《江蘇省濱??h陸集中學(xué)九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 17 桃花源記(圖文 翻譯)課件 新人教版》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《江蘇省濱??h陸集中學(xué)九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 17 桃花源記(圖文 翻譯)課件 新人教版(18頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。溪行,忘路之遠(yuǎn)近。陶淵明忽逢桃花林,忽逢桃花林,夾夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英芳草鮮美,落英繽紛繽紛。 。 漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹竹 之屬。阡陌交通,雞犬相聞。之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作
2、,男女衣著,悉如外人。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。 黃發(fā)垂黃發(fā)垂髫髫,并,并怡怡然自樂(lè)。然自樂(lè)。 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便便要要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写诉€家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。人,咸來(lái)問(wèn)訊。 自云先世避秦時(shí)亂,率妻子自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑邑人,來(lái)人,來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔間隔。 問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)
3、云:停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為不足為外人道也外人道也”。 既出,得其船,便扶向路,處處志之。既出,得其船,便扶向路,處處志之。 及郡下,及郡下,詣詣太守,說(shuō)如此。太守即太守,說(shuō)如此。太守即遣遣人人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。 南陽(yáng)劉子南陽(yáng)劉子驥驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。 晉太元中,武陵人捕魚(yú)晉太元中,武陵人捕魚(yú)為為業(yè),業(yè),緣緣溪溪行行,忘路,忘路之之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸夾岸數(shù)百數(shù)百步,中無(wú)步,中無(wú)雜雜樹(shù),芳草樹(shù),芳草鮮美鮮美,落英落英繽紛繽
4、紛,漁,漁人甚人甚異異之。之。復(fù)復(fù)前行,前行,欲窮欲窮其林。其林。 作為沿著沿著鮮艷美麗鮮艷美麗意動(dòng)用法(以意動(dòng)用法(以為異)為異)對(duì)對(duì)感到驚奇、奇怪感到驚奇、奇怪走到盡頭落花落花又,再又,再繁多的樣子繁多的樣子想要想要夾著溪水的兩岸夾著溪水的兩岸別的別的的的劃船前行劃船前行林盡水源,便林盡水源,便得得一山,山有小口,一山,山有小口,仿佛若仿佛若有有光,便光,便舍舍船從口入。船從口入。 初極狹,初極狹,才才通人,通人,復(fù)復(fù)行數(shù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠平曠,屋舍,屋舍儼然儼然,有良,有良田美池桑竹之田美池桑竹之屬屬。 阡陌阡陌交通交通,雞犬,雞犬相聞相聞。其其中中往來(lái)往來(lái)
5、種作種作,男女衣著,男女衣著,悉悉如外人。如外人。黃發(fā)垂髫黃發(fā)垂髫, 并并怡然怡然自樂(lè)。自樂(lè)。 舍棄、放棄舍棄、放棄剛剛,僅剛剛,僅又,再又,再類(lèi)類(lèi)田間小路田間小路交錯(cuò)相通交錯(cuò)相通指老人小孩指老人小孩整齊的樣子整齊的樣子全全,都都快樂(lè)的樣子??鞓?lè)的樣子。隱隱約約,好像隱隱約約,好像可以互相聽(tīng)到可以互相聽(tīng)到得到出現(xiàn)得到出現(xiàn)平坦寬闊平坦寬闊代指桃源里代指桃源里耕種勞作耕種勞作 見(jiàn)漁人,見(jiàn)漁人,乃乃大驚,問(wèn)所從來(lái),大驚,問(wèn)所從來(lái),具具答答之之。便。便要要還還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍?,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍滔虂?lái)問(wèn)訊。自來(lái)問(wèn)訊。自云云先世避秦時(shí)亂,率先世避秦時(shí)亂,率妻子妻子邑人來(lái)此邑人
6、來(lái)此絕境絕境,不復(fù)出,不復(fù)出焉焉;遂遂與外人與外人間隔間隔。問(wèn)今是何世,。問(wèn)今是何世,乃乃不知有漢,不知有漢,無(wú)論無(wú)論魏晉。魏晉。此人一一此人一一為具為具言所聞,皆言所聞,皆嘆惋嘆惋。余人各。余人各復(fù)復(fù)延延至至其其家,家,皆出酒食。停數(shù)日,皆出酒食。停數(shù)日,辭辭去去。此中人。此中人語(yǔ)語(yǔ)云云:“不足不足為為外外人人道道也。也。” 竟然竟然于是、就于是、就詳盡詳盡指桃花源中的問(wèn)話(huà)人指桃花源中的問(wèn)話(huà)人同同“邀邀”,邀請(qǐng),邀請(qǐng)全,都全,都說(shuō)說(shuō)妻子和兒女妻子和兒女與外界隔絕的地方與外界隔絕的地方從這里從這里于是,就于是,就隔絕,不通音信隔絕,不通音信竟竟更不必說(shuō)更不必說(shuō)給給詳細(xì)詳細(xì)驚嘆惋惜驚嘆惋惜 又又
7、邀請(qǐng)邀請(qǐng)他們的他們的告辭,告別告辭,告別離開(kāi)離開(kāi)告訴告訴 說(shuō)說(shuō)對(duì),向?qū)?,向說(shuō)說(shuō) 既既出,出, 得其船,便得其船,便扶扶向路,處處向路,處處志志之。及郡下,之。及郡下,詣詣太守說(shuō)太守說(shuō)如此如此。太守即遣人。太守即遣人隨其往,尋隨其往,尋向向所所志志, 遂遂迷不復(fù)得路。南陽(yáng)迷不復(fù)得路。南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往規(guī)往,未未果果。尋尋病終。后遂無(wú)病終。后遂無(wú)問(wèn)津問(wèn)津者。者。 已經(jīng)已經(jīng)循循, ,沿著沿著到到動(dòng)詞,做標(biāo)志動(dòng)詞,做標(biāo)志計(jì)劃前往計(jì)劃前往不久不久名詞,標(biāo)志名詞,標(biāo)志沒(méi)有實(shí)現(xiàn)沒(méi)有實(shí)現(xiàn)問(wèn)路、尋訪。津:渡口問(wèn)路、尋訪。津:渡口從前的,舊的從前的,舊的終于終于像這樣
8、像這樣三、古人寫(xiě)文章,為了使文章精煉,常常省去三、古人寫(xiě)文章,為了使文章精煉,常常省去某些根據(jù)語(yǔ)境不言自明的詞語(yǔ),語(yǔ)法書(shū)上稱(chēng)作某些根據(jù)語(yǔ)境不言自明的詞語(yǔ),語(yǔ)法書(shū)上稱(chēng)作“省略省略”。閱讀文章時(shí)要清楚它省略了什么,。閱讀文章時(shí)要清楚它省略了什么,翻譯時(shí)有的還需要補(bǔ)譯出來(lái)。試看下面幾句話(huà)翻譯時(shí)有的還需要補(bǔ)譯出來(lái)。試看下面幾句話(huà)中括弧處省略了什么詞語(yǔ):中括弧處省略了什么詞語(yǔ):( )見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)()見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)( )所從)所從來(lái),(來(lái),( )具答之。()具答之。( )便要)便要( )還家,設(shè)酒殺雞作食。)還家,設(shè)酒殺雞作食。此人一一為(此人一一為( )具言所聞,()具言所聞,( )皆)皆嘆惋。余人各復(fù)延(嘆惋。余人各復(fù)延( )至其家,皆出酒)至其家,皆出酒食。(食。( )停數(shù)日,辭去。)停數(shù)日,辭去。村人村人漁人漁人漁人漁人村人村人漁人漁人村人村人漁人漁人村人村人漁人漁人