《《莊子與惠子游于濠梁》課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《莊子與惠子游于濠梁》課件(15頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 關(guān)于莊子 莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也?!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”莊子與惠施在濠水的橋上游玩。 莊子說(shuō):“白魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這是魚(yú)的快樂(lè)啊?!被葑诱f(shuō):“你不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的快樂(lè)呢?” 莊子說(shuō):“你不是我,怎么知道我不知道魚(yú)的快樂(lè)呢?”于:在是:這安:怎么 惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú),子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本,子曰汝安知魚(yú)樂(lè)云者,既已知吾知之而問(wèn)我,我知之濠上也?!被菔┱f(shuō):“我不是你,本來(lái)就不知道你;你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),是可以肯定的!”莊子說(shuō):“請(qǐng)從我們最初的話題
2、說(shuō)起。你說(shuō)你哪兒知道魚(yú)快樂(lè)的話,說(shuō)明你已經(jīng)知道我知道魚(yú)快樂(lè)而在問(wèn)我。我是在濠水的橋上知道的。”固:本來(lái)循:從說(shuō)起本:最初的話題云者:如此如此之:它,指代魚(yú)之樂(lè) 莊子堅(jiān)持認(rèn)為“出游從容”的魚(yú)兒很快樂(lè),表現(xiàn)了他怎樣的心境? 莊子認(rèn)為魚(yú)“樂(lè)”,其實(shí)是他愉悅心境的投射與外化。 比 對(duì) 兩 則 短 文 惠子相梁中,惠子利欲熏心,薄情寡義,以自己的心思猜度莊子,卻不知莊子清高自守,視爵祿如“腐鼠”,避之惟恐不及。莊子與惠子游于濠梁中,惠子好辯,重分析。對(duì)于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識(shí)的探討。莊子智辯,重觀賞,對(duì)于外界的認(rèn)識(shí),帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)生移情同感的作用。如果說(shuō)惠子
3、帶有邏輯家的個(gè)性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。 莊子心境曠達(dá),視榮華富貴如敝屣,他有著高雅的生活情趣。秋水一文所宣揚(yáng)的是莊子一貫的思想,即人的生死、壽夭、禍福、窮通、貴賤、貧富、得失、成敗等等都是完全相對(duì)的東西,并且是人力所不能左右的,應(yīng)一切順其自然。莊子鄙視功名富貴,追求快樂(lè)自由便是這種思想支配下的心靈選擇。莊子思想雖有消極虛無(wú)的一面,但其根本目標(biāo)卻在于要使人的生活和精神達(dá)到一種不為外物所束縛、所統(tǒng)治的絕對(duì)自由獨(dú)立的境界。多少年來(lái),莊子思想曾給亂世中飽經(jīng)滄桑的心靈以莫大的安慰,即使在物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)的今天也有它獨(dú)特的作用。 在莊子和惠子的辯論中,誰(shuí)是勝者?關(guān)于這一點(diǎn),歷來(lái)爭(zhēng)論不休。歸結(jié)起來(lái),
4、主要有以下幾種看法:(1)從故事本身來(lái)看,莊子占了上風(fēng)。結(jié)尾處,在惠子巧妙地援引莊子的反駁建立起符合邏輯的推理后,莊子似乎應(yīng)該無(wú)言以對(duì)而就此認(rèn)輸了,可是他卻又返回爭(zhēng)論的起始,借偷換概念而避重就輕地將惠子的發(fā)難化解了。所謂偷換概念,指他把惠子說(shuō)的“安知”,解釋成“哪里知道”或“怎樣知道”,而惠子的本意卻是“怎么(能)知道”。你認(rèn)為在莊子和惠子的辯論中,誰(shuí)是勝者? (2)從邏輯上看,惠子是勝者。前面說(shuō)過(guò),莊子是靠故意曲解惠子的意思,才在爭(zhēng)論中得以維持自己最初的判斷,而這種做法顯然是有悖于邏輯判斷規(guī)則的,所以說(shuō),惠子才是勝者。(3)從邏輯上看,莊子其實(shí)并不應(yīng)該輸,只是他沒(méi)找準(zhǔn)方向,以至給惠子留下了可
5、乘之機(jī)?;葑幼畛醯陌l(fā)問(wèn)是這樣的:“子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”這里暗含有這樣的判斷:惠子能夠知道莊子“非魚(yú)”。因此,莊子完全可以這樣回敬惠子:你既然可以知道我不是魚(yú),我當(dāng)然也可以知道魚(yú)快樂(lè)。 莊子與惠子的關(guān)系? 拓展閱讀(一)閱讀下文,請(qǐng)直譯:莊子送葬莊子送葬,過(guò)惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斲之。匠石運(yùn)斤成風(fēng),聽(tīng)而斲之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:嘗試為寡人為之。匠石曰:臣則嘗能斲之。雖然,臣之質(zhì)死久矣!自夫子之死也,吾無(wú)以為質(zhì)矣,吾無(wú)與言之矣!”注釋:郢:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的國(guó)都?!佰恕敝赋?guó)都城里的某人。堊:石灰慢:通“墁”,涂抹。匠石:工匠名。斲:削
6、,清除。運(yùn):揮動(dòng)。斤:斧頭聽(tīng):任憑。宋元君:宋國(guó)國(guó)君。質(zhì):對(duì)手。夫子:指惠子。 (莊子給親朋送葬,經(jīng)過(guò)惠施的墳?zāi)梗仡^對(duì)隨從的人說(shuō):“郢人在他的鼻尖上涂象蒼繩翅膀那樣大小的白土子,讓匠石把白點(diǎn)砍掉。匠石運(yùn)斧如成風(fēng),聲聲作響地砍它,砍盡了白土子而沒(méi)傷鼻子,郢人站立面不改色。宋元君聽(tīng)到此事,召匠石說(shuō):試試為我砍一次看看。匠石說(shuō):我以前砍過(guò),但是,我砍的對(duì)象已經(jīng)死很久了。自從先生死了后,我沒(méi)有對(duì)手了,我沒(méi)有辯論的對(duì)象了!”)小結(jié):惠子死后,莊子再也找不到可以對(duì)談的人了。在這短短的寓言中,流露出純厚真摯之情。能設(shè)出這個(gè)妙趣的寓言,來(lái)譬喻他和死者的友誼,如此神來(lái)之筆,非莊子莫能為之。 莊 子 : 智 辯 , 重 欣 賞 , 對(duì) 外 界 認(rèn) 識(shí) 帶 有 欣 賞 的 態(tài) 度惠 子 : 好 辯 , 重 分 析 , 對(duì) 事 物 有 一 種 尋 根 究 底 的 態(tài) 度 , 重 知 識(shí) 的 探 討 。