《江蘇省沭陽縣潼陽中學2017屆高三語文復習 論述類文本7教學案》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《江蘇省沭陽縣潼陽中學2017屆高三語文復習 論述類文本7教學案(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
論述類文本7
科目: 語文 主備人: 備課日期:
課 題
現(xiàn)代文閱讀·論述類文本
第 課時
計劃上課日期
教學目標
掌握分析概括作者在文中的觀點態(tài)度的原則和方法
教學重難點
重點學會分析、挖掘、整合作者隱含、分散的觀點態(tài)度。
教學流程\內(nèi)容\板書
關鍵點撥
加工潤色
1.(2009·江蘇卷)(原文《說異》見“理解文中重要概念和語句的含義”學案)作者指出人們往往對異類持什么態(tài)度?作者認為應該持什么態(tài)度?
答:________________________________
2、________________________________________
2.(2008·江蘇卷)(原文《純樸的嗜血者》見“理解文中重要概念的語句的含義”學案)本文認為《水滸》作者對李逵持什么態(tài)度?本文作者對李逵持什么態(tài)度?引用魯迅的話有什么作用?
答:________________________________________________________________________
考點探討
閱讀論述類文本把握作者的觀點和態(tài)度很重要。因此,這一考點在江蘇卷中也很重要,幾乎成了必考點。江蘇卷在此表現(xiàn)出來的命題特點大致有:
①考查重點,就范圍講,可以是作者在全文或某
3、一局部的觀點態(tài)度,也可以是他人的觀點態(tài)度,還可以是作者與他人的觀點態(tài)度的比較。就表現(xiàn)特點講,重點考查分散的、含蓄的、間接的觀點態(tài)度。
②以簡答題形式出現(xiàn),一般有兩小問,考點密集。
③命題角度重在分析能力。一是分析觀點與觀點的關系,二是分析論點與論據(jù)的關系,三是分析論證方法的使用。當然,分析的同時還有概括的要求。
1.知識梳理
分析概括作者的觀點態(tài)度的原則和途徑
一個原則:整體把握全文
文章中的材料以及所表達的思想,表明了作者看問題的角度,一定程度上體現(xiàn)了作者的立場,文章主旨更多時候反映著作者的觀點態(tài)度。所以歸納概括作者的觀點態(tài)度要從整體理解出發(fā),概括出文章主旨,從分析文章材料入
4、手,體會材料體現(xiàn)的感情內(nèi)容,總結出文章的主旨;然后通過對主旨的理解,體會作者抒發(fā)出的感情態(tài)度。
三條途徑:
(1)從概括性強的句子入手。
有的文章作者的觀點是直接表述的,抓住了這種有概括性而又表達某種看法的句子,就抓住了作者的觀點態(tài)度。
(2)從文中運用的材料入手。
文中運用的材料,不論是事實材料還是文獻資料,總是要表達一定的觀點的。因此,從分析材料入手,是分析概括作者觀點態(tài)度的重要途徑。
(3)從作者的評述入手。
有時,作者把自己的觀點隱含在具體的評述之中而不直接說出,這就要求從分析具體的評述入手,提取精要,作出概括。
2.演練體悟
閱讀下面的文字,完成文后題目。
康德是
5、西方的孔子?
陳樂民
最近,聽一位久居美國的朋友說,他在美國讀哲學時聽某教授把康德稱作西方的孔子,聯(lián)系到有人稱伏爾泰是西方的“孔門大弟子”,同樣都是使我長見識的趣聞。
康德究竟了解多少孔夫子,未詳察過。只知道,康德有過一份“口授記錄”,估計是他在大學講課時記錄下來的。據(jù)說他在講授自然地理時曾經(jīng)講到過中國,涉及中國的地理條件、民族習性、飲食衣著、語言刑律、家庭婚姻、物產(chǎn)、宗教等等。那個時期歐洲人對中國的了解都來自各種各樣的傳教士的口耳之傳,接觸到某位傳教士,這位傳教士眼中的中國就成了資料來源??档乱簧阚E不出鄉(xiāng)里,他對中國的知識只能來源于此。憑這份“口授記錄”,康德對中國的了解水平超不過一
6、般傳教士的水準。其中不乏好奇的談資性質(zhì)的描述,如說:“中國人無論什么都吃,甚至狗、貓、蛇等等。”講到孔子,只有一句:“中國人崇拜孔子,他是中國的蘇格拉底。”
拿康德同孔子來比,根本沒有可比性。從他們在各自哲學思想史上的地位比,很難說康德是西方的孔子;從各自哲學思想的內(nèi)涵比,在深層空靈默契處有相通點,同是哲學的深層通感,但說康德是西方的孔子,則斷無可解。
至于說伏爾泰是“孔門大弟子”,論者的根據(jù)是伏爾泰讀過《論語》等等,言之鑿鑿,信其有征。然而,那個時候的理解翻譯水平是可想而知的;利瑪竇和龍華民的理解就很不一樣。伏爾泰確實是對中國有一種好感,一是因為他接觸的傳教士是康熙宮廷里的“親華派”,二
7、是因為他在法國處于受壓迫的地位,把康熙當做“開明天子”,把這一切糅在一起,伏爾泰便成了“親華派”了。同是啟蒙時期的孟德斯鳩就不同,看過他的《論法的精神》的,都知道那是十分尖刻和入木三分的。就是康德的口授記錄中在描述中國人的民族習俗和性格時也有這類話:“中國人報復心強,但他們總可以忍耐到適當?shù)臅r機才發(fā)作;他們非常貪玩,可膽小怕事;他們抱著傳統(tǒng)習俗死死不放,對未來生活卻漠不關心……”
可是,為什么時常會聽到18世紀的歐洲如何之掀起“中國熱”之類的話呢?我想,外國人這樣說,一方面是出自對中國的好感或好奇;同時也表明他們根本不懂得孔夫子是怎么一回事。中國人喜歡這樣說,甚至引用外國人的話以為助力,是因
8、為可以滿足一些自己的民族虛榮心。那潛臺詞是:看!連外國人都說我們的孔夫子如何如何了!所以只要是海外的一聲贊譽,便通常會受到國人所享受不到的“青睞”云。
(1)結合文章第二段看,“康德究竟了解多少孔夫子,未詳察過”這句話隱含著一個什么觀點?支持這一觀點的理由有哪些?
答:________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)聯(lián)系全文看,對待外國人說“康德是西方的孔子”之類的話,我們應該抱什么樣的態(tài)度?為什么?
答:________________________________________________________________________
作業(yè)
布置
教學
心得
3