山西省運(yùn)城市康杰中學(xué)高考語文 板塊2專題一理解并翻譯文中的句子(包括特殊句式和用法)課件
《山西省運(yùn)城市康杰中學(xué)高考語文 板塊2專題一理解并翻譯文中的句子(包括特殊句式和用法)課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《山西省運(yùn)城市康杰中學(xué)高考語文 板塊2專題一理解并翻譯文中的句子(包括特殊句式和用法)課件(70頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、(三三)理解并翻譯文中的句子理解并翻譯文中的句子(包括特殊句包括特殊句式和用法式和用法)板塊板塊2古代詩文閱讀古代詩文閱讀把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(1)其豈有勞于求而不得人,密于法而不勝其弊,若今之患哉?其豈有勞于求而不得人,密于法而不勝其弊,若今之患哉?譯文:譯文:_(2)奚重而不更也?奚重而不更也?譯文:譯文:_哪里會(huì)有搜求上費(fèi)力卻得不到人才,制度法令上嚴(yán)密卻弊哪里會(huì)有搜求上費(fèi)力卻得不到人才,制度法令上嚴(yán)密卻弊端無窮,端無窮,(導(dǎo)致導(dǎo)致)像今天這樣的憂慮呢?像今天這樣的憂慮呢?為什么如此嚴(yán)重卻不改變呢?為什么如此嚴(yán)重卻不改變呢?【解析解析】本題涉及一詞多
2、義、詞類活用、古今異義和倒裝句。本題涉及一詞多義、詞類活用、古今異義和倒裝句。(1)“有勞于求有勞于求”“”“密于法密于法”是介詞結(jié)構(gòu)后置句;是介詞結(jié)構(gòu)后置句;“勝勝”形容形容詞活用作動(dòng)詞,盡;詞活用作動(dòng)詞,盡;“患患”,憂慮;整個(gè)句子又是一個(gè)反問,憂慮;整個(gè)句子又是一個(gè)反問句。句。(2)“奚奚”表反問;表反問;“更更”是動(dòng)詞,改變。是動(dòng)詞,改變?!緟⒖甲g文參考譯文】太守和縣令對(duì)于老百姓來說,離得最近又特別重要,這是不太守和縣令對(duì)于老百姓來說,離得最近又特別重要,這是不言而喻的。我曾經(jīng)評(píng)價(jià)當(dāng)今的太守和縣令,存在著千里連成言而喻的。我曾經(jīng)評(píng)價(jià)當(dāng)今的太守和縣令,存在著千里連成一個(gè)州郡卻沒有一個(gè)賢良
3、太守的現(xiàn)象,也存在著百里形成一一個(gè)州郡卻沒有一個(gè)賢良太守的現(xiàn)象,也存在著百里形成一個(gè)縣卻沒有一個(gè)賢良縣令的現(xiàn)象。致使天子和大臣時(shí)常憂慮個(gè)縣卻沒有一個(gè)賢良縣令的現(xiàn)象。致使天子和大臣時(shí)常憂慮這種現(xiàn)象,于是委派奉守制度法令的官吏,去加強(qiáng)對(duì)太守和這種現(xiàn)象,于是委派奉守制度法令的官吏,去加強(qiáng)對(duì)太守和縣令的考核與監(jiān)察,用來約束懲治他們。有的被降職,有的縣令的考核與監(jiān)察,用來約束懲治他們。有的被降職,有的被罷免,在地方上一個(gè)又接一個(gè)。在這種情況下,朝廷下達(dá)被罷免,在地方上一個(gè)又接一個(gè)。在這種情況下,朝廷下達(dá)詔書,選定朝臣,讓他們分別薦舉自己所了解的人才去擔(dān)任詔書,選定朝臣,讓他們分別薦舉自己所了解的人才去擔(dān)
4、任太守或縣令。太守或縣令。每次被舉薦的人都有姓名,我看到這些人的名字,然后推求每次被舉薦的人都有姓名,我看到這些人的名字,然后推求考察那些人的資質(zhì)品行確實(shí)能夠勝任的人,到最后也一直沒考察那些人的資質(zhì)品行確實(shí)能夠勝任的人,到最后也一直沒有見到過。被舉薦的人已經(jīng)是這樣了,那么從我所看到的和有見到過。被舉薦的人已經(jīng)是這樣了,那么從我所看到的和聽到的人中,暗暗揣摩那些人中有誰真該被薦舉,最終也一聽到的人中,暗暗揣摩那些人中有誰真該被薦舉,最終也一直沒有見到過。我還擔(dān)心自己愚昩又地位低下,所聞與所見直沒有見到過。我還擔(dān)心自己愚昩又地位低下,所聞與所見太少,不足以了解天下的人才,于是向賢明而又享有名聲與太
5、少,不足以了解天下的人才,于是向賢明而又享有名聲與地位、所聞所見也廣博的人請(qǐng)教。向他詢問他所了解的那些地位、所聞所見也廣博的人請(qǐng)教。向他詢問他所了解的那些人有誰真該被薦舉,可也最終一直沒有見到過。這難道真是人有誰真該被薦舉,可也最終一直沒有見到過。這難道真是天下人原本就可以欺騙,而上天壓根就沒在當(dāng)今降生人才嗎?天下人原本就可以欺騙,而上天壓根就沒在當(dāng)今降生人才嗎?假使天子與大臣擔(dān)憂天下的弊端,就多次更改法令來防備這假使天子與大臣擔(dān)憂天下的弊端,就多次更改法令來防備這些弊端。法令一天比一天嚴(yán)密,可是弊端一天比一天多。難些弊端。法令一天比一天嚴(yán)密,可是弊端一天比一天多。難道是因?yàn)楝F(xiàn)在與古代相距太遠(yuǎn)
6、,治理天下最終沒有辦法嗎?道是因?yàn)楝F(xiàn)在與古代相距太遠(yuǎn),治理天下最終沒有辦法嗎?大概古人有學(xué)校教育,有老師朋友交往,有主管的官吏來評(píng)大概古人有學(xué)校教育,有老師朋友交往,有主管的官吏來評(píng)定,獎(jiǎng)賞和處罰從鄉(xiāng)里開始,最終普及到天下,作為教育普定,獎(jiǎng)賞和處罰從鄉(xiāng)里開始,最終普及到天下,作為教育普及到這種程度。掌握圣人之道的士人,就都能夠施行他們的及到這種程度。掌握圣人之道的士人,就都能夠施行他們的教化;只要是可塑之才,就都能夠成為優(yōu)良的人才,所以古教化;只要是可塑之才,就都能夠成為優(yōu)良的人才,所以古代的賢人就多。賢人多,那么從公卿大夫到掌管牛羊、倉庫代的賢人就多。賢人多,那么從公卿大夫到掌管牛羊、倉庫等
7、地位低下的官員的選拔,都有合適的人,難道只是太守、等地位低下的官員的選拔,都有合適的人,難道只是太守、縣令縣令(有合適的人任命有合適的人任命)嗎?他的為政之道難道不是簡約明確嗎?他的為政之道難道不是簡約明確的嗎?他招致天下的人才難道不多嗎?哪里會(huì)有搜求上費(fèi)力的嗎?他招致天下的人才難道不多嗎?哪里會(huì)有搜求上費(fèi)力卻得不到人才,制度法令上嚴(yán)密卻弊端無窮,卻得不到人才,制度法令上嚴(yán)密卻弊端無窮,(導(dǎo)致導(dǎo)致)像今天像今天這樣的憂慮呢?這樣的憂慮呢?現(xiàn)今,學(xué)校、師友、賞罰的法令與古代都不同了,掌握圣人現(xiàn)今,學(xué)校、師友、賞罰的法令與古代都不同了,掌握圣人之道的士人,想在鄉(xiāng)里、在天下推行并加以教化,卻沒有道之
8、道的士人,想在鄉(xiāng)里、在天下推行并加以教化,卻沒有道路。人愚鈍,就愚昧!可以通過教化使之變得賢能,可是最路。人愚鈍,就愚昧!可以通過教化使之變得賢能,可是最終又有誰能教化他們呢?所以今天的賢人少。賢人少,那么終又有誰能教化他們呢?所以今天的賢人少。賢人少,那么從公卿大夫到掌管牛羊、倉庫等地位低下的官員的選拔,常從公卿大夫到掌管牛羊、倉庫等地位低下的官員的選拔,常常不能找到合適的人,難道只是太守、縣令常不能找到合適的人,難道只是太守、縣令(找不到合適的人找不到合適的人)嗎?因此搜求人才沒有得不到的,制度法令一天比一天嚴(yán)密,嗎?因此搜求人才沒有得不到的,制度法令一天比一天嚴(yán)密,卻不能用來把天下治理得
9、好,原因都是出自這些罷了。唉!卻不能用來把天下治理得好,原因都是出自這些罷了。唉!為什么如此嚴(yán)重卻不改變呢?為什么如此嚴(yán)重卻不改變呢?姑蘇人丁琰在南城輔佐縣令,南城政治安定。我向那里的縣姑蘇人丁琰在南城輔佐縣令,南城政治安定。我向那里的縣令了解,縣令說:令了解,縣令說:“是因?yàn)槎$o佐我。是因?yàn)槎$o佐我。”我又向縣里的人了我又向縣里的人了解,縣里的人沒有不樂于談?wù)撍摹,F(xiàn)在他在淮陰任縣令,解,縣里的人沒有不樂于談?wù)撍摹,F(xiàn)在他在淮陰任縣令,是上面的人知道丁琰的才能才舉薦任用他。從縣令這個(gè)角度是上面的人知道丁琰的才能才舉薦任用他。從縣令這個(gè)角度看,得到了適合的人才。假使丁君能夠用對(duì)待這里百姓的
10、心看,得到了適合的人才。假使丁君能夠用對(duì)待這里百姓的心去就任,被這里的百姓信任,能不被那里的百姓信任嗎?去就任,被這里的百姓信任,能不被那里的百姓信任嗎?請(qǐng)求我寫文章的很多,我都拒絕沒有給他們寫。唯獨(dú)丁君去請(qǐng)求我寫文章的很多,我都拒絕沒有給他們寫。唯獨(dú)丁君去赴官登程,沒有求我寫文章,但是我樂于寫出自己曾經(jīng)的觀赴官登程,沒有求我寫文章,但是我樂于寫出自己曾經(jīng)的觀點(diǎn)來送給他,以此表示我推重丁君,并且以此勉勵(lì)他,并且點(diǎn)來送給他,以此表示我推重丁君,并且以此勉勵(lì)他,并且勉勵(lì)天下所有做官的人。勉勵(lì)天下所有做官的人。2014年新課標(biāo)年新課標(biāo)考試說明考試說明對(duì)本考點(diǎn)的要求是:理解并翻譯對(duì)本考點(diǎn)的要求是:理解
11、并翻譯文中的句子,能力層級(jí)為文中的句子,能力層級(jí)為B級(jí)。級(jí)。所謂所謂“理解并翻譯文中的句子理解并翻譯文中的句子”,就是在對(duì)文言句子理解的基,就是在對(duì)文言句子理解的基礎(chǔ)上將其翻譯成現(xiàn)代漢語。以直譯為主,要求做到礎(chǔ)上將其翻譯成現(xiàn)代漢語。以直譯為主,要求做到“信信”“達(dá)達(dá)”“雅雅”?!袄斫饫斫狻卑ㄈ齻€(gè)層次:一是能讀通、讀懂并包括三個(gè)層次:一是能讀通、讀懂并領(lǐng)會(huì)某一文言句子在文中的意思;二是能理解文言句子內(nèi)部領(lǐng)會(huì)某一文言句子在文中的意思;二是能理解文言句子內(nèi)部以及分句間的邏輯關(guān)系;三是能理解文言句子的內(nèi)涵和深層以及分句間的邏輯關(guān)系;三是能理解文言句子的內(nèi)涵和深層含意。含意。解答文言翻譯題除了準(zhǔn)確譯好
12、文言文中的實(shí)虛詞,還要正確解答文言翻譯題除了準(zhǔn)確譯好文言文中的實(shí)虛詞,還要正確翻譯文言文中的特殊句式和詞類活用。該考點(diǎn)在高考試題中翻譯文言文中的特殊句式和詞類活用。該考點(diǎn)在高考試題中一般不單獨(dú)設(shè)題,多數(shù)隱含于翻譯題目中進(jìn)行考查。如果對(duì)一般不單獨(dú)設(shè)題,多數(shù)隱含于翻譯題目中進(jìn)行考查。如果對(duì)文言文特殊句式的特點(diǎn)、標(biāo)志不熟悉或不理解,就會(huì)造成閱文言文特殊句式的特點(diǎn)、標(biāo)志不熟悉或不理解,就會(huì)造成閱讀文言文的障礙和翻譯語句的不通暢。近年來,全國新課標(biāo)讀文言文的障礙和翻譯語句的不通暢。近年來,全國新課標(biāo)試卷中每年都涉及這一點(diǎn),因此應(yīng)引起足夠的重視。試卷中每年都涉及這一點(diǎn),因此應(yīng)引起足夠的重視。(1)常自攜一
13、壺,逐勝郊野。常自攜一壺,逐勝郊野。譯文:譯文:_(2)初,穎士常造門,未之面,極驚愕。初,穎士常造門,未之面,極驚愕。譯文:譯文:_(3)子負(fù)文學(xué)之名,倨忽如此,止于一第乎?子負(fù)文學(xué)之名,倨忽如此,止于一第乎?譯文:譯文:_經(jīng)常自己拿著一壺酒,到野外去喝酒賞美景。經(jīng)常自己拿著一壺酒,到野外去喝酒賞美景。過去,蕭穎士去拜訪了好幾次,都沒有接見他,此時(shí)很驚愕。過去,蕭穎士去拜訪了好幾次,都沒有接見他,此時(shí)很驚愕。你自恃才名,所以才傲慢到這個(gè)樣子,只能是中個(gè)進(jìn)士吧。你自恃才名,所以才傲慢到這個(gè)樣子,只能是中個(gè)進(jìn)士吧?!窘棠銓忣}教你審題】題干要求翻譯文中畫線的語句,這是答題題干要求翻譯文中畫線的語句
14、,這是答題的方向;的方向;三個(gè)句子處在文段的不同位置,大體精讀,了解三個(gè)句子處在文段的不同位置,大體精讀,了解翻譯的重點(diǎn)。翻譯的重點(diǎn)?!窘棠愦痤}教你答題】本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。先通讀整本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。先通讀整個(gè)文段,弄清表達(dá)的意思;再逐句進(jìn)行試譯,看得分點(diǎn)是否個(gè)文段,弄清表達(dá)的意思;再逐句進(jìn)行試譯,看得分點(diǎn)是否得到落實(shí);最后確定文句。第得到落實(shí);最后確定文句。第(1)句中的句中的“勝勝”應(yīng)是應(yīng)是“美景美景”;第第(2)句中的句中的“造造”是是“拜訪拜訪”之意;第之意;第(3)句中的句中的“倨忽倨忽”指指“傲慢傲慢”。參考譯文:參考譯文:唐玄宗開元二十三年,蕭穎士考中進(jìn)士。
15、自恃才華,傲慢無唐玄宗開元二十三年,蕭穎士考中進(jìn)士。自恃才華,傲慢無比,經(jīng)常自己拿著一壺酒,到野外去喝酒賞美景。偶然在一比,經(jīng)常自己拿著一壺酒,到野外去喝酒賞美景。偶然在一處休息,自己喝酒吟詩。正趕上暴雨狂風(fēng),有一位穿紫衣的處休息,自己喝酒吟詩。正趕上暴雨狂風(fēng),有一位穿紫衣的老人領(lǐng)著一個(gè)小孩在同一處避雨。蕭穎士見老人散漫的樣子,老人領(lǐng)著一個(gè)小孩在同一處避雨。蕭穎士見老人散漫的樣子,口出不遜。很快雨停,云去天開,馬上來了車馬,老人上了口出不遜。很快雨停,云去天開,馬上來了車馬,老人上了馬,侍衛(wèi)在后面吆喝著走了。蕭穎士急忙打聽,身邊的人告馬,侍衛(wèi)在后面吆喝著走了。蕭穎士急忙打聽,身邊的人告訴他:訴
16、他:“(這是這是)吏部王尚書,王丘。吏部王尚書,王丘。”過去,蕭穎士去拜訪過去,蕭穎士去拜訪了好幾次,都沒有接見他,此時(shí)很驚愕。第二天,寫了很長了好幾次,都沒有接見他,此時(shí)很驚愕。第二天,寫了很長的信到王尚書家里去謝罪。王尚書讓人把蕭穎士領(lǐng)到偏房的的信到王尚書家里去謝罪。王尚書讓人把蕭穎士領(lǐng)到偏房的廊下,坐下來責(zé)備他,并說:廊下,坐下來責(zé)備他,并說:“遺憾的是你不是我的親屬,遺憾的是你不是我的親屬,(不然不然)我一定要狠狠地教訓(xùn)你。我一定要狠狠地教訓(xùn)你?!蓖A艘粫?huì)兒又說:停了一會(huì)兒又說:“你自你自恃才名,所以才傲慢到這個(gè)樣子,只能是中個(gè)進(jìn)士吧。恃才名,所以才傲慢到這個(gè)樣子,只能是中個(gè)進(jìn)士吧?!?/p>
17、蕭蕭穎士最后死在揚(yáng)州功曹穎士最后死在揚(yáng)州功曹(州牧的屬官州牧的屬官)任上。任上。1翻譯要注意補(bǔ)充省略的句子成分。翻譯要注意補(bǔ)充省略的句子成分。文言文中省略現(xiàn)象大量文言文中省略現(xiàn)象大量存在,有省略主語、省略謂語動(dòng)詞、省略介詞、省略賓語等。存在,有省略主語、省略謂語動(dòng)詞、省略介詞、省略賓語等。在做翻譯題時(shí),一定注意先把原文省略的句子成分補(bǔ)充完整,在做翻譯題時(shí),一定注意先把原文省略的句子成分補(bǔ)充完整,否則譯文易句意不清、不通。如第否則譯文易句意不清、不通。如第(1)句中句中“逐勝郊野逐勝郊野”是省是省略句,應(yīng)為略句,應(yīng)為“逐勝于郊野逐勝于郊野”,翻譯時(shí)要注意現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。,翻譯時(shí)要注意現(xiàn)代漢語的習(xí)
18、慣。2.翻譯要注意調(diào)整語序。翻譯要注意調(diào)整語序。文言文中變式句時(shí)常出現(xiàn),有主謂文言文中變式句時(shí)常出現(xiàn),有主謂后置、定語后置、介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語前置等四種類型。翻后置、定語后置、介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語前置等四種類型。翻譯時(shí)調(diào)整好語序,才能便于翻譯,否則譯文易顛三倒四,給譯時(shí)調(diào)整好語序,才能便于翻譯,否則譯文易顛三倒四,給人人“丈二和尚摸不著頭腦丈二和尚摸不著頭腦”的感覺。比如第的感覺。比如第(2)句中的句中的“未之未之面面”是賓語前置句,應(yīng)為是賓語前置句,應(yīng)為“未面之未面之”,翻譯時(shí)也要加以調(diào)整。,翻譯時(shí)也要加以調(diào)整。D【解析解析】例句為狀語后置句。例句為狀語后置句。A項(xiàng)為賓語前置句。項(xiàng)為賓語前置句
19、。B項(xiàng)為判斷項(xiàng)為判斷句。句。C項(xiàng)為被動(dòng)句。項(xiàng)為被動(dòng)句。D項(xiàng)為狀語后置句。項(xiàng)為狀語后置句。2.翻譯下列句子。翻譯下列句子。(1)寧戚欲干齊桓公,窮困無以進(jìn)。寧戚欲干齊桓公,窮困無以進(jìn)。譯文:譯文:_ (2)異哉!此歌者非常人也。異哉!此歌者非常人也。譯文:譯文:_【解析解析】本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。第本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。第(1)句注意句注意“干干”的翻譯;第的翻譯;第(2)句是判斷句,翻譯時(shí)要注意。句是判斷句,翻譯時(shí)要注意。寧戚想從齊桓公那兒謀取官職,因?yàn)楦F困他無法向齊桓公舉寧戚想從齊桓公那兒謀取官職,因?yàn)楦F困他無法向齊桓公舉薦自己。薦自己。奇怪啊,這個(gè)唱歌的人不是一般人。奇怪啊
20、,這個(gè)唱歌的人不是一般人?!緟⒖甲g文參考譯文】寧戚想從齊桓公那兒謀取官職,因?yàn)楦F困他無法向齊桓公舉寧戚想從齊桓公那兒謀取官職,因?yàn)楦F困他無法向齊桓公舉薦自己。于是做了商旅,租牛車到了齊國,晚上露宿在城門薦自己。于是做了商旅,租牛車到了齊國,晚上露宿在城門外。齊桓公到郊外迎接客人,夜晚打開城門,讓路上的貨車外。齊桓公到郊外迎接客人,夜晚打開城門,讓路上的貨車避開。當(dāng)時(shí)火把很明亮,隨從的人也很多。寧戚當(dāng)時(shí)正在車避開。當(dāng)時(shí)火把很明亮,隨從的人也很多。寧戚當(dāng)時(shí)正在車下喂牛,看到桓公,心中悲傷,敲打著牛角,用洪亮激昂的下喂牛,看到桓公,心中悲傷,敲打著牛角,用洪亮激昂的聲音唱起了凄厲哀婉的商調(diào)歌曲。齊桓
21、公聽到了,拉著他車聲音唱起了凄厲哀婉的商調(diào)歌曲。齊桓公聽到了,拉著他車夫的手說:夫的手說:“奇怪啊,這個(gè)唱歌的人不是一般人。奇怪啊,這個(gè)唱歌的人不是一般人?!泵詈竺詈竺娴能囎影褜幤葺d回朝廷。面的車子把寧戚載回朝廷。3.從下列選項(xiàng)中選出與從下列選項(xiàng)中選出與“徐徐焉實(shí)狼其中徐徐焉實(shí)狼其中”句式相同的一句句式相同的一句()A.今以鐘磬置水中今以鐘磬置水中 B臣誠恐見欺于王而負(fù)趙臣誠恐見欺于王而負(fù)趙C.予本非文人畫士予本非文人畫士 D古之人不余欺也古之人不余欺也【解析解析】例句為省略句,并且是狀語后置句,例句為省略句,并且是狀語后置句,A項(xiàng)與之相同。項(xiàng)與之相同。B項(xiàng)為被動(dòng)句。項(xiàng)為被動(dòng)句。C項(xiàng)為判斷
22、句。項(xiàng)為判斷句。D項(xiàng)為賓語前置句。項(xiàng)為賓語前置句。A4.翻譯下列句子。翻譯下列句子。(1)將北適中山以干仕,策蹇驢,囊圖書,夙行失道,望塵驚將北適中山以干仕,策蹇驢,囊圖書,夙行失道,望塵驚悸。悸。譯文:譯文:_(2)何不使我得早處囊中,以茍延殘喘乎?何不使我得早處囊中,以茍延殘喘乎?譯文:譯文:_(3)吾終當(dāng)有以活汝,脫有禍,固所不辭也!吾終當(dāng)有以活汝,脫有禍,固所不辭也!譯文:譯文:_ (東郭先生東郭先生)將要向北到中山國去求取官職,他趕著跛將要向北到中山國去求取官職,他趕著跛腳的驢,用口袋裝著書籍,早上行走迷了路,看到遠(yuǎn)處的塵腳的驢,用口袋裝著書籍,早上行走迷了路,看到遠(yuǎn)處的塵土心里很害
23、怕。土心里很害怕。為什么不讓我早點(diǎn)躲在你的口袋里,來暫且活命呢?為什么不讓我早點(diǎn)躲在你的口袋里,來暫且活命呢?我終究應(yīng)當(dāng)來救活你,即使有災(zāi)禍,我也決不推辭。我終究應(yīng)當(dāng)來救活你,即使有災(zāi)禍,我也決不推辭?!緟⒖甲g文參考譯文】當(dāng)時(shí)墨家學(xué)者東郭先生將要向北到中山國去求取官職,他趕當(dāng)時(shí)墨家學(xué)者東郭先生將要向北到中山國去求取官職,他趕著跛腳的驢,用口袋裝著書籍,早上行走迷了路,看到遠(yuǎn)處著跛腳的驢,用口袋裝著書籍,早上行走迷了路,看到遠(yuǎn)處的塵土心里很害怕。狼突然來到,伸著腦袋看著他說:的塵土心里很害怕。狼突然來到,伸著腦袋看著他說:“先先生一定有志于救天下之物吧?從前毛寶放生小白龜而在兵敗生一定有志于救天
24、下之物吧?從前毛寶放生小白龜而在兵敗落江時(shí)得白龜相助得以渡江活命,隋侯救了條蛇而得到寶珠,落江時(shí)得白龜相助得以渡江活命,隋侯救了條蛇而得到寶珠,龜蛇本來就沒有狼有靈性。今天這情景,為什么不讓我早點(diǎn)龜蛇本來就沒有狼有靈性。今天這情景,為什么不讓我早點(diǎn)躲在你的口袋里,來暫且活命呢?將來什么時(shí)候躲在你的口袋里,來暫且活命呢?將來什么時(shí)候(我我)如果能如果能出人頭地,先生的恩德,是把死人救活,讓骨頭長肉啊,出人頭地,先生的恩德,是把死人救活,讓骨頭長肉啊,(我我)怎么會(huì)不努力效仿龜蛇的誠心怎么會(huì)不努力效仿龜蛇的誠心(相報(bào)相報(bào))?。“?!”先生說:先生說:“私藏你冒犯世襲公卿、忤逆權(quán)貴,禍患尚且不可私藏你
25、冒犯世襲公卿、忤逆權(quán)貴,禍患尚且不可預(yù)料,哪敢指望什么報(bào)答?。∪欢业闹鲝?,是以兼愛為預(yù)料,哪敢指望什么報(bào)答啊!然而墨家的主張,是以兼愛為根本,我終究應(yīng)當(dāng)來救活你,即使有災(zāi)禍,我也決不推辭。根本,我終究應(yīng)當(dāng)來救活你,即使有災(zāi)禍,我也決不推辭?!北惚?從袋子里從袋子里)拿出書本,空出袋子,慢慢地將狼裝入其中。拿出書本,空出袋子,慢慢地將狼裝入其中?!咀ⅰ俊咀ⅰ克五?,字景濂,明代著名文學(xué)家、史學(xué)家。宋濂,字景濂,明代著名文學(xué)家、史學(xué)家。(1)善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。譯文:譯文:_(2)彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪?彼盡忠于陛下耳,
26、陛下方開言路,惡可深罪?譯文:譯文:_ 好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我我不和他們交往,所以不和他們交往,所以)不能了解他們。不能了解他們。他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(zé)他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(zé)(他他)呢?呢?【教你審題教你審題】題干要求將文中畫線語句翻譯成現(xiàn)代漢語,題干要求將文中畫線語句翻譯成現(xiàn)代漢語,答題方向非常明確;答題方向非常明確;找出畫線語句中的詞類活用現(xiàn)象,以找出畫線語句中的詞類活用現(xiàn)象,以備翻譯時(shí)使用。備翻譯時(shí)使用?!窘棠愦痤}教你答題】本題考查翻譯文言語句的能力。除了
27、注意關(guān)本題考查翻譯文言語句的能力。除了注意關(guān)鍵詞語和句式的翻譯外,還要特別關(guān)注詞類活用現(xiàn)象。第鍵詞語和句式的翻譯外,還要特別關(guān)注詞類活用現(xiàn)象。第(1)句中的句中的“友友”是名詞作動(dòng)詞,是名詞作動(dòng)詞,“結(jié)交朋友結(jié)交朋友”,第,第(2)句中的句中的“罪罪”也是名詞作動(dòng)詞,也是名詞作動(dòng)詞,“重責(zé)重責(zé)”。參考譯文:參考譯文:宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密秘密)派人去偵探察看。第派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有,座中的來客是誰,飯菜是二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有,座中的來客是誰,飯菜是什么東西。宋濂全部用事實(shí)回答?;实坌χf:什么東西。宋濂全部用事實(shí)回答。皇
28、帝笑著說:“確實(shí)如此,確實(shí)如此,你不欺騙我。你不欺騙我。”皇帝間或問起大臣們的好壞,宋濂只舉皇帝間或問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀岀那那些好的大臣說說些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:。皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交我不和他們交往,所以往,所以)不能了解他們。不能了解他們。”主事茹太素呈上一萬多字的奏章。主事茹太素呈上一萬多字的奏章?;实鄞笈儐柍械某甲?。有人指著茹太素的奏章說:皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評(píng)不合法制。這里不敬,這里的批
29、評(píng)不合法制?!?皇帝皇帝)問宋濂,回答問宋濂,回答說:說:“他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(zé)重責(zé)(他他)呢?呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內(nèi)不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內(nèi)容。把朝臣都招來斥責(zé),于是口呼宋濂的字說:容。把朝臣都招來斥責(zé),于是口呼宋濂的字說:“(如果如果)沒沒有景濂,有景濂,(我我)幾乎錯(cuò)誤地怪罪進(jìn)諫的人。幾乎錯(cuò)誤地怪罪進(jìn)諫的人?!?看它用一般的意義去理解是否通順,如果不通就可能是活看它用一般的意義去理解是否通順,如果不通就可能是活用用。如。如“項(xiàng)伯殺人,臣活之項(xiàng)伯殺人,臣活之”的的“活活”,按,按
30、“活著活著”來解釋來解釋就講不通,這里是動(dòng)詞的使動(dòng)用法。再如上述試題的第就講不通,這里是動(dòng)詞的使動(dòng)用法。再如上述試題的第(1)句句“與臣友與臣友”,“友友”按名詞來解釋肯定不通,因此可以看作按名詞來解釋肯定不通,因此可以看作是名詞作動(dòng)詞。是名詞作動(dòng)詞。2.看詞性有沒有變化,有變化的就是活用??丛~性有沒有變化,有變化的就是活用。如如“凡吏于土凡吏于土者者”,這里的,這里的“吏吏”帶了補(bǔ)語,而帶了補(bǔ)語,而“吏吏”作為名詞是不能帶作為名詞是不能帶補(bǔ)語的,因此補(bǔ)語的,因此“吏吏”的詞性發(fā)生了變化,只能作動(dòng)詞講。再的詞性發(fā)生了變化,只能作動(dòng)詞講。再如上述試題的第如上述試題的第(2)句句“惡可深罪惡可深罪
31、”,名詞,名詞“罪罪”前用前用“深深”來修飾,所以這里應(yīng)為動(dòng)詞。來修飾,所以這里應(yīng)為動(dòng)詞。3.看詞語的意思有沒有增加,如果增加了就是活用??丛~語的意思有沒有增加,如果增加了就是活用。如如“一一狼徑去,其一犬坐于前狼徑去,其一犬坐于前”的的“犬犬”,就要解釋為,就要解釋為“像犬一像犬一樣樣”,這里的,這里的“犬犬”就是名詞作狀語。就是名詞作狀語?!咀ⅰ俊咀ⅰ控偁酰贺傌?、野貓。這里泛指貓。貍狌:貍貓、野貓。這里泛指貓。D6.將文中畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。將文中畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。南郭有士病鼠,鼠群行有墮甕者,急從束氏假貍狌以去。南郭有士病鼠,鼠群行有墮甕者,急從束氏假貍狌以去。譯文:譯文:_【
32、解析解析】本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。“病病”,意動(dòng)用,意動(dòng)用法,以法,以為患;為患;“群群”,名詞作狀語,成群地。翻譯時(shí),名詞作狀語,成群地。翻譯時(shí),要注意這些詞類活用的情況。要注意這些詞類活用的情況。城南有個(gè)讀書人,家里正遭鼠患,老鼠成群地跑來跑去,城南有個(gè)讀書人,家里正遭鼠患,老鼠成群地跑來跑去,有的甚至落入缸里去了,讀書人急忙到束氏家借了貓。有的甚至落入缸里去了,讀書人急忙到束氏家借了貓?!緟⒖甲g文參考譯文】衛(wèi)國有個(gè)姓束的人,他對(duì)于世間的所有東西都不愛好,只愛衛(wèi)國有個(gè)姓束的人,他對(duì)于世間的所有東西都不愛好,只愛好養(yǎng)貓。貓是捕鼠的動(dòng)物,他家養(yǎng)了一百多只,家
33、里周圍所好養(yǎng)貓。貓是捕鼠的動(dòng)物,他家養(yǎng)了一百多只,家里周圍所有的老鼠將要被貓捕完了。貓沒有吃的了,饑餓得整天叫喚。有的老鼠將要被貓捕完了。貓沒有吃的了,饑餓得整天叫喚。束氏每天到集市上買肉喂它們。貓生了兒子又生了孫子,因束氏每天到集市上買肉喂它們。貓生了兒子又生了孫子,因?yàn)槌匀獾木壒?,竟然不知道世上還有老鼠,只知道餓了就叫,為吃肉的緣故,竟然不知道世上還有老鼠,只知道餓了就叫,一叫就得到肉吃,吃完肉就懶散地走走,非常快樂自在。一叫就得到肉吃,吃完肉就懶散地走走,非??鞓纷栽凇3悄嫌袀€(gè)讀書人,家里正遭鼠患,老鼠成群地跑來跑去,有城南有個(gè)讀書人,家里正遭鼠患,老鼠成群地跑來跑去,有的甚至落入缸里去
34、了,讀書人急忙到束氏家借了貓。貓看見的甚至落入缸里去了,讀書人急忙到束氏家借了貓。貓看見老鼠的兩只耳朵高高的豎立著,眼睛突露像黑漆一樣賊亮,老鼠的兩只耳朵高高的豎立著,眼睛突露像黑漆一樣賊亮,還有紅色的胡須,又發(fā)出吱吱地亂叫,貓認(rèn)為老鼠是奇怪的還有紅色的胡須,又發(fā)出吱吱地亂叫,貓認(rèn)為老鼠是奇怪的東西,貓沿著缸的邊沿繞著老鼠走,就是不敢下去捉老鼠。東西,貓沿著缸的邊沿繞著老鼠走,就是不敢下去捉老鼠。讀書人非常生氣,就把貓推了進(jìn)去。貓十分害怕,對(duì)著老鼠讀書人非常生氣,就把貓推了進(jìn)去。貓十分害怕,對(duì)著老鼠哇哇大叫。過了很長時(shí)間,老鼠估計(jì)貓沒有其他的本領(lǐng),就哇哇大叫。過了很長時(shí)間,老鼠估計(jì)貓沒有其他的
35、本領(lǐng),就去咬貓的爪子。貓嚇得奮力跳出了缸。去咬貓的爪子。貓嚇得奮力跳出了缸。A【解析】【解析】A 項(xiàng),項(xiàng),“利利”是意動(dòng)用法,其余是意動(dòng)用法,其余(破、生、走破、生、走)是是使動(dòng)用法。使動(dòng)用法。8.將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)瑋偵虜兵去已遠(yuǎn),乃驅(qū)所掠牛羊輜重,緩驅(qū)而還,頗失部瑋偵虜兵去已遠(yuǎn),乃驅(qū)所掠牛羊輜重,緩驅(qū)而還,頗失部伍。伍。譯文:譯文:_(2)虜方苦疲甚,皆欣然,軍嚴(yán)整。虜方苦疲甚,皆欣然,軍嚴(yán)整。譯文:譯文:_ 曹瑋偵察到敵兵退離已遠(yuǎn),于是就驅(qū)趕著繳獲的牛羊和輜重曹瑋偵察到敵兵退離已遠(yuǎn),于是就驅(qū)趕著繳獲的牛羊和輜重車輛,緩慢地驅(qū)趕著返回,使整
36、個(gè)軍隊(duì)失去秩序,不成行列。車輛,緩慢地驅(qū)趕著返回,使整個(gè)軍隊(duì)失去秩序,不成行列。敵人正苦于疲勞極了,都很高興,使軍隊(duì)嚴(yán)整地休息敵人正苦于疲勞極了,都很高興,使軍隊(duì)嚴(yán)整地休息 了很了很長時(shí)間。長時(shí)間?!窘馕鼋馕觥勘绢}考查對(duì)文言語句的翻譯能力。從詞類活用的角本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。從詞類活用的角度考慮,第度考慮,第(1)句在翻譯時(shí)要注重句在翻譯時(shí)要注重“失失”字,這里是使動(dòng)用法;字,這里是使動(dòng)用法;第第(2)句中的句中的“苦苦”是意動(dòng)用法。是意動(dòng)用法?!緟⒖甲g文參考譯文】曹瑋主管鎮(zhèn)戎軍時(shí),曾出戰(zhàn)小勝,敵兵退去。曹瑋偵察到敵曹瑋主管鎮(zhèn)戎軍時(shí),曾出戰(zhàn)小勝,敵兵退去。曹瑋偵察到敵兵退離已遠(yuǎn),于是就
37、驅(qū)趕著繳獲的牛羊和輜重車輛,緩慢地兵退離已遠(yuǎn),于是就驅(qū)趕著繳獲的牛羊和輜重車輛,緩慢地驅(qū)趕著返回,使整個(gè)軍隊(duì)失去秩序,不成行列。他的部下?lián)?qū)趕著返回,使整個(gè)軍隊(duì)失去秩序,不成行列。他的部下?lián)鷳n此事,對(duì)曹瑋說:憂此事,對(duì)曹瑋說:“牛羊無用,只是束縛軍隊(duì)。不如拋棄牛羊無用,只是束縛軍隊(duì)。不如拋棄它們,整齊隊(duì)伍返回。它們,整齊隊(duì)伍返回?!辈墁|沒回答,派人繼續(xù)偵察敵情。曹瑋沒回答,派人繼續(xù)偵察敵情。敵兵離開幾十里,聽說曹瑋貪得牛羊之利而軍隊(duì)不整齊,立敵兵離開幾十里,聽說曹瑋貪得牛羊之利而軍隊(duì)不整齊,立刻返回襲擊曹瑋的軍隊(duì)。曹瑋軍隊(duì)行進(jìn)更加緩慢,行進(jìn)中找刻返回襲擊曹瑋的軍隊(duì)。曹瑋軍隊(duì)行進(jìn)更加緩慢,行進(jìn)中
38、找到地勢有利的地方,就停下來等待敵軍。敵軍將要來到,離到地勢有利的地方,就停下來等待敵軍。敵軍將要來到,離得很近了,得很近了,(曹瑋曹瑋)派人對(duì)敵軍說:派人對(duì)敵軍說:“你們外國軍隊(duì)遠(yuǎn)來一定你們外國軍隊(duì)遠(yuǎn)來一定很疲勞,我不想趁著別人疲怠作戰(zhàn),請(qǐng)你們讓戰(zhàn)士和馬休息很疲勞,我不想趁著別人疲怠作戰(zhàn),請(qǐng)你們讓戰(zhàn)士和馬休息一下,隔一會(huì)兒就決戰(zhàn)。一下,隔一會(huì)兒就決戰(zhàn)?!睌橙苏嘤谄跇O了,都很高興,使軍隊(duì)嚴(yán)整地休息了很長敵人正苦于疲勞極了,都很高興,使軍隊(duì)嚴(yán)整地休息了很長時(shí)間。過了很長時(shí)間,曹瑋又派人告知他們:時(shí)間。過了很長時(shí)間,曹瑋又派人告知他們:“休息好了,休息好了,可以相互驅(qū)馬進(jìn)攻了??梢韵嗷ヲ?qū)馬進(jìn)攻
39、了?!庇谑歉鞣綋艄陌l(fā)兵進(jìn)攻,一交戰(zhàn)就于是各方擊鼓發(fā)兵進(jìn)攻,一交戰(zhàn)就把敵軍打得大敗。把敵軍打得大敗。于是拋棄了牛羊返回。于是拋棄了牛羊返回。(曹瑋曹瑋)慢慢地對(duì)他的部下說:慢慢地對(duì)他的部下說:“我知道我知道敵人已很疲勞,故意做貪利的事來引誘他們。等到他們?cè)賮?,敵人已很疲勞,故意做貪利的事來引誘他們。等到他們?cè)賮?,接近行走百里了。如果趁著他們有銳氣便交戰(zhàn),誰勝誰負(fù)還接近行走百里了。如果趁著他們有銳氣便交戰(zhàn),誰勝誰負(fù)還很難說。走遠(yuǎn)路的人如果稍稍休息,那么腿腳疼痛麻木就站很難說。走遠(yuǎn)路的人如果稍稍休息,那么腿腳疼痛麻木就站不起來了,人氣也殘盡了。我憑這些打敗了敵人。不起來了,人氣也殘盡了。我憑這些打敗
40、了敵人。”將文中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。將文中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)太祖軍和陽,自將擊雞籠山寨,少留兵佐善長居守。太祖軍和陽,自將擊雞籠山寨,少留兵佐善長居守。譯文:譯文:_ (2)善長因請(qǐng)自大逆而外皆除之,逐命與中丞劉基等裁定律令,善長因請(qǐng)自大逆而外皆除之,逐命與中丞劉基等裁定律令,頒示中外。頒示中外。譯文:譯文:_ 朱元璋在和陽駐軍時(shí),親自率軍攻打雞籠山寨,留下很少朱元璋在和陽駐軍時(shí),親自率軍攻打雞籠山寨,留下很少一部分兵力給李善長留守和陽。一部分兵力給李善長留守和陽。李善長趁機(jī)請(qǐng)求除謀反要連坐之外,其他都廢除掉,于是李善長趁機(jī)請(qǐng)求除謀反要連坐之外,其他都廢除掉,于是朱元璋就命
41、令他和中丞劉基確定法令制度,頒行朝廷內(nèi)外。朱元璋就命令他和中丞劉基確定法令制度,頒行朝廷內(nèi)外。【教你審題教你審題】題目要求翻譯文中畫線語句,兩句話分別題目要求翻譯文中畫線語句,兩句話分別在兩段文字中;在兩段文字中;粗讀材料,看畫線句子所處的語言環(huán)境,粗讀材料,看畫線句子所處的語言環(huán)境,了解整體語意。了解整體語意。【教你答題教你答題】本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。第本題考查對(duì)文言語句的翻譯能力。第(1)句中句中的的“軍軍”是名詞作動(dòng)詞,駐軍;是名詞作動(dòng)詞,駐軍;“軍和陽軍和陽”是省略句,翻譯是省略句,翻譯時(shí)要譯出。第時(shí)要譯出。第(2)句中句中“因因”可譯為可譯為“趁機(jī)趁機(jī)”,“中外中外”為古為古
42、今異義詞,指今異義詞,指“朝廷內(nèi)外朝廷內(nèi)外”。參考譯文:參考譯文:李善長,字百室,安徽定遠(yuǎn)人。讀書不多,但有智慧和謀略,李善長,字百室,安徽定遠(yuǎn)人。讀書不多,但有智慧和謀略,通曉法家通曉法家(學(xué)說學(xué)說)言論,謀劃事情大多符合實(shí)情。太祖朱元璋言論,謀劃事情大多符合實(shí)情。太祖朱元璋知道他是鄉(xiāng)里的長者,就以禮對(duì)待他,留下他做幕府的掌書知道他是鄉(xiāng)里的長者,就以禮對(duì)待他,留下他做幕府的掌書記。他跟隨太祖朱元璋攻占滁州,給朱元璋出謀劃策,并參記。他跟隨太祖朱元璋攻占滁州,給朱元璋出謀劃策,并參與重要事情的決策,主管軍隊(duì)的物資供應(yīng),朱元璋很倚重他。與重要事情的決策,主管軍隊(duì)的物資供應(yīng),朱元璋很倚重他。朱元璋
43、在和陽駐軍時(shí),親自率軍攻打雞籠山寨,留下很少一朱元璋在和陽駐軍時(shí),親自率軍攻打雞籠山寨,留下很少一部分兵力給李善長留守和陽。元軍將領(lǐng)刺探得知消息來偷襲部分兵力給李善長留守和陽。元軍將領(lǐng)刺探得知消息來偷襲和陽,李善長設(shè)下埋伏打敗了元軍,朱元璋認(rèn)為他很有本事。和陽,李善長設(shè)下埋伏打敗了元軍,朱元璋認(rèn)為他很有本事。吳王元年九月,評(píng)論平定吳地的功勞,封李善長為宣國公。吳王元年九月,評(píng)論平定吳地的功勞,封李善長為宣國公。改了官職制度后,以左為尊,改了官職制度后,以左為尊,(朱元璋朱元璋)任命他為左相國。朱任命他為左相國。朱元璋剛過長江,經(jīng)常用重刑元璋剛過長江,經(jīng)常用重刑(治理治理),有一天,朱元璋對(duì)李善
44、,有一天,朱元璋對(duì)李善長說:長說:“法律上有三條關(guān)于連坐的規(guī)定,不是太嚴(yán)厲了嗎?法律上有三條關(guān)于連坐的規(guī)定,不是太嚴(yán)厲了嗎?”李善長趁機(jī)請(qǐng)求除謀反要連坐之外,其他都廢除掉,于是朱李善長趁機(jī)請(qǐng)求除謀反要連坐之外,其他都廢除掉,于是朱元璋就命令他和中丞劉基確定法令制度,頒行朝廷內(nèi)外。元璋就命令他和中丞劉基確定法令制度,頒行朝廷內(nèi)外。理解并翻譯文中的句子是綜合性考查,也是文言文基礎(chǔ)知識(shí)理解并翻譯文中的句子是綜合性考查,也是文言文基礎(chǔ)知識(shí)的綜合運(yùn)用,是檢查學(xué)生閱讀文言文能力的重要手段。同時(shí),的綜合運(yùn)用,是檢查學(xué)生閱讀文言文能力的重要手段。同時(shí),由于這類題有溝通古今的作用,學(xué)生在翻譯成現(xiàn)代漢語的過由于這
45、類題有溝通古今的作用,學(xué)生在翻譯成現(xiàn)代漢語的過程中,既要顧及全篇,又要字斟句酌,因而,它又是檢查學(xué)程中,既要顧及全篇,又要字斟句酌,因而,它又是檢查學(xué)生書面表達(dá)能力的一種較好方式。如果從操作層面講,文言生書面表達(dá)能力的一種較好方式。如果從操作層面講,文言文翻譯還可用這幾個(gè)詞來概括其方法:文翻譯還可用這幾個(gè)詞來概括其方法:“留留”,即保留文中不必譯和不能譯的詞語,如時(shí)、地、人、,即保留文中不必譯和不能譯的詞語,如時(shí)、地、人、事、官職、書名等專有名詞;在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語和事、官職、書名等專有名詞;在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語和習(xí)慣用語,一般人都理解,可保留不譯習(xí)慣用語,一般人都理解,可保留不譯(
46、硬要譯,反而顯得不硬要譯,反而顯得不通順通順)。如上述試題中第。如上述試題中第(1)句句“太祖太祖”“和陽和陽”“雞籠山寨雞籠山寨”“善長善長”等都可不譯。等都可不譯。“換換”,即用一個(gè)意思相同的現(xiàn)代詞語替換與現(xiàn)代說法不同、,即用一個(gè)意思相同的現(xiàn)代詞語替換與現(xiàn)代說法不同、音節(jié)不一致的詞,例如音節(jié)不一致的詞,例如“吾子淹久于敝邑吾子淹久于敝邑”(崤之戰(zhàn)崤之戰(zhàn))?!拔嵛嶙幼印笔蔷丛~,相當(dāng)于今天的是敬詞,相當(dāng)于今天的“先生們先生們”;“淹淹”可用可用“停留停留”或或“留留守守”換譯;換譯;“敝敝”是謙詞,是謙詞,“敝邑敝邑”即我們國家。即我們國家。“補(bǔ)補(bǔ)”,即將原句省略的內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)出來,使句意完整通
47、暢,即將原句省略的內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)出來,使句意完整通暢,例如例如“然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔”(游褒游褒禪山記禪山記),將,將“焉焉”后省略的后省略的“而未至而未至”(卻沒有到達(dá)卻沒有到達(dá))補(bǔ)進(jìn)補(bǔ)進(jìn)去翻譯才連貫。去翻譯才連貫?!皠h刪”,文言文中有些虛詞沒有實(shí)在意義,或?yàn)檎Z氣助詞,文言文中有些虛詞沒有實(shí)在意義,或?yàn)檎Z氣助詞,或表示停頓,或是湊足音節(jié),或起連接作用,而現(xiàn)代漢語里或表示停頓,或是湊足音節(jié),或起連接作用,而現(xiàn)代漢語里又沒有合適的詞翻譯它們,可以刪去。例如:沛公之參乘樊又沒有合適的詞翻譯它們,可以刪去。例如:沛公之參乘樊噲者也。噲者也?!罢咭舱?/p>
48、也”是語尾助詞,翻譯時(shí)可刪去。是語尾助詞,翻譯時(shí)可刪去?!罢{(diào)調(diào)”,把文言文中倒裝的句子成分調(diào)整過來,使之符合現(xiàn),把文言文中倒裝的句子成分調(diào)整過來,使之符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。例如:古之人不余欺也!該句是賓語前置句,代漢語的習(xí)慣。例如:古之人不余欺也!該句是賓語前置句,翻譯時(shí)翻譯時(shí)“不余欺不余欺”應(yīng)調(diào)整為應(yīng)調(diào)整為“不欺余不欺余”,即,即“沒有欺騙我沒有欺騙我”。又如:師不必賢于弟子。句中又如:師不必賢于弟子。句中“于弟子于弟子”是介詞結(jié)構(gòu)后置,是介詞結(jié)構(gòu)后置,翻譯時(shí),應(yīng)將原句調(diào)整為翻譯時(shí),應(yīng)將原句調(diào)整為“師不必于弟子賢師不必于弟子賢”即即“老師不一老師不一定比弟子賢能定比弟子賢能”。總之,不管用什么
49、方法翻譯,譯出的譯文一定要準(zhǔn)確保持原總之,不管用什么方法翻譯,譯出的譯文一定要準(zhǔn)確保持原意,句子結(jié)構(gòu)符合現(xiàn)代漢語規(guī)范,語氣暢達(dá),文句形象生動(dòng),意,句子結(jié)構(gòu)符合現(xiàn)代漢語規(guī)范,語氣暢達(dá),文句形象生動(dòng),即符合常說的即符合常說的“信信”“”“達(dá)達(dá)”“”“雅雅”的要求。的要求。(1)是乃益鳥,食蟲害,且南飛越冬,爾安得久飼之?是乃益鳥,食蟲害,且南飛越冬,爾安得久飼之?譯文:譯文:_ (2)弟戀戀不舍,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。弟戀戀不舍,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。譯文:譯文:_這是益鳥,吃害蟲,而且會(huì)飛到南方去過冬,你怎么能長這是益鳥,吃害蟲,而且會(huì)飛到南方去過冬,你怎么能長久地飼養(yǎng)它呢?久地飼養(yǎng)它呢
50、?弟弟戀戀不舍,但是看到小燕子的神態(tài)非常悲哀,于是就弟弟戀戀不舍,但是看到小燕子的神態(tài)非常悲哀,于是就把它放出籠子了。把它放出籠子了?!窘馕鼋馕觥勘绢}考查學(xué)生理解并翻譯文中的句子的能力。學(xué)生本題考查學(xué)生理解并翻譯文中的句子的能力。學(xué)生在翻譯時(shí),一定要注意文言語句中的關(guān)鍵詞,如第在翻譯時(shí),一定要注意文言語句中的關(guān)鍵詞,如第(1)句中的句中的“乃乃”“”“且且”等,第等,第(2)句中的句中的“意意”“”“遂遂”等。等?!緟⒖甲g文參考譯文】我弟弟喜歡鳥,每天都想得到一只小鳥。今年春天,有燕子我弟弟喜歡鳥,每天都想得到一只小鳥。今年春天,有燕子從南方來,整天銜泥,在我家的屋檐下筑巢,它們工作得非從南方
51、來,整天銜泥,在我家的屋檐下筑巢,它們工作得非常辛苦。不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經(jīng)破殼而出常辛苦。不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經(jīng)破殼而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,將它裝進(jìn)籠子飼養(yǎng)。母親知道了,說:高興,將它裝進(jìn)籠子飼養(yǎng)。母親知道了,說:“這是益鳥,這是益鳥,吃害蟲,而且會(huì)飛到南方去過冬,你怎么能長久地飼養(yǎng)它吃害蟲,而且會(huì)飛到南方去過冬,你怎么能長久地飼養(yǎng)它呢?呢?”母親催促弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟戀戀不舍,但母親催促弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟戀戀不舍,但是看到小燕子的神態(tài)非常悲哀,于是就把它放出
52、籠子了。小是看到小燕子的神態(tài)非常悲哀,于是就把它放出籠子了。小燕子飛回了巢,和它的家人們和睦歡樂地在一起。燕子飛回了巢,和它的家人們和睦歡樂地在一起。(1)子之教我御,術(shù)未盡也?子之教我御,術(shù)未盡也?譯文:譯文:_(2)而先后心在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也。而先后心在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也。譯文:譯文:_【解析解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文中的句子的能力。解答本題考查學(xué)生理解并翻譯文中的句子的能力。解答此題,要先把握文意,然后定位實(shí)詞和虛詞,最后分析整句。此題,要先把握文意,然后定位實(shí)詞和虛詞,最后分析整句。第第(1)句要注意句要注意“之之”“”“術(shù)術(shù)”等,第等,第(2)句
53、要注意句要注意“在于臣在于臣”與與“調(diào)于馬調(diào)于馬”這類特殊句式的翻譯。這類特殊句式的翻譯。你教我駕馭車馬,沒有把本領(lǐng)全教完?。磕憬涛荫{馭車馬,沒有把本領(lǐng)全教完???而您不管是領(lǐng)先還是落后,您的心思都在我這里,您還有而您不管是領(lǐng)先還是落后,您的心思都在我這里,您還有什么心思去調(diào)整馬呢?這就是您落后的原因了。什么心思去調(diào)整馬呢?這就是您落后的原因了。【參考譯文參考譯文】趙襄王向善于駕馭車馬的人王子期學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)不久之后就與趙襄王向善于駕馭車馬的人王子期學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)不久之后就與王子期進(jìn)行比賽,趙襄王換了三次馬,三次都落后了。趙襄王子期進(jìn)行比賽,趙襄王換了三次馬,三次都落后了。趙襄王說:王說:“你教我駕馭車
54、馬,沒有把本領(lǐng)全教完???你教我駕馭車馬,沒有把本領(lǐng)全教完???”王子期王子期回答說:回答說:“本領(lǐng)全部都教給你了,只是你使用得不恰當(dāng)。但本領(lǐng)全部都教給你了,只是你使用得不恰當(dāng)。但凡駕馭馬所看重的,馬套架在車上,人的注意力集中在馬上,凡駕馭馬所看重的,馬套架在車上,人的注意力集中在馬上,這樣才可以加快速度,達(dá)到目的?,F(xiàn)在國君在落后時(shí)就一心這樣才可以加快速度,達(dá)到目的?,F(xiàn)在國君在落后時(shí)就一心想追上我,跑在前面時(shí)又怕我趕上。其實(shí)駕車比賽這件事,想追上我,跑在前面時(shí)又怕我趕上。其實(shí)駕車比賽這件事,不是跑在前面就是掉在后面,而您不管是領(lǐng)先還是落后,您不是跑在前面就是掉在后面,而您不管是領(lǐng)先還是落后,您的心
55、思都在我這里,您還有什么心思去調(diào)整馬呢?這就是您的心思都在我這里,您還有什么心思去調(diào)整馬呢?這就是您落后的原因了。落后的原因了?!蔽难晕姆g文言文翻譯“四部曲四部曲”【注】【注】貴人:即光烈皇后,明帝生母。貴人:即光烈皇后,明帝生母。把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)光武所幸之處,輒先入清宮,甚見親信。光武所幸之處,輒先入清宮,甚見親信。譯文:譯文:_ (2)帝嘉興之讓,不奪其志。帝嘉興之讓,不奪其志。譯文:譯文:_(3)至誠發(fā)中,感動(dòng)左右,帝遂聽之。至誠發(fā)中,感動(dòng)左右,帝遂聽之。譯文:譯文:_光武帝親臨的地方,光武帝親臨的地方,
56、(陰興陰興)總是事先進(jìn)入清理總是事先進(jìn)入清理(或或“清查清查”)宮宮室,很受親近信任。室,很受親近信任。光武帝稱許陰興謙讓,沒有改變他的心愿。光武帝稱許陰興謙讓,沒有改變他的心愿。最真摯的語言發(fā)自肺腑最真摯的語言發(fā)自肺腑(或或“內(nèi)心內(nèi)心”),使左右的人都感動(dòng)了,使左右的人都感動(dòng)了(或或“感動(dòng)了身邊的人感動(dòng)了身邊的人”),光武帝就答應(yīng),光武帝就答應(yīng)(或或“聽從聽從”)了他。了他。學(xué)生答案學(xué)生答案1(1)光武帝所到之處,光武帝所到之處,(他他)便先進(jìn)便先進(jìn)去清理宮殿,十分待見親近他的去清理宮殿,十分待見親近他的人。人。(2)光武帝贊許陰興的謙讓,不強(qiáng)光武帝贊許陰興的謙讓,不強(qiáng)迫他的意愿。迫他的意愿
57、。(3)他的真誠發(fā)自內(nèi)心,左右的隨他的真誠發(fā)自內(nèi)心,左右的隨從都被他的話感動(dòng)了,于是明帝從都被他的話感動(dòng)了,于是明帝聽從了他。聽從了他。失分原因失分原因?qū)W生學(xué)生1對(duì)第對(duì)第(1)句文意理解到位,但關(guān)句文意理解到位,但關(guān)鍵詞語譯得不準(zhǔn),鍵詞語譯得不準(zhǔn),“幸幸”是是“皇帝皇帝親臨某處親臨某處”的意思,的意思,“輒輒”為為“總總是是”的意思。因不明了的意思。因不明了“甚見親信甚見親信”的的“見見”表被動(dòng),而翻譯錯(cuò)誤。表被動(dòng),而翻譯錯(cuò)誤。(2)“奪奪”的翻譯未能遷移聯(lián)系課內(nèi)的翻譯未能遷移聯(lián)系課內(nèi)“舅奪母志舅奪母志”中中“奪奪”為為“改變改變”的意思。的意思。(3)“感動(dòng)左右感動(dòng)左右”不是被動(dòng)不是被動(dòng)句,
58、譯文中的句,譯文中的“明帝明帝”譯法欠準(zhǔn)確。譯法欠準(zhǔn)確。 學(xué)生學(xué)生2因?qū)Φ谝驅(qū)Φ?1)句關(guān)鍵詞語句關(guān)鍵詞語“幸幸”“”“清宮清宮”和文言句式理解失和文言句式理解失誤,致使翻譯曲解文意。誤,致使翻譯曲解文意。(2)句句“讓讓”譯為譯為“忍讓忍讓”有誤。有誤。(3)句句“左右左右”譯錯(cuò),省略句不能補(bǔ)出,多余的內(nèi)譯錯(cuò),省略句不能補(bǔ)出,多余的內(nèi)容也出現(xiàn)在句中。容也出現(xiàn)在句中。學(xué)生答案學(xué)生答案2(1)光武帝對(duì)于所高興的事,就讓光武帝對(duì)于所高興的事,就讓他入宮討論,很少見其他親信。他入宮討論,很少見其他親信。(2)光武帝贊同陰興的忍讓,光武帝贊同陰興的忍讓,(也也)不愿改變他的志向。不愿改變他的志向。(3
59、)每句話都真心誠意地發(fā)自肺腑,每句話都真心誠意地發(fā)自肺腑,感動(dòng)了左右兩邊的人,就聽從了感動(dòng)了左右兩邊的人,就聽從了他的話。他的話。參考譯文:參考譯文:陰興,字君陵,光烈皇后的同母弟弟。建武二年,擔(dān)任黃門陰興,字君陵,光烈皇后的同母弟弟。建武二年,擔(dān)任黃門侍郎,掌管率領(lǐng)武騎,跟隨光武帝出征討伐,平定了許多地侍郎,掌管率領(lǐng)武騎,跟隨光武帝出征討伐,平定了許多地方。陰興每次跟隨光武帝外出,常手撐著傘蓋,為光武帝遮方。陰興每次跟隨光武帝外出,常手撐著傘蓋,為光武帝遮蔽風(fēng)雨,自己腳踩道路的泥水,先于侍從官到達(dá)。光武帝親蔽風(fēng)雨,自己腳踩道路的泥水,先于侍從官到達(dá)。光武帝親臨的地方,臨的地方,(陰興陰興)總
60、是事先進(jìn)入清理宮室,很受親近信任??偸鞘孪冗M(jìn)入清理宮室,很受親近信任。他和同郡的張宗、上谷的鮮于裒并不相好,但知道他們有才他和同郡的張宗、上谷的鮮于裒并不相好,但知道他們有才能,同樣稱贊他們的長處而推薦他們做官;友人張汜、杜禽能,同樣稱贊他們的長處而推薦他們做官;友人張汜、杜禽跟他很要好,但他認(rèn)為二人浮華而缺少實(shí)際的才能,只給他跟他很要好,但他認(rèn)為二人浮華而缺少實(shí)際的才能,只給他們錢財(cái),始終不替他們進(jìn)言舉薦。因此世人都贊揚(yáng)他的忠誠們錢財(cái),始終不替他們進(jìn)言舉薦。因此世人都贊揚(yáng)他的忠誠公允。公允。建武九年,改任侍中,被賜給關(guān)內(nèi)侯的爵位。光武帝后來召建武九年,改任侍中,被賜給關(guān)內(nèi)侯的爵位。光武帝后來
61、召請(qǐng)陰興,想封賞他,把印綬放在了他的面前,陰興堅(jiān)決推辭請(qǐng)陰興,想封賞他,把印綬放在了他的面前,陰興堅(jiān)決推辭說:說:“我并沒有沖鋒陷陣的功勞,而一家數(shù)人都蒙恩受封,實(shí)我并沒有沖鋒陷陣的功勞,而一家數(shù)人都蒙恩受封,實(shí)在是很滿足了。我蒙皇上和貴人的深恩,富貴已經(jīng)到極點(diǎn)了,在是很滿足了。我蒙皇上和貴人的深恩,富貴已經(jīng)到極點(diǎn)了,不能再加了,我誠懇地請(qǐng)求皇上不要加封。不能再加了,我誠懇地請(qǐng)求皇上不要加封。”光武帝稱許陰興光武帝稱許陰興謙讓,沒有改變他的心愿。貴人問他這么做的原因,他說:謙讓,沒有改變他的心愿。貴人問他這么做的原因,他說:“您沒有讀過書嗎?您還記得嗎?您沒有讀過書嗎?您還記得嗎?亢龍有悔亢龍
62、有悔(居高位的人要戒居高位的人要戒驕,否則會(huì)因失敗而后悔驕,否則會(huì)因失敗而后悔),這外戚之家苦于自己不知謙虛退,這外戚之家苦于自己不知謙虛退讓,嫁女就要配侯王,娶妻就盼著得公主,我心實(shí)在不安。讓,嫁女就要配侯王,娶妻就盼著得公主,我心實(shí)在不安。富貴總有個(gè)頭,人應(yīng)當(dāng)知足,浮夸奢侈更為輿論所反對(duì)。富貴總有個(gè)頭,人應(yīng)當(dāng)知足,浮夸奢侈更為輿論所反對(duì)?!辟F貴人對(duì)這番話深有感觸,自覺地克制自己,始終不替家族親友人對(duì)這番話深有感觸,自覺地克制自己,始終不替家族親友求官求爵。建武十九年,擔(dān)任衛(wèi)尉,并輔導(dǎo)皇太子。建武二求官求爵。建武十九年,擔(dān)任衛(wèi)尉,并輔導(dǎo)皇太子。建武二十年夏季,光武帝風(fēng)眩病很重,后就以陰興為侍
63、中,陰興在十年夏季,光武帝風(fēng)眩病很重,后就以陰興為侍中,陰興在云臺(tái)的廣室里接受光武帝臨終囑托。很巧的是光武帝病好了,云臺(tái)的廣室里接受光武帝臨終囑托。很巧的是光武帝病好了,召見陰興,想讓他代替吳漢任大司馬。陰興叩頭流淚,堅(jiān)決召見陰興,想讓他代替吳漢任大司馬。陰興叩頭流淚,堅(jiān)決辭讓說:辭讓說:“我不敢愛惜生命,只是實(shí)在害怕?lián)p傷了圣德,不敢我不敢愛惜生命,只是實(shí)在害怕?lián)p傷了圣德,不敢隨便冒領(lǐng)高位。隨便冒領(lǐng)高位?!弊钫鎿吹恼Z言發(fā)自肺腑,使左右的人都感動(dòng)最真摯的語言發(fā)自肺腑,使左右的人都感動(dòng)了,光武帝就答應(yīng)了他。了,光武帝就答應(yīng)了他。1.看詞性看詞性從詞類活用現(xiàn)象方面把握。從詞類活用現(xiàn)象方面把握。這是文
64、言文中特有這是文言文中特有的語法現(xiàn)象,主要有名詞、動(dòng)詞、形容詞等的活用。翻譯時(shí),的語法現(xiàn)象,主要有名詞、動(dòng)詞、形容詞等的活用。翻譯時(shí),對(duì)活用的詞要善于通過分析句子的語法結(jié)構(gòu)來確定它的詞性對(duì)活用的詞要善于通過分析句子的語法結(jié)構(gòu)來確定它的詞性及詞義。如及詞義。如“君將哀而生之乎君將哀而生之乎”這句話中的這句話中的“生生”就是使動(dòng)就是使動(dòng)用法,翻譯時(shí)要譯出。用法,翻譯時(shí)要譯出。2.觀句式觀句式從文言句式特點(diǎn)方面把握。從文言句式特點(diǎn)方面把握。我們必須掌握好文我們必須掌握好文言句式的不同特點(diǎn),特別要掌握好判斷句、被動(dòng)句、省略句、言句式的不同特點(diǎn),特別要掌握好判斷句、被動(dòng)句、省略句、賓語前置句。而這些句式
65、一般說來都有語言標(biāo)志,因此,可賓語前置句。而這些句式一般說來都有語言標(biāo)志,因此,可以通過對(duì)這些語言標(biāo)志的識(shí)別,來判斷它們是屬于哪種句式。以通過對(duì)這些語言標(biāo)志的識(shí)別,來判斷它們是屬于哪種句式。如上述試題中第如上述試題中第(1)句句“甚見親信甚見親信”表被動(dòng);第表被動(dòng);第(3)句中句中“至至誠發(fā)中誠發(fā)中”是省略句,也要譯出。是省略句,也要譯出。3.悟詞義悟詞義從關(guān)鍵實(shí)詞意義方面把握。從關(guān)鍵實(shí)詞意義方面把握。所謂關(guān)鍵實(shí)詞,就所謂關(guān)鍵實(shí)詞,就是指那些在句子中起關(guān)鍵意義的、解釋通常與現(xiàn)代漢語不同是指那些在句子中起關(guān)鍵意義的、解釋通常與現(xiàn)代漢語不同的或有多個(gè)義項(xiàng)的詞語。句子中的關(guān)鍵實(shí)詞,以動(dòng)詞最多,的或有
66、多個(gè)義項(xiàng)的詞語。句子中的關(guān)鍵實(shí)詞,以動(dòng)詞最多,形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等。如上述題目中第異義詞等。如上述題目中第(1)句中的句中的“幸幸”“”“輒輒”是關(guān)鍵詞是關(guān)鍵詞語,語,“清宮清宮”“”“親信親信”為古今異義詞;第為古今異義詞;第(2)句關(guān)鍵詞語為句關(guān)鍵詞語為“嘉嘉”“”“讓讓”和和“奪奪”等,特別是等,特別是“奪奪”應(yīng)理解為應(yīng)理解為“改變改變”;第第(3)句句“感動(dòng)感動(dòng)”,使動(dòng)用法,使動(dòng)用法,“左右左右”,古今異義,指身邊,古今異義,指身邊的人。的人。4.辨用法辨用法從主要虛詞用法方面把握。從主要虛詞用法方面把握。虛詞是句子構(gòu)成中虛詞是句子構(gòu)成中一個(gè)不可或缺的部分,文言虛詞中經(jīng)??嫉挠幸粋€(gè)不可或缺的部分,文言虛詞中經(jīng)??嫉挠小岸?、以、于、而、以、于、為、之為、之”等,考前應(yīng)當(dāng)注意把它們的用法進(jìn)行歸納并強(qiáng)化訓(xùn)等,考前應(yīng)當(dāng)注意把它們的用法進(jìn)行歸納并強(qiáng)化訓(xùn)練以加深印象。翻譯時(shí),要做到練以加深印象。翻譯時(shí),要做到“詞不離句,句不離段詞不離句,句不離段”,注意上下文的關(guān)系,注意意思的銜接和連貫。注意上下文
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 6.煤礦安全生產(chǎn)科普知識(shí)競賽題含答案
- 2.煤礦爆破工技能鑒定試題含答案
- 3.爆破工培訓(xùn)考試試題含答案
- 2.煤礦安全監(jiān)察人員模擬考試題庫試卷含答案
- 3.金屬非金屬礦山安全管理人員(地下礦山)安全生產(chǎn)模擬考試題庫試卷含答案
- 4.煤礦特種作業(yè)人員井下電鉗工模擬考試題庫試卷含答案
- 1 煤礦安全生產(chǎn)及管理知識(shí)測試題庫及答案
- 2 各種煤礦安全考試試題含答案
- 1 煤礦安全檢查考試題
- 1 井下放炮員練習(xí)題含答案
- 2煤礦安全監(jiān)測工種技術(shù)比武題庫含解析
- 1 礦山應(yīng)急救援安全知識(shí)競賽試題
- 1 礦井泵工考試練習(xí)題含答案
- 2煤礦爆破工考試復(fù)習(xí)題含答案
- 1 各種煤礦安全考試試題含答案