《雨霖鈴·寒蟬凄切(柳永)原文》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《雨霖鈴·寒蟬凄切(柳永)原文(6頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、雨霖鈴寒蟬凄切(柳永)原文
雨霖鈴寒蟬凄切(柳永)原文
《霖鈴 寒蟬凄切》
作者:柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說!
注釋
1.此調(diào)原為唐教坊曲。相傳玄宗避安祿亂入蜀,時(shí)霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調(diào)。又名《雨霖鈴慢》。上下闋,一百零三字,仄韻。這首詞選自《全》,雨霖鈴又作《雨淋鈴》。這首詞是他離開都城汴京(現(xiàn)在河南
2、開封)時(shí)寫的,抒發(fā)了跟情人難分難舍的感情。
2.寒蟬:蟬的一種,又名寒蜩(ti o)。
3.對長亭晚:面對長亭,正是傍晚時(shí)分。長亭:人們餞行送別地方。
4、驟雨:陣雨。
5.都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設(shè)宴餞行。都門:京城門外。
6.蘭舟:據(jù)《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。
7.凝噎:悲痛氣塞,說不出話來。即是 凝咽 。
8.去去:重復(fù)言之,表示行程之遠(yuǎn)。煙波:水霧迷茫的樣子。
9.暮靄: 靄 讀aǐ,傍晚的云氣。
10.沉沉:深厚的樣子。
11.楚天:南天。古時(shí)下游地區(qū)屬楚國,故稱。
12.清秋節(jié):蕭瑟冷落的
3、秋季。
13.經(jīng)年:經(jīng)過一年或多年,此指年復(fù)一年。
14.千種風(fēng)情:形容說不盡的相愛、相思之情,風(fēng)情:情意。
15.無緒:沒有心思,心情不好。
16.更:一作 待 。
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!
4、誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝恕_@一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?!
講解
在群星璀璨的北宋詞壇上,柳永是耀眼的明星之一。南宋葉夢得在《避暑錄話》中記有 凡有井水飲處皆能歌柳詞 即為證明。在不勝枚舉的柳詞中,《雨霖鈴》是流傳最廣的佳作之一。后人有 曉風(fēng)殘?jiān)铝?,滴粉揉酥左與言 的謔語。柳永少年時(shí)到汴京應(yīng)試,由于擅長詞曲,熟悉了許多歌妓,(古文 /gushi/)并替她們填詞作曲,表現(xiàn)了一種浪子作風(fēng)。當(dāng)時(shí)有人在仁宗面前舉薦他,仁宗只批了四個(gè)字說: 且去填詞 。柳永
5、在受了打擊之后,別無出路,就只好以開玩笑的態(tài)度,自稱 奉旨填詞柳三變 ,在汴京、蘇州、杭州等都市過著一種流浪生活。由于失意無聊,流連坊曲,在樂工和歌妓們的鼓舞之下,這位精通音律的詞人,才創(chuàng)作出大量適合歌唱的新樂府(慢詞),受到廣大市民的歡迎。
自古以來,表現(xiàn)男女離別之情的詩詞曲賦層出不窮,而獨(dú)有柳永的慢詞《雨霖鈴》經(jīng)久不衰,傳誦至今,這確實(shí)有很值得研究。探其中緣由,固然與作者坎坷的身世經(jīng)歷有著密切的關(guān)系,但《雨霖鈴》的成功還在于其獨(dú)到的表現(xiàn)手法:層次分明,語意明確,鋪敘景物,傾吐心情,絕少掩飾;善于用 點(diǎn)染 法,反復(fù)涂抹,渲染效果。下面就《雨霖鈴》作一粗淺分析:
這首寫離情的詞,可
6、謂淋漓盡致,備足無余。全詞圍繞 傷離別 而構(gòu)思,層次特別清楚,語言簡潔明了。先寫離別之前,重在勾勒環(huán)境;次寫離別時(shí)候,重在描寫情態(tài);再寫別后想象,重在刻劃心理。三個(gè)層次,層層深入,從不同層面上寫盡離情別緒,可嘆為觀止。
詞的起頭三句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)、景物,事件是與自己心愛的人餞別。晚上,陣雨才停,知了發(fā)出凄切的鳴叫,長亭送別,叫人如何能夠忍受這離別的痛苦!這蟬鳴助添悲涼,而一開始即道出 凄切 ,為這首詞定了調(diào)子。這一層展開了一個(gè)凄涼的氛圍。
都門 兩句,極寫?zhàn)T別時(shí)的心情,委婉曲折。兩情依依,難舍難分之際,客船卻不斷催促。心理矛盾,欲飲無緒,欲留不得。由此可窺見留戀之情深。
執(zhí)手 兩
7、句,再加深涂抹,在 執(zhí)手 、 相看 、 無語 中更使人傷心失魄。這一層極寫留戀之情。以上兩層極盡回環(huán)、頓挫、吞吐之能事,足以使人為之嗚咽。
念去去 以后,則大氣包舉,一瀉千里,似江流出峽,直馳平川,詞亦直抒胸懷。以 念 這一領(lǐng)字帶起,表明是設(shè)想別后的道路遼遠(yuǎn), 千里煙波,暮靄沉沉楚天闊 ,浩渺的煙波,沉沉的暮靄,遼闊的天空,全是寫景,實(shí)際上全含的是情,襯托出旅人前途茫茫,情人相見無期,景無邊而情無限。換頭以情起,嘆息從古到今離別之可哀, 傷離別 點(diǎn)明這首詞的主旨。
更那堪冷落清秋節(jié) 句又將推進(jìn)一層,更何況正在冷落清秋的時(shí)節(jié)呢,這是多么難以忍受??!這是把江淹《別賦》中 黯然銷魂者唯別而已
8、矣 和宋玉悲秋的情思兩者結(jié)合起來,提煉出這兩句。把古人這種感受融化在自己的詞句中,更賦予以新的意義。
今宵 二句,又進(jìn)一步推想別后的凄涼,然而景物清麗真切,真象別者酒醒后在船中之所見。這一句妙在景中有情。
昔我往矣,楊柳依依。
(《 采薇》)也是寫離別的。離別的人一看到楊柳,就會(huì)想起離別時(shí)依依不舍的場面,就會(huì)浮現(xiàn)出贈(zèng)柳昔別的情景,心中就會(huì)涌起一縷縷離愁。
楊柳岸 三字明寫眼前景而暗寫別時(shí)情,顯得含蓄而有余味。幾如身歷其境,忘其是設(shè)想了。
此去 二句,再推想別后長久的寂寞,虛度美好年華。
便縱有 兩句,再從上兩句的遭遇,深入下去,嘆后會(huì)難期,風(fēng)情無人訴說,藝術(shù)地把離別之情
9、推向高潮。以上第三層真是 余恨無窮,余味不盡 (唐圭璋《唐宋詞簡釋》)。
這首詞寫將別、臨別以及別后的種種設(shè)想,以白描的手法鋪敘景物,傾吐心情,層次分明,語意明確,絕少掩飾假借之處。尤其是把別后的情景描寫得比真的還真,又以景視之,使人不覺得是虛構(gòu)的,足見柳永的藝術(shù)手法之高妙。所以有人稱其 微妙則耐思,而景中有情。
楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)?,所以膾炙人口也。
(謝章鋌《賭棋山莊詞話》)又有人認(rèn)為 千里煙波 ,惜別之情已騁; 千種風(fēng)情 ,相期之愿又賒。真所謂善傳神者。
?。ɡ钆数垺恫萏迷娪嚯h》)這都道出這首詞的妙處的。但劉熙載在《藝概》中的 點(diǎn)染 之說,更是值得稱述的。他認(rèn)為:詞有點(diǎn)染,耆卿《雨霖鈴》 念去去 三句,點(diǎn)出離別冷落; 今宵 二句,乃就上三句染之。點(diǎn)染之間,不得有他語相隔,否則警句亦成死灰矣。