語文 第三部分 文言文及古詩詞賞析 一 文言文閱讀(21-28篇)
《語文 第三部分 文言文及古詩詞賞析 一 文言文閱讀(21-28篇)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《語文 第三部分 文言文及古詩詞賞析 一 文言文閱讀(21-28篇)(123頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
1、第2121篇陳涉世家 西漢司馬遷(人教:九年級上冊第21課) 陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(ji)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘?!眰蛘咝Χ鴳唬骸叭魹閭蚋?,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠(h)之志哉!”陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾經同別人一道被雇傭耕地,(一天他)停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:“如果今后有誰富貴了,不要互相忘記?!币黄鸶鞯墓凸兌夹χ卮鹫f:“你一個受雇耕作的人,哪來的富貴?”陳涉長嘆一聲說:“唉!燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!”原文譯文 二世元年七月,發(fā)
2、閭左適(zh)戍(sh)漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當行(hng),為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。秦二世元年七月,朝廷征發(fā)貧苦百姓去駐守漁陽,九百人駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍,擔任屯長。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤了期限。誤了期限,按(秦朝的)法律都應當斬首。陳勝、吳廣于是商量說:“現在逃走也是死,發(fā)動起義也是死;同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝說:“天下百姓苦于秦(的統治)很久了。我聽說秦二世是始皇帝的小兒子,不
3、應立為國君,應當立的是公子扶蘇。扶蘇以數(shu)諫故,上使外將(jing)兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之?;蛞詾樗?,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者。”吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵?,F在有人聽說他沒什么罪,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說他很賢明,而不知道他死了。項燕是楚國的將領,多次立功,愛護士兵,楚國人都很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃跑了?,F在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,向天下首發(fā),應當(
4、有)很多響應的人?!眳菑V認為他講得對。于是二人就去占卜。占卜的人明白了他們的意圖,就說:“你們的大事都能成功,可以建立功業(yè)。不過你們還是把事情向鬼神卜問一下吧!”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳?!蹦说弧瓣悇偻?wng)”,置人所罾(zng)魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間(jin)令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王?!弊浣砸贵@恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:“這是教我們先威服眾人罷了?!庇谑蔷?用)丹砂(在)綢子上寫上“陳勝王”(三個字),放在別人所捕的魚的肚子里。士兵們買魚回來烹食,發(fā)現魚肚子里面的
5、帛書,自然就詫異這件事了。陳勝又暗地里派吳廣藏在駐地旁邊叢林里的神廟中,夜里用籠罩著火,學著狐貍的聲音叫道:“大楚復興,陳勝為王。”士兵們整夜驚恐不安。第二天,士兵們到處談論,都指指點點,互相以目示意看著陳勝。 吳廣素愛人,士卒多為(wi)用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚(hu)尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞(ch)廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧(nng)有種乎!”吳廣向來愛護士兵,士兵多愿聽他差遣。(一天)押送(戍卒)的軍官喝醉了,吳廣故意多次說想要逃跑,使軍官
6、惱怒,讓他侮辱自己,借此激怒自己的部下。那軍官果真用竹板打吳廣。軍官劍拔出鞘,吳廣跳起來,奪過利劍殺了軍官。陳勝幫助他,一齊殺了兩個軍官。(陳勝)召集并號令所屬的人說:“你們諸位遇上大雨,都已誤了期限,誤期是要殺頭的。即使僅能免于斬刑,可是去戍守邊塞而死掉的人本來就有十分之六七。況且壯士不死便罷,要死就該成就偉大的名聲,王侯將相難道有天生的貴種嗎!”徒屬皆曰:“敬受命?!蹦嗽p稱公子扶蘇、項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄(Q)。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚(Zh)、酂(Cu)、苦(H)、柘(Zh)、譙(Qio)皆下之。行收
7、兵。比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數萬人。部屬的人都說:“愿意聽從(你的)號令?!庇谑蔷图俜Q是公子扶蘇、項燕的隊伍,依從人民的愿望。個個露出右臂,號稱大楚。(用土)筑臺并(在臺上)宣誓,用(兩個)軍官的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義攻打大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的軍隊,攻打蘄縣。攻下蘄縣后,就派符離人葛嬰率軍攻打蘄縣以東的地方。(陳勝率兵)攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下來了。行軍中沿路收納兵員。等到達陳縣,已有戰(zhàn)車六七百輛,馬一千多匹,士兵好幾萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據陳。數日,號令召三老、豪杰與皆來會計事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被(p)堅執(zhí)銳,
8、伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷(j),功宜為王?!标惿婺肆橥?,號為張楚。當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其(zhng)長吏,殺之以應陳涉。攻陳縣時,那里的郡守和縣令都不在,只有守城的官員帶兵在城門洞里應戰(zhàn)。守丞不能取勝,被人殺死了,起義軍才進城占領了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集當地管教化的鄉(xiāng)官和有聲望的人一起來集會議事。鄉(xiāng)官、鄉(xiāng)紳都說:“將軍您身穿著戰(zhàn)甲,拿著武器,討伐無道的暴君,誅滅殘暴的秦朝,重建楚國,按照功勞應當稱王?!?陳涉于是自立為王,宣稱要復興楚國。在這時,各郡縣中吃盡秦朝官吏苦頭的百姓,都起來懲罰當地郡縣長官,殺死他們來響應陳勝。一、實詞一、實詞(一)重點實詞(一)重點實詞1.1.
9、嘗與人傭耕曾經2.2.輟耕之壟上 停止3.3.悵恨久之 失望4.4.茍富貴如果(倘使)5.5.若為傭耕你6.6.九百人屯大澤鄉(xiāng)停駐7.7.度已失期 估計8.8.舉大計亦死 發(fā)動9.9.楚人憐之愛戴10.10.宜多應者應當11.11.念鬼考慮、思索12.12.藉第令毋斬即使,假若13.13.王侯將相寧有種乎 難道14.14.從民欲也依從15.15.將軍身被堅執(zhí)銳 緊握著16.16.皆刑其長吏 懲罰(二)(二)通假字通假字1.發(fā)閭左適戍漁陽 通 ,意思是:適謫封建王朝官吏降職或遠調2.為天下唱 通 ,意思是:3.固以怪之矣 通 ,意思是:4.將軍身被堅執(zhí)銳 通 ,意思是:唱以被倡已披首發(fā)已經穿1.
10、上 輟耕之壟上 上使外將兵 名詞,上面名詞,皇上(三)(三)一詞多義一詞多義2.應 傭者笑而應曰 宜多應者 動詞,回答、回應動詞,相應3.次 陳勝、吳廣皆次當行 又間令吳廣之次所旁從祠中動詞,編次動詞,旅行或行軍在途中停留4.會 會天大雨 皆來會計事 動詞,適逢、恰巧遇到動詞,集會5.等 等死,死國可乎 公等遇雨 副詞,同樣代詞,用在代詞、名詞后,表示復數或者列舉未盡6.當 不當而立 當此時 動詞,應當介詞,在(某處、某時)7.數 扶蘇以數諫故 卒數萬人 數言欲亡 副詞,屢次 數詞,幾8.故 扶蘇以數諫故 廣故數言欲亡數詞,表示不確定的數目名詞,緣故、原因9.書 乃丹書帛曰 得魚腹中書 副詞,
11、故事動詞,書寫名詞,字條、書信10.令 又間令吳廣之次所旁從祠中 令辱之 召令徒屬曰 陳守令皆不在 動詞,派,派遣動詞,讓、使11.欲 廣故數言欲亡 從民欲也 動詞,想要,想名詞,愿望動詞,命令名詞,縣令12.號 號令招三老、豪杰與皆來會計事 號為張楚 動詞,召集、命令動詞,宣稱(四四)詞類活用詞類活用1陳勝王 2皆指目陳勝3天下苦秦久矣4固以怪之矣5上使外將兵6乃丹書帛曰“陳勝王” 7 狐鳴呼曰 8將軍身被堅執(zhí)銳 名詞用作動詞,稱王形容詞的意動用法,以為苦名詞用作動詞,用眼睛示意形容詞的意動用法,以為怪,對感到奇怪名詞作狀語,表示處所,在外面名詞作狀語,用朱砂名詞作狀語,像狐貍一樣形容詞用作
12、名詞,鐵甲武器(五五)古今異義古今異義1今亡亦死 古義: 今義:2又間令吳廣之次所旁叢祠中 古義: 今義:3卒中往往語 古義: 今義:4 比至陳 古義: 今義:5號令召三老、豪杰與皆來會計事 古義: 今義:逃跑監(jiān)督和管理財務的工作或人員死亡,滅亡私自,偷著空隙到處副詞,表示某種情況時常存在或經常發(fā)生等到比較,較量集會議事二、虛詞二、虛詞1之 輟耕之壟上 燕雀安知鴻鵠之志哉 二世殺之2乃 當立者乃公子扶蘇 陳涉乃立為王3以 扶蘇以數諫故 今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇 以激怒其眾4為 若為傭耕 為天下唱動詞,去、往助詞,的代詞,指扶蘇動詞,是副詞,于是,就介詞,因為介詞,把、拿連詞,用來、來動詞,做介
13、詞,替三、句子翻譯三、句子翻譯1茍富貴,無相忘。翻譯:2嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!翻譯:3今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?翻譯:4扶蘇以數諫故,上使外將兵。翻譯:現在逃走也是死,發(fā)動起義也是死;同樣是死,為國事而死可以嗎?如果今后有誰富貴了,不要互相忘記。唉!燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。5藉第令毋斬,而戍死者固十六七。翻譯:6王侯將相寧有種乎!翻譯:7將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦。翻譯: 將軍您身穿著戰(zhàn)甲,拿著武器,討伐無道的暴君,誅滅殘暴的秦朝。即使僅能免于斬刑,可是去戍守邊塞而死掉的人本來就有十分之六七。王侯將相難道有天生的貴種嗎!四、
14、文意理解與探究四、文意理解與探究1文中“發(fā)閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)”“天下苦秦久矣”這兩句話反映了當時怎樣的社會現實?2文中陳勝、吳廣為了鼓動人心、樹立威信,做了哪兩件事?請用四字短語分別概括。 魚腹藏書;篝火狐鳴。反映了當時兵役徭役繁重,民不聊生、苦不堪言的黑暗社會現實。第2222篇唐雎不辱使命戰(zhàn)國策(人教:九年級上冊第22課;北師:八年級下冊第六單元比較探究) 秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不悅。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王派人對安陵君說:“我打算用方圓五百里的土地交換安
15、陵,安陵君一定要答應我!”安陵君說:“大王給予恩惠,用大的地盤交換我們小的地盤,實在是善事;雖然如此,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!”秦王很不高興。安陵君于是派遣唐雎出使秦國。原文譯文 秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”秦王對唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,這是為什么呢?況且秦國使韓國、魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存
16、下來,(就是因為我)把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意?,F在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴大領土,但是安陵君卻違背我的意愿,這不是輕視我嗎?”唐雎回答說:“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地只想守護它,即使(是)方圓千里的土地(也)不敢交換,更何況只是這僅僅五百里的土地呢?” 秦王怫(f)然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又?,伏尸百萬,流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xin),以頭搶(qing)地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀(u)也,
17、白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。秦王勃然大怒,對唐雎說:“先生可曾聽說過天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過?!鼻赝跽f:“天子發(fā)怒(的時候),會倒下數百萬人的尸體,使鮮血流淌數千里。”唐雎說:“大王可曾聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f:“這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能、有膽識的人發(fā)怒。專諸刺殺吳王僚(的時候),彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀(的時候),一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌(的時候),蒼鷹撲到宮殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲(jn)降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞(go
18、)素,今日是也?!蓖Χ?。 秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!彼麄內齻€人,都是平民中有才能、有膽識的人,他們心里的憤怒還沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆,(現在專諸、聶政、要離)加上我,將成為四個人了。假若有膽識、有能力的人(被逼得)一定要發(fā)怒,將會有兩具尸體倒下,五步之內淌滿鮮血,天下百姓都會穿上喪服,現在就是這個時候?!闭f完,拔劍出鞘立起。 秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說:“先生請坐!怎么會到這種地步!我明白了:韓國、魏國都滅亡了,可是安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,只是因為有先生您啊?!币?、實詞一、實詞(一
19、)重點實詞(一)重點實詞1欲以五百里之地易安陵2大王加惠3秦王怫然怒4休祲降于天5秦王色撓6長跪而謝之曰7寡人諭矣交換給予恩惠盛怒的樣子不祥屈服道歉明白,懂得(二)(二)通假字通假字1故不錯意也 通 ,意思是:2倉鷹擊于殿上 通 ,意思是:錯措放置、安放倉蒼灰白色(三三)古今異義古今異義1豈直五百里哉 古義: 今義:2以頭搶地耳 古義: 今義:3.休祲降于天 古義: 今義:只,僅僅不彎曲撞奪吉祥休息(四)一詞多義(四)一詞多義1使 秦王使人謂安陵君曰 安陵君因使唐雎使于秦2徒 亦兔冠徒跣 徒以有先生也動詞,派遣動詞,出使動詞,光著副詞,只、僅僅(五五)詞類活用詞類活用1請廣于君2輕寡人與3天下
20、縞素4且秦滅韓亡魏5伏尸百萬,流血千里形容詞用作動詞,擴充名詞用作動詞,穿喪服形容詞用作動詞,輕視動詞的使動用法,使滅亡動詞的使動用法,使倒下使流二、虛詞二、虛詞1以 寡人欲以五百里之地易安陵 而君以五十里之地存者 以君為長者 徒以有先生也2之 愿終守之 夫專諸之刺王僚也3然 雖然,受地于先生 秦王怫然怒4而 而君以五十里地存者 挺劍而起介詞,用介詞,憑借介詞,把介詞,因為代詞,指代安陵國土助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性代詞,這樣做詞尾,表狀態(tài)的狀態(tài)連詞,表轉折,但是連詞,表承接,不譯三、句子翻譯三、句子翻譯1雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!翻譯:2以君為長者,故不錯意也。翻譯:3而君
21、逆寡人者,輕寡人與?翻譯:雖然如此,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!(就是因為我)把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意。但是安陵君卻違背我的意愿,這不是輕視我嗎?4雖千里不敢易也,豈直五百里哉?翻譯:5夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。翻譯:即使(是)方圓千里的土地(也)不敢交換,更何況只是這僅僅五百里的土地呢?韓國、魏國都滅亡了,可是安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,只是因為有先生您啊。四、文意理解與探究四、文意理解與探究1閱讀全文,說說秦王和唐雎各是怎樣的人。2你認為唐雎能夠永遠保住安陵嗎?為什么?3你認為秦王要求“易地”有怎樣的用心?不能。秦滅
22、六國,統一全國是當時歷史發(fā)展的必然趨勢。弱小的安陵是抵擋不住秦統一的步伐的。秦王:驕橫狂妄、貪得無厭、奸詐狡猾、外強中干。唐雎:從容鎮(zhèn)定、不畏強暴、有膽有識、凜然正氣、熱愛祖國、不怕犧牲。雙方的實力強弱相差懸殊,一向以強凌弱的秦王以大易小,這讓人覺得很反常,因而懷疑秦王是別有用心的。第第23篇隆中對篇隆中對西晉陳壽(人教:九年級上冊第23課) 亮躬耕隴畝,好(ho)為梁父吟。身長八尺,每自比于管仲、樂(Yu)毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。 諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱梁父吟。他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當時人們都不承認這件事。只有博陵的崔州平,
23、潁川的徐庶與諸葛亮關系很好,說是確實這樣。原文譯文 時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來?!笔唬骸按巳丝删鸵姡豢汕乱?。將軍宜枉駕顧之?!?由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏(bng)人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下,而智術淺短,用,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?” 適逢先帝劉備駐扎在新野。徐庶去拜見劉備,劉備很器重他,他對劉備說:“諸葛孔明這個人,是一條臥龍啊,將軍您可愿意見他嗎?”劉備說:“您和(他)一起來吧?!毙焓f:“這個人只能您去他那里拜訪,不可以委屈(他),召(
24、他上門)來。將軍(你)應該親自去拜訪他?!?于是劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到他。于是(劉備)叫(旁邊的)人避開,說:“漢朝(的統治)崩潰,董卓、曹操先后專權,皇上蒙受風塵,遭難出奔。我沒有衡量(自己的)德行(能否服人),估計(自己的)力量(能否勝人),想要在天下伸張大義,但是才智與謀略短淺,就因此失敗,(弄)到今天(這個局面)。然而(我的)志向(到現在)還沒有罷休,您認為該采取怎樣的辦法?” 亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,
25、已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔(Min),利盡南海,東連吳會(Kui), 諸葛亮回答道:“自董卓獨掌大權以來,各地豪杰紛紛起兵,占據州郡的人數不勝數。曹操與袁紹相比,聲望小,兵力又少,然而曹操最終能打敗袁紹,以弱勝強的原因,不僅僅是時機(好),而且也是人的籌劃(得當)?,F在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號令諸侯,這確實不能與他爭強。孫權占據江東,已經歷三代了,那里地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,(孫權)這(方面)可把(他)結為外援,而不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,(往南)一直到南海的物資都能得到,東面和吳郡、會稽郡相連,西通巴、蜀,此用武之國,
26、而其主不能守,此殆(di)天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋(zhng)暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤(x),智能之士思得明君。將軍既帝室之胄(zhu),信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,西邊和巴郡、蜀郡相通,這(是)用兵之地,但是它的主人劉表卻沒有能力守住它,這大概是天拿(它)來資助將軍的,將軍難道沒有占據它的意思嗎?益州地勢險要,有廣闊肥沃的土地,自然條件優(yōu)越,高祖憑借它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據漢中,那里人民殷實富裕,物產豐富,劉璋卻不知道愛惜,有才能的人都渴望得到賢明
27、的君主。將軍既是皇室的后代,而且聲望很高,聞名天下,您廣泛地招致英雄,又如饑似渴地訪求賢人,如果能占據荊、益兩州,守住險要的地方,與西部各族和好,又安撫南部各族,對外聯合與孫權結好,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞(dn)食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。” 先主曰:“善!”于是與亮情好日密。 關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復言?!庇?、飛乃止。對內革新政治;一旦天下形勢發(fā)生了變化,就派一員上將率領荊州的軍隊直取南陽和洛陽,將軍親自率領益州的軍隊從秦川出擊,老百姓誰敢不用簞盛飯,用壺盛
28、漿來迎接將軍您呢?如果真像這樣,那么稱霸的事業(yè)就可以成功,漢室天下就可以復興了?!?劉備說:“好!”從此與諸葛亮的關系一天天親密起來。 關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚兒有了水一樣。希望你們不要再說什么了?!标P羽、張飛才作罷。一、實詞一、實詞(一)重點實詞(一)重點實詞1隆中對 2不可屈致也3將軍宜枉駕顧之4由是先主遂詣亮5因屏人曰6漢室傾頹7孤不度德量力8遂用 猖獗回答、應對招致、引來拜訪拜訪命人退避崩潰、衰敗衡量因此 失敗9然志猶未已10.君謂計將安出11.則名微而眾寡12.非惟天時13.挾天子而令諸侯14.利盡南海15.此殆天所以資將軍16.民殷國富而不知存恤
29、 17.總攬英雄人少。意思是兵力薄弱不能僅僅(依靠)挾持、控制全部取得大概;資助、給予興旺富裕;愛撫,愛惜招致仍、還 ;止計策;產生(二)(二)通假字通假字1欲信大義于天下 通 ,意思是:2自董卓已來 通 ,意思是:信伸伸張已以以來(三三)古今異義古今異義1此人可就見古義: 今義:2.凡三往古義: 今義:3.孤不度德量力 古義: 今義:4君謂計將安出 古義: 今義:接近、趨向表示在某種條件或情況下自然怎么樣總共平凡古代王侯的自稱。這里是劉備自稱孤單安全怎樣5.抑亦人謀也 古義: 今義:6于是與亮情好日密 古義: 今義:而且壓制一天天太陽(四)一詞多義(四)一詞多義1好 好為梁父吟 外結好孫權2
30、謂 謂為信然 謂先主曰3為 好為梁父吟 謂為信然 以弱為強者動詞,喜歡動詞,向示好動詞,說動詞,對說,告訴動詞,唱動詞,是動詞,成為4將 君謂計將安出 則命一上將 將荊州之軍5信 謂為信然 信義助于四海 副詞,將要名詞,將領動詞,率領動詞,相信名詞,信用(五五)詞類活用詞類活用1西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理2.百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎 名詞作狀語,向西; 向南 ;對外; 對內名詞用作動詞,用簞裝; 用壺裝二、虛詞二、虛詞1于 每自比于管仲、樂毅 欲信大義于天下 出于秦川 2之 時人莫之許也 此用武之國 孤之有孔明3以 以弱為強者 高祖因之以成帝業(yè)介詞,介紹出動作 行為所涉及的
31、對象,可譯為“跟”“和”介詞,在介詞,從代詞,代諸葛亮自比管仲、樂毅這件事結構助詞,的助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實意介詞,從連詞,來三、句子翻譯三、句子翻譯1將軍宜枉駕顧之。翻譯:2由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。翻譯:3孤不度德量力,欲信大義于天下。翻譯:4而智術淺短,遂用猖蹶,至于今日。翻譯:將軍(你)應該親自去拜訪他。但是才智與謀略短淺,就因此失敗,(弄)到今天(這個局面)。于是劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到他。我沒有衡量(自己的)德行(能否服人),估計(自己的)力量(能否勝人),想要在天下伸張大義。5然志猶未已,君謂計將安出?翻譯:6非惟天時,抑亦人謀也。翻譯:7挾
32、天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。翻譯:8此用武之國,而其主不能守。翻譯:然而(我的)志向(到現在)還沒有罷休,您認為該采取怎樣的辦法?不僅僅是時機(好),而且也是人的籌劃(得當)。這(是)用兵之地,但是它的主人劉表卻沒有能力守住它。挾持皇帝來號令諸侯,這確實不能與他爭強。9此殆天所以資將軍。翻譯:10西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理。翻譯:11將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?翻譯:這大概是天拿(它)來資助將軍的。與西部各族和好,又安撫南部各族,對外聯合與孫權結好,對內革新政治。將軍親自率領益州的軍隊從秦川出擊,老百姓誰敢不用簞盛飯,用壺盛漿來迎接將軍您呢?四、文
33、意理解與探究四、文意理解與探究1諸葛亮為劉備提出的外交政策是“和撫戎越,結好孫權”,其中“結好孫權”的依據是什么?請用自己的話簡要分析。2從這篇隆中對中可以看出諸葛亮是一個什么樣的人?諸葛亮是一個具有遠見卓識,才干過人的政治家、軍事家。孫權的政權,已歷三世,政權鞏固;孫權占據的江東,地勢險要(地理條件優(yōu)越),人才眾多(人心歸附)。3劉備說自己“智術淺短”,你怎么看?結合選文內容說說你的看法和理由。示例:劉備并不是一個“智術淺短”的人,這是他自謙的說法,從“欲信大義于天下”中看出劉備志向遠大;從“三顧茅廬”中看出他求賢若渴;從“志猶未已”中看出他有恒心有毅力。第第24篇出師表篇出師表三國諸葛亮(
34、人教:九年級上冊第24課;北師:九年級下冊第二單元鑒賞評論) 先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(c),今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛(b)下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘(hng)志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。 先帝開創(chuàng)大業(yè)尚未完成一半卻中途去世了,現在天下分為三國,益州地區(qū)人力疲憊,民生凋敝,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍奉護衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士奮不顧身,這都是追念先帝對他們的厚遇,想要報答在陛下您身上。(陛下)您實在應該擴大圣明的聽聞,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮
35、有遠大志向的人的志氣,不應當隨便看輕自己,說話不恰當,以至于堵塞臣子忠言進諫的道路。原文譯文 宮中府中,俱為一體,陟(zh)罰臧(zng)否(p),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。 侍中、侍郎郭攸之、費祎(y)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能禆(b)補闕(qu)漏,有所廣益。 皇宮中和朝廷中,本都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應該因在宮中或在府中而異。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,都應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來彰顯陛下公正嚴明
36、的治理,而不應當有偏袒和私心,使宮內和朝廷刑賞之法不同。 侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來給予陛下。我認為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來問問他們,然后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,獲得更多的好處。 將軍向寵,性行(xng)淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行(hng)陣和睦,優(yōu)劣得所。 親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長(zhng)史、參軍,此悉貞良
37、死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。 將軍向寵,性情品德善良平正,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督。我認為軍隊中的事情,都要詢問他的意見,一定能使軍隊團結一心,好的差的各得其所。 親近賢臣,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談論這些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中郭攸之、費祎、尚書陳震、長史張裔、參軍蔣琬,這些都是堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們、信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。 臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達
38、于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wi)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。 先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(s)夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘, 我本來是個平民百姓,在南陽親自務農耕種,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份低微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此深為感激,就答應為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務,在危機患難之間奉行使命,那時以來已經有二十一年了。 先帝知道我做事小心謹慎,所以臨
39、終時把國家大事托付給我。接受遺命以來,(我)早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能完成,以致損傷先帝的知人之明,所以五月渡過瀘水,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑(n)鈍,攘(rng)除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。深入到人煙稀少的地方。現在南方已經平定,武器裝備已經充足,應當鼓勵和統率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責本分。
40、至于(處理事務)斟酌情理,除去弊政,興辦改革,毫無保留地進獻忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。 希望陛下能夠把討伐曹魏,興復漢室的任務托付給我,如果沒有成效,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(ji);陛下亦宜自謀,以咨諏(zu)善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。 今當遠離,臨表涕零,不知所言。如果沒有發(fā)揚圣德的建議,就責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,表明他們的過失;陛下也應該自己思慮謀劃,詢問治國的好道理,明察和接受正言。深切追念先帝遺詔中的旨意,我就受恩感激不盡了。 今天(我)將要告別陛下遠行了,面對
41、這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。一、實詞一、實詞(一)重點實詞(一)重點實詞1.恢弘志士之氣2.引喻失義3.陟罰臧否4.悉以咨之5.舉寵為督6.此先漢所以7.猥自枉屈8.后值傾覆發(fā)揚;擴大適宜、恰當善惡都、全;詢問推舉興隆也 的原因辱,這里有降低身份的意思遇到9.故臨崩寄臣以大事也10.以彰其咎11.以咨諏善道詢問托付表明、顯揚;過失(二)(二)通假字通假字必能裨補闕漏 通 ,意思是:闕缺缺失(三)一詞多義(三)一詞多義1遺 以光先帝遺德 是以先帝簡拔以遺陛下2益 有所廣益 至于斟酌損益3臨 故臨崩寄臣以大事也 臨表涕零4效 恐托付不效 愿陛下托臣以討賊興復之效動詞,留下動詞,給予名
42、詞,好處動詞,興辦、增加副詞,將要動詞,面對動詞,完成名詞,任務(四四)詞類活用詞類活用1以光先帝遺德2若有作奸犯科及為忠善者3此皆良實4 優(yōu)劣得所5 親賢臣,遠小人6深入不毛7攘除奸兇名詞用作動詞,發(fā)揚光大形容詞用作名詞,善良誠實的人形容詞用作名詞,奸邪的事形容詞用作名詞,才能高的人和才能低的人形容詞用作動詞,親近;疏遠名詞用作動詞,長草(暗指荒涼)形容詞用作名詞,奸邪兇惡的人(五五)古今異義古今異義1誠宜開張圣聽 古義: 今義:2未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也 古義: 今義:3先帝不以臣卑鄙 古義: 今義:4由是 感激 古義: 今義:5臨表涕零 古義: 今義:擴大商店等設立后開始營業(yè)痛心和遺憾極
43、端憎恨(或悔恨)身份低微,見識短淺(言語、行為)惡劣;不道德激動,感謝感動振奮眼淚鼻涕二、虛詞二、虛詞1以 以光先帝遺德 以塞忠諫之路也 是以先帝簡拔以遺陛下 是以眾議舉寵為督 先帝不以臣卑鄙 咨臣以當世之事 故臨崩寄臣以大事也 以傷先帝之明連詞,以致連詞,用來介詞,表示動作行為的憑借或前提,當“依”“按”“憑”將動詞,認為介詞,把連詞,以致連詞,用來動詞,拿來2于 未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也 還于舊都 茍全性命于亂世介詞,對介詞,到介詞,在三、句子翻譯三、句子翻譯1此誠危急存亡之秋也。翻譯:2宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。翻譯:3親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也。翻譯:4此悉貞良死節(jié)
44、之臣,愿陛下親之信之。翻譯:這確實是國家危急存亡的時期啊。這些都是堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們、信任他們。皇宮中和朝廷中,本都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應該因在宮中或在府中而異。親近賢臣,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因。5茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。翻譯:6當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。翻譯:7此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。翻譯:8陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。翻譯:在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。應當鼓勵和統率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。
45、這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責本分。陛下也應該自己思慮謀劃,詢問治國的好道理,明察和接受正言。四、文意理解與探究四、文意理解與探究1課文中諸葛亮就國內政治問題向后主劉禪提出了哪幾條建議?其中哪一條是主要的?為什么?2請結合課文內容,說說作者“報先帝而忠陛下”的具體原因。作者“報先帝而忠陛下”源于先帝的三顧之恩,托孤之重,作者鞠躬盡瘁,死而后已,用畢生的心血履行自己的職責。廣開言路、賞罰分明、親賢遠佞。親賢遠佞是最主要的,因為親佞遠賢會導致后漢滅亡。3讀了此文,你認為諸葛亮最可貴的精神是什么?請聯系實際,談談這種精神對你的啟示。4陸游在感狀中說:“凜然出師表,一字不可刪?!弊憧梢姶宋膫?/p>
46、唱千古的原因在于作者凜然正氣中所蘊含的耿耿忠心。細讀此文,指出作者“忠陛下”之“忠”具體表現在哪些方面?諸葛亮最可貴的精神是“鞠躬盡瘁,死而后已”。作為中學生,我們要學習這種忠心耿耿的精神和處處為他人著想的風范。積極進言,提出三項建議。(或“提出廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠佞三項建議”)積極薦賢,安排內政、軍事人才。(或“推薦人才”)平定南方,使后方穩(wěn)定,得以出師北伐。積極籌備北伐,為興復漢室,還于舊都做準備。第第25篇生于憂患,死于安樂篇生于憂患,死于安樂孟子(人教:九年級下冊第18課;北師:七年級下冊第12課) 舜發(fā)于畎(qun)畝之中,傅說(yu)舉于版筑之間,膠鬲(g)舉于魚鹽之中,管夷
47、吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾(zng)益其所不能。 舜從田間被任用,傅說從筑墻的勞作之中被選拔,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里釋放出來并得到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚從集市中被贖買回來并被起用,所以上天將要下達重大使命給這樣的人,一定要先使他內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓(之苦),使他受到貧困(之苦),使他做事不順,(通過這些)來使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他所不具備的能力。原文譯文 人恒過然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無
48、法家拂(b)士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。 一個人常常犯錯誤,然后才能改正,內心困苦,思慮堵塞,然后才能有所作為,憔悴枯槁,表現在臉色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,然后才想明白。(一個國家)在國內如果沒有守法度的大臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有勢力、地位相等的國家的外患,就常常會有覆滅的危險,這樣人們才會明白,因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡。一、實詞一、實詞(一)重點實詞(一)重點實詞1傅說舉于版筑之間2管夷吾舉于士3故天將降大任于是人也4行拂亂其所為5困于心衡于慮而后作6征于色發(fā)于聲而后喻任用、選拔,這里是被選拔的意思獄官責任,使命 違背奮起,指有所作為表現
49、;通曉(二)(二)通假字通假字1曾益其所不能 通 ,意思是:2衡于慮 通 ,意思是:3入則無法家拂士 通 ,意思是:拂弼輔佐曾增增加衡橫梗塞、不順(三)一詞多義(三)一詞多義發(fā) 舜發(fā)于畎畝之中 征于色發(fā)于聲而后喻起,指被任用表現(四四)詞類活用詞類活用1.必先苦其心志2.勞其筋骨3.餓其體膚4.空乏其身5.行拂亂其所為6.所以動心忍性 7.人恒過然后能改8.入則無法家拂士9.出則無敵國外患者 形容詞的使動用法,使痛苦形容詞的使動用法,使饑餓形容詞的使動用法,使勞累形容詞的使動用法,使受到貧困之苦動詞的使動用法,使亂動詞的使動用法,使驚動 使堅忍名詞用作動詞,犯錯誤動詞作狀語,在國內動詞作狀語,
50、在國外(五五)古今異義古今異義所以動心忍性古義: 今義:用來表因果關系的關聯詞二、虛詞二、虛詞1于 舜發(fā)于畎畝之中 天將降大任于是人也 生于憂患 2而 困于心恒于慮而后作 生于憂患而死于安樂也 介詞,從介詞,給介詞,表原因,由于連詞,表順承連詞,表并列三、句子翻譯三、句子翻譯1人恒過然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。翻譯:2入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。翻譯:3然后知生于憂患而死于安樂也。翻譯:一個人常常犯錯誤,然后才能改正,內心困苦,思慮堵塞,然后才能有所作為,憔悴枯槁,表現在臉色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,然后才想明白。(一個國家)在國內如果沒有堅守法度的大臣和輔
51、佐君主的賢士,在國外如果沒有勢力、地位相等的國家的外患,就常常會有覆滅的危險。這樣人們才會明白,因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡。四、文意理解與探究四、文意理解與探究1這篇文章闡明了什么道理?請你聯系實際談談自己的理解。2選文的觀點對你的成長有何啟示?只有經受住艱苦磨煉,才能有所作為,否則將一事無成。這篇文章闡明了人才要在困境中造就和人處于困境能激發(fā)斗志,國無憂患易遭滅亡的道理。因此,我們必須保持清醒的頭腦,不能沉湎于舒適安逸的生活之中,要有憂患意識,這樣才能振作精神,奮發(fā)有為。否則,就有國破家亡的危險。3文中孟子認為,一個國家要想避免“亡”的命運,必須具備哪些條件?請用自己的話回答。4在
52、成長的道路上,我們經常會遇到各種意想不到的困難,請結合選文內容談談你將如何面對。在國內有堅守法度的大臣和足以輔佐君主的賢士;在國外有足以與之匹敵的鄰國和來自外國的憂患。示例:在成長的道路上,我們會遇到許多困難和挫折,但不能因此就灰心喪氣,要迎難而上,一個人只有經歷磨難,才能有所作為。只有把困難當作成功的墊腳石,經受住困難的考驗,才能夠到達理想的彼岸。第第26篇魚我所欲也篇魚我所欲也孟子(人教:九年級下冊第19課;北師:九年級下冊第五單元鑒賞評論) 魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于
53、生者,故不為茍(gu)得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,_故患有所不辟(b)也。 魚,是我所喜愛的;熊掌,也是我所喜愛的。如果這兩種東西不能同時都得到的話,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命,是我所喜愛的;道義,也是我所喜愛的。如果這兩種東西不能同時具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的禍患我不躲避。原文譯文如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于
54、生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。 假如人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用,采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”),他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過賢能的人能夠不丟掉罷了。 一簞(dn)食,一豆羹(gng),得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(c)爾
55、而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之; 一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,得不到它就會餓死。沒有禮貌地吆喝著給他,過路的饑民也不愿接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也會因輕視而不肯接受。高官厚祿卻不辨別是否合乎禮義就接受了它,這樣高官厚祿對我有什么益處呢!是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和所認識的窮人感激我嗎?從前(為了“禮義”),寧愿死也不接受(施舍),現在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;從前(為了“禮義”),寧愿死也不接受(施舍),現在(有人)卻為了妻妾的侍奉接受了;鄉(xiāng)為身
56、死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。從前(為了“禮義”),寧愿死也不接受(施舍),現在(有人)為了所認識的窮人感激自己卻接受了:這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的天性。一、實詞一、實詞(一)重點實詞(一)重點實詞1 .故不為茍得也2 .故患有所不辟也3 .如使人之所欲莫甚于生4 .賢者能勿喪耳5 .蹴爾而與之6 .乞人不屑也7 .妻妾之奉8 .是亦不可以已乎9 .此之謂失其本心茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思禍患,災難假如,假使不丟掉用腳踢因輕視而不肯接受侍奉停止,放棄天性,天良(二)(二)通假字通假字1故患有所不辟也 通 ,意思是:2萬鐘
57、則不辯禮義而受之 通 ,意思是:3所識窮乏者得我與 通 ,意思是: 通 ,意思是:4鄉(xiāng)為身死而不受 通 ,意思是:鄉(xiāng)向從前辟避躲避辯辨辨別得德恩惠,這里是感激的意思與歟恩惠,語氣助詞(三三)古今異義古今異義1一簞食,一豆羹古義: 今義:2萬鐘則不辯禮義而受之古義: 今義:古代一種盛食物的器具豆子古代的一種量器計時器具(四)一詞多義(四)一詞多義1.故 故不為茍得也 事故所欲有甚于生者2.是 非獨賢者有是心也 是亦不可以已乎所以因為這種這種做法(五五)詞類活用詞類活用1由是則生而有不用也2萬鐘于我何加焉動詞用作名詞,可以獲得生存的手段動詞用作名詞,益處二、虛詞二、虛詞1于 所欲有甚于生者 萬鐘于
58、我何加焉 2則 則凡可以得生者 得之則生 萬鐘則不辯禮義而受之3而 由是則生而有不用也 蹴爾而與之4為宮室之美介詞,此介詞,對連詞,那么連詞,就連詞,表假設,如果連詞,表轉折,卻 連詞,表承接,連接兩個動作介詞,為了三、句子翻譯三、句子翻譯1二者不可得兼,舍生而取義者也。翻譯:2如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?翻譯:3非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。翻譯:如果這兩種東西不能同時具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。假如人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過賢能的人能夠不丟掉罷了。4蹴
59、爾而與之,乞人不屑也。翻譯:5萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!翻譯:6鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之。翻譯:7是亦不可以已乎?此之謂失其本心。翻譯:用腳踢著給別人吃,乞丐也會因輕視而不肯接受。高官厚祿卻不辨別是否合乎禮義就接受了它,這樣高官厚祿對我有什么益處呢!從前(為了“禮義”),寧愿死也不肯接受(施舍),現在(有人)卻為了妻妾的侍奉接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的天性。四、文意理解與探究四、文意理解與探究1本文開頭從“魚”和“熊掌”說起,有什么好處?2文中作者肯定的是哪種人?聯系實際談談你的看法。示例:作者肯定的是舍生取義的人?,F實生活中,舍生取義、
60、見義勇為的人會得到人們的肯定和贊揚,而見利忘義、唯利是圖的人會遭到人們的唾棄。(言之有理即可)作者用“魚”比喻“生”,用“熊掌”比喻“義”,通過類比,形象生動地引出了本文的中心論點舍生取義。3文章闡明了“義”的重要性,你認為今天還有堅持“義”的必要性嗎?為什么?4“此之謂失其本心”中的“此”指什么?(用原文回答)“本心”具體指什么?這與“舍生取義”有何聯系?示例:有必要。孟子的“義”告訴我們舍己為人的精神直到今天仍是有益處的,因此今天也應該堅持。今為宮室之美為之;今為妻妾之奉為之;今為所識窮乏者得我而為之?!氨拘摹本唧w指“羞恥之心”?!傲x”產生于“羞恥之心”,有“羞恥之心”才會按“義”的原則行
61、事,才有可能和不辨禮義而受萬鐘之祿的人對照,可以看出作者設喻的巧妙。第第27篇曹劌論戰(zhàn)篇曹劌論戰(zhàn)左傳(人教:九年級下冊第21課;北師:八年級下冊第12課) 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間(jin)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀?!蹦巳胍姟枺骸昂我詰?zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬?“小惠未徧,民弗從也?!?魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn),曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“居高位、享厚祿的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“居高位、享厚祿的人目光短淺,不能深謀遠慮?!庇谑侨氤ヒ?魯莊公)。曹劌問:“(您
62、)憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食這類養(yǎng)生的東西,(我)不敢獨自享受,一定把它分給別人?!?曹劌)回答說:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會順從您的?!痹淖g文公曰: “犧牲玉帛(b),弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存?f),神弗福也。”公曰: “小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從。” 公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!濒斍f公說:“祭祀用的豬、牛、羊、玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報數目,一定以實情上報?!辈軇フf:“(這只是)小信用,未能讓神靈信服,神靈是不會保佑您的?!濒斍f公說:“大大小小的案件,即使不能一一明
63、察,但我一定根據實情判斷。”曹劌回答說:“這才是盡力做好分內的事??蓱{借這個條件打仗。(如果)作戰(zhàn),請允許(我)跟隨您一同去。 魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:“現在不行?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進軍了?!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H(zh),登軾(sh)而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。 既克,公問其故。對曰: “夫(f)戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其亂,望其旗(m),故逐之?!饼R軍大敗。魯莊公正要下令驅車(追趕)。曹劌說:“還不行?!闭f完就下了戰(zhàn)車,察看齊軍
64、車輪碾出的痕跡,又登上車前的橫木遠望齊軍的隊形,這才說:“可以追擊了。”于是追擊齊軍。 戰(zhàn)勝齊軍后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),要靠勇氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣,第二次擊鼓士兵們的士氣就開始減弱了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。敵軍的士氣已經竭盡而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以揣測的,(我)怕(他們)在那里設有埋伏。我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的軍旗也倒下了,所以下令追擊他們。”一、實詞一、實詞(一)重點實詞(一)重點實詞1齊師伐我2必以信3小信未孚4雖不能察5必以情6忠之屬也7公將馳之8遂逐齊師軍隊;進攻實情為人所信服
65、明察(以)實情判斷盡力做好分內的事驅車(追趕)追趕,追擊9一鼓作氣10彼竭我盈11故克之12望其旗靡戰(zhàn)勝振作充滿。這里指士氣正旺盛倒下(二)(二)通假字通假字小惠未徧 通 ,意思是:徧遍遍及、普遍(三三)古今異義古今異義1又何間焉古義: 今義:2肉食者鄙 古義: 今義:3.犧牲玉帛 古義: 今義:4弗敢加也 古義: 今義:參與隔開,不連接鄙陋。這里指目光短淺粗俗,低下指豬、牛、羊等為了正義的目的舍棄自己的生命虛報增加5小大之獄 古義: 今義:6.可以一戰(zhàn) 古義: 今義:7.再而衰 古義: 今義:案件監(jiān)獄可以憑借表示能夠或可能第二次表示又一次(四)一詞多義(四)一詞多義 故 公問其故 故逐之名詞
66、,原因,緣故連詞,所以(五五)詞類活用詞類活用1神弗福也2一鼓作氣名詞用作動詞,賜福,保佑名詞用作動詞,擊鼓二、虛詞二、虛詞1以 何以戰(zhàn) 必以分人 必以信 2之 小大之獄 公將鼓之 介詞,憑、靠介詞,把介詞,按照,根據助詞,的補足音節(jié),可不譯三、句子翻譯三、句子翻譯1肉食者謀之,又何間焉?翻譯:2肉食者鄙,未能遠謀。翻譯:3衣食所安,弗敢專也,必以分人。翻譯:4犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。翻譯:居高位、享厚祿的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?居高位、享厚祿的人目光短淺,不能深謀遠慮。衣食這類養(yǎng)生的東西,(我)不敢獨自享受,一定把它分給別人。祭祀用的豬、牛、羊、玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報數目,一定以實情上報。5小大之獄,雖不能察,必以情。翻譯:6夫大國,難測也,懼有伏焉。翻譯:7吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。翻譯:大大小小的案件,即使不能一一明察,但我一定根據實情判斷。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以揣測的,(我)怕(他們)在那里設有埋伏。我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的軍旗也倒下了,所以下令追擊他們。四、文意理解與探究四、文意理解與探究1曹劌求見魯莊公的原因是什么?
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。