欧美精品一二区,性欧美一级,国产免费一区成人漫画,草久久久久,欧美性猛交ⅹxxx乱大交免费,欧美精品另类,香蕉视频免费播放

Parkinson39;s Disease Second afflicated hospita of課件

上傳人:仙*** 文檔編號:57322289 上傳時間:2022-02-23 格式:PPT 頁數(shù):31 大?。?32.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
Parkinson39;s Disease Second afflicated hospita of課件_第1頁
第1頁 / 共31頁
Parkinson39;s Disease Second afflicated hospita of課件_第2頁
第2頁 / 共31頁
Parkinson39;s Disease Second afflicated hospita of課件_第3頁
第3頁 / 共31頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《Parkinson39;s Disease Second afflicated hospita of課件》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《Parkinson39;s Disease Second afflicated hospita of課件(31頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、 Lu Junyan(盧君艷)盧君艷)Second afflicated hospital of WenZhou medical collegel Parkinsons Disease is a slowly progressive disorder of the central nervous system that affects movement, muscle control and balance. Although the exact cause of Parkinsons Disease is unknown, research has concentrated on genet

2、ics, environmental toxins, endogenous toxins and viral infection. New wordslgenetics n.遺傳學gene n.基因genic adj. gen(o)- 生殖,性genome n.基因組New wordslendogenous adj. 內(nèi)生的,內(nèi)源的lend(o)- 內(nèi) ednocrine n. a. 內(nèi)分泌(的)l-genous 產(chǎn)生,發(fā)生,被產(chǎn)生lexogenous a.外源性,外生的lexo-外,在外exocrine n. a.外分泌(的);外分泌腺(的)l Parkinsons Disease is a

3、 slowly progressive disorder of the central nervous system that affects movement, muscle control and balance. Although the exact cause of Parkinsons Disease is unknown, research has concentrated on genetics, environmental toxins, endogenous toxins and viral infection. 帕金森病是一種影響運動,肌肉控制,平衡的慢性進行性中樞神經(jīng)系統(tǒng)

4、疾病。雖然確切的病因尚不清楚,但研究已集中在遺傳學,環(huán)境毒素,內(nèi)源性毒素和病毒感染。lIn Parkinsons, cells are destroyed in part of the brain stem - the substantia nigra, which sends out fibers to the corpus stratia, gray and white bands of tissue in both sides of the brain. lCells there release dopamine, one of three major neurotransmitters

5、 (chemical messengers) which help the body respond to stress. lBy the time symptoms develop, patients have lost 80 to 90 percent of their dopamine-producing cells. New wordslsubstantia n. 拉 質(zhì),物質(zhì)substance 物質(zhì)lnigra n. 黑質(zhì)lcorpus n. 體lcorpus stratia 紋狀體New wordsldopamine n. 多巴胺dopa n. 多巴dopa-lneurotrans

6、mitter n. 神經(jīng)遞質(zhì)lIn Parkinsons, cells are destroyed in part of the brain stem - the substantia nigra, which sends out fibers to the corpus stratia, gray and white bands of tissue in both sides of the brain. 在帕金森病中,腦干中的黑質(zhì)遭到損害,正常情況下,它發(fā)出纖維到紋狀體,兩側(cè)大腦的灰質(zhì)和白質(zhì)。 lCells there release dopamine, one of three major

7、 neurotransmitters (chemical messengers) which help the body respond to stress. lBy the time symptoms develop, patients have lost 80 to 90 percent of their dopamine-producing cells. 黑質(zhì)細胞釋放多巴胺,它是幫助人體應對壓力的三大主要神經(jīng)遞質(zhì)(化學信使)之一。到出現(xiàn)癥狀的時候,患者往往已經(jīng)失去80-90%產(chǎn)生多巴胺的細胞。lSymptoms include tremors, slowed movement and p

8、ostural instability. Other features include rigidity, flexed posture, freezing phenomenon and loss of postural reflexes. Patients can experience depression, sleep disturbances, dizziness and problems with speech, swallowing and sexual functioning. New wordsltremor n. 震顫lpostural a.姿勢的,體位的lrigidity n

9、.勁度,強直,僵硬,剛性,剛度,硬度,嚴密性,穩(wěn)定性 ldepression n.阻抑,壓抑,壓低,凹,窩,衰退,抑郁(癥)lswallow n. v. 吞咽lSymptoms include tremors, slowed movement and postural instability. lOther features include rigidity, flexed posture, freezing phenomenon and loss of postural reflexes. lPatients can experience depression, sleep disturba

10、nces, dizziness and problems with speech, swallowing and sexual functioning. 癥狀包括震顫,行動緩慢,姿勢不穩(wěn)。其他特征包括僵硬,屈曲姿勢,無法動作(凍結(jié)現(xiàn)象),姿勢反射喪失?;颊哌€會經(jīng)歷抑郁,睡眠障礙,頭暈,吞咽障礙,性功能問題。lSince medications and other conditions can cause Parkinsons-like neurologic symptoms, diagnosis is critical and misdiagnosis is frequent. Medical

11、 science lacks an accurate blood or imaging diagnostic test for Parkinsons, though tests can exclude other conditions. Diagnosis is based on an evaluation of symptoms best accomplished by a Parkinsons specialist. neurologic a. neur(o)-神經(jīng)neurology neurologistl因為藥物或者其他影響也可以引起類似帕金森的神經(jīng)癥狀,所以診斷往往困難,誤診經(jīng)常發(fā)生

12、。l雖然一些檢查能排除其他疾病,但醫(yī)學缺乏帕金森的準確的血液學或者影像學診斷依據(jù)。l診斷以帕金森病??漆t(yī)生對癥狀的評估為基礎。lThe progression of the disease varies from individual to individual, so treatment is also individualized. lTreatment focuses on relieving disabilities while minimizing side effects of medications. lWhile there is no cure, therapies can

13、minimize symptoms and maximize function and quality of life. l因為該病的進展因人而異,所以治療也要個體化。l治療目標考慮在最小的藥物副作用下,改善功能障礙。l目前尚無根治方法,僅僅可以最大程度的減輕癥狀及改善功能和生活質(zhì)量。lThe usual treatment is a combination of levodopa and carbidopa (Sinemet). lLevodopa, which treats neurochemical abnormality, revolutionized treatment. lHowe

14、ver, over the years, its effectiveness can decline and its side effects, such as motor complications, can increase. lAdjusted dosage can help but additional medications may be required.l Because of levodopas complexities, young people with Parkinsons often start with other treatments, reserving levo

15、dopa for later in the disease. lPatients have other treatment options, including surgery. lTranscranial magnetic stimulation is also being studied. New words llevodopa n.左旋多巴lcarbidopa n. 卡比多巴lSinemet n. 心寧美(帕金寧) 卡比多巴與左旋多巴的復方制劑,混合比例為1:4或1:10.lrevolutionized a.革命化的,被徹底改革的ltranscranial a.經(jīng)顱的lThe usual

16、 treatment is a combination of levodopa and carbidopa (Sinemet). lLevodopa, which treats neurochemical abnormality, revolutionized treatment. lHowever, over the years, its effectiveness can decline and its side effects, such as motor complications, can increase. lAdjusted dosage can help but additio

17、nal medications may be required. 常用藥物是左旋多巴和卡比多巴的復方制劑(帕金寧)。左旋多巴糾正神經(jīng)化學的紊亂,是一種徹底的治療。但是,多年以后,它的療效減輕,而它的副作用增多了,比如運動過多癥。調(diào)整劑量能起到作用,但往往需要增加別的藥物。lBecause of levodopas complexities, young people with Parkinsons often start with other treatments, reserving levodopa for later in the disease. lPatients have othe

18、r treatment options, including surgery. lTranscranial magnetic stimulation is also being studied. 由于左旋多巴的復雜性,年輕的帕金森病患者開始往往選用其他的治療方法,而保留左旋多巴在疾病的后期使用。患者也有其他治療方法可以選擇,包括手術。經(jīng)顱磁刺激也正在研究中。lParkinsons can impair quality and length of life, so its diagnosis and symptoms can devastate an individual and family,

19、 and patients often face depression. lHowever, excellent physical therapies, and educational and support resources are available. lResearch is steadily improving quality of life and symptom control. l帕金森病可以損害患者的生命質(zhì)量和長度,所以它的確診和癥狀能毀了患者和家庭,患者通常面對抑郁癥。l但是,好的物理治療,教育和支持治療是有效的。l各種研究正穩(wěn)步地提高患者的生活質(zhì)量和控制癥狀。Dialog

20、 between doctor and patientlD:doctorlP:patientlD:對不起,讓你久等了。l 請坐下。l 我能幫你什么忙嗎?l 您覺得怎么不舒服?l 您今天到診所來有什么不好?l 你好,我是某某醫(yī)生。l 你有什么不舒服嗎?D:Sorry to have kept you waiting.Please sit down./please take a seat.May I help you.What is troubling you?What brings you to the clinic today?Hello,I am Dr. li.What seems to b

21、e your trouble?lP:我的手不停地抖,不能寫字。lD:什么時候會抖?lP:不活動時,安靜時,精神緊張時出現(xiàn),睡眠時消失。lD:還有其他癥狀嗎?lP:不能扣鈕扣,系鞋帶困難,四肢僵硬,行走不穩(wěn),行動緩慢。D: my hands kept shaking,and I find it very difficult to write.D:when did it happened?P:when I kept quiet,no activities,tension,it happens,and dissapeared during sleeping.D:any other symptoms?

22、P: I cant fasten buttons,tie shoes by myself,and I feel rigidity,walk instability,move slowly.lD:你這樣有多久了?lP:三個月lD:你睡得好嗎?lP:不好lD:你心情好嗎?lP:經(jīng)常覺得沮喪D: for how long?/how long have you had it?/how long has this bothered you?P: three months.D: do you sleep well?P:no, I dont(get enough sleep).D:how about you

23、r mood?/are you in the mood?P:Im always in a bad mood. Im tired of life. lP:我這病嚴重嗎,醫(yī)生?lP:治得好嗎?lP:我這病是什么原因引起的?lD:你這病原因不是很明確,很多原因都可以引起的,比如:遺傳因素,環(huán)境毒素,內(nèi)源性毒素,病毒感染等。lD:你需要長期治療。D: is it serious?/is the condition serious?P:can it be cured?/is there anything you can do about it?P:what could be the cause?D:th

24、e exact cause is unknown,there are many cause,such as genetics, environmental toxins, endogenous toxins and viral infection. D:a long theraputic procedure is needed.lD:別擔心,會控制的。l 我給你開些藥。lP:謝謝醫(yī)生D:dont worry,it will be controled. Ill give you some medications(pills,a lotion,an injection).P:thank you,thats a relief. thank you,Ill follow your advice. all right, Ill remember that.prefix / postfixlgen(o)-lend(o)-lexo-ldopa-l-genous

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!