于:偏重于“憐”;即互相憐憫同情;而“物傷其類”偏重于“傷”;即傷感、悲傷。
[成語(yǔ)故事]
有位姓張的先生,家里添置了一張床,這張床的確很漂亮,床頭有木雕的圖案,床尾有好看的花紋,擺在臥室里,給臥室增添了不少光彩。
張先生很想讓別人看到這張床,那就會(huì)聽(tīng)到許多贊賞的話,他特別喜歡聽(tīng)人恭維,于是,決定通知親朋好友來(lái)家里做客,好借此機(jī)會(huì)炫耀一下自己新買的床。可是,轉(zhuǎn)念一想,似有不妥,因?yàn)榧依飦?lái)了客人,都是在前廳接待
3、,怎么能看到臥室里的床呢。
想來(lái)想去,張先生還真想出一個(gè)辦法來(lái),那就是佯裝生病,告之親朋好友,凡來(lái)探望的,豈不都要到臥室來(lái)坐一坐?如此,便可以達(dá)到目的了。
張先生于是病臥在床,家里人遵囑告之幾位親朋好友,說(shuō)張先生有病,不能前去拜望,因分十想念親友,希望他們有空過(guò)來(lái)坐坐。
第一位來(lái)看望張先生的是一位姓王的老朋友。
王先生剛巧新買了一雙鞋,質(zhì)地很好,樣子也不錯(cuò),于是,王先生穿著這雙新鞋去張家拜訪,也想趁機(jī)讓張先生夸夸自己的新鞋。
王先生到了張府,被張家人引至臥室去見(jiàn)張先生。王先生問(wèn)候過(guò)張先生,便退至坐凳旁,正襟坐下。為
4、了讓張先生看到自己的新鞋,故意把衣襟扯到一邊,再把一只腿搭到另一只腿上,這樣翹著腳,更容易讓張先生看到鞋。
誰(shuí)知道,兩個(gè)人的注意力都放在自己身上,根本沒(méi)注意到對(duì)方的變化。
這樣坐了一會(huì)兒,張先生只好拍拍床,對(duì)王先生說(shuō):
“先生請(qǐng)坐近一點(diǎn),坐到床上來(lái)吧,這是我新添置的床,你看如何?”
王先生心領(lǐng)神會(huì),邊夸床好,邊指著自己的鞋說(shuō):
“新東西就是不一樣,你看我這雙新買的鞋,也不錯(cuò)吧?”
兩人都懷著一樣的心思,自然彼此理解,于是,兩人著實(shí)地向?qū)Ψ酱蹬趿艘煌ā?
[造句]
1,你
5、我都是孤兒,無(wú)依無(wú)靠,同病相憐。
2,老王和老張同病相憐,度過(guò)了那段艱難的歲月。
3,你我都是學(xué)生,作業(yè)負(fù)擔(dān)又重,真是同病相憐的`人。
4,他們兩個(gè)都是孤兒,從小同病相憐,親如手足。
5,他有魅力,有風(fēng)度,而且我們兩個(gè)人同病相憐,都有積習(xí)成癖的口吃病。
6,你們不要光是同病相憐,更要互相鼓勵(lì),才能早日走出困境。
7,這對(duì)同病相憐的朋友,總是甘苦與共,感情十分深厚。
8,他們兩個(gè)都被失業(yè)所苦,彼此同病相憐,經(jīng)?;ネ驴嗨?。
9,兩人以后見(jiàn)面時(shí)就象朋友一樣,象兩個(gè)同病相憐的
6、受苦人,象不可抗拒的社會(huì)法則打擊之下兩個(gè)無(wú)辜而胸襟開(kāi)闊的的受害者。
10,他們真是一對(duì)同病相憐的苦難街友,同樣受過(guò)高等教育,卻都失業(yè)飽受饑寒之苦。
11,他們兩個(gè)同時(shí)名落孫山,只好同病相憐,彼此安慰將來(lái)還有東山再起的機(jī)會(huì)。
12,那是一對(duì)同病相憐的好姐妹。
13,他們從小一起在育幼院長(zhǎng)大,因此彼此總是同病相憐,互相扶持。
同病相憐的成語(yǔ)故事2
【拼音】tng bng xiāng lin
【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)期,楚國(guó)奸臣費(fèi)無(wú)極殺害郤宛全家。郤宛的親戚伯暿聽(tīng)到消息,連夜逃到吳國(guó),向吳王及伍子胥匯
7、報(bào)此事。伍子胥說(shuō):“咱們一樣有冤仇,你是否聽(tīng)過(guò)《河上歌》?這歌真讓人有同病相憐、同憂相救之感?!?
【典故】子不聞河上之歌乎?同病相憐,同憂相救。漢·趙曄《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》
【釋義】憐:憐憫,同情。比喻因有同樣的遭遇或痛苦而互相同情。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于人
【近義詞】同舟共濟(jì)、患難與共
【反義詞】同床異夢(mèng)、幸災(zāi)樂(lè)禍
【成語(yǔ)造句】
◎ 正當(dāng)他十分苦惱之時(shí),他認(rèn)識(shí)了同病相憐的高秀敏。
◎ 同卵雙胞胎一方有病,另一方同病相憐的可能性達(dá)50%,如果是異卵雙胞胎的話則降低到12%左右。
◎ 他以為他跟我同病相憐,因此要給我以安慰,或者也要從我這里得到安慰也未可知。