《湘教小學(xué)語(yǔ)文三上《8短文兩篇野花》[黃祥泮]【市一等獎(jiǎng)】?jī)?yōu)質(zhì)課課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《湘教小學(xué)語(yǔ)文三上《8短文兩篇野花》[黃祥泮]【市一等獎(jiǎng)】?jī)?yōu)質(zhì)課課件(17頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、望天門山 李白 李白(701762),唐代詩(shī)人,字太白,號(hào)青蓮居士,寫了大量歌頌祖國(guó)河山,揭露社會(huì)黑暗和蔑視權(quán)貴,反映人民疾苦和愿望,抒發(fā)對(duì)美好理想的渴望和追求。他的詩(shī)歌風(fēng)格雄奇豪放,想象力豐富。他是一位偉大的浪漫主義詩(shī)人,被稱為“詩(shī)仙”。返 回 歡迎進(jìn)入詩(shī)句賞析 1、第一句“天門中斷楚江開” 著重寫出浩蕩東流的楚江,沖破天門奔騰而去的壯闊氣勢(shì)。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來(lái)是一個(gè)整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了“天門”,使它中斷而成為東西兩山。 2、 第 二 句 “ 碧 水 東 流 至 此 回 ” 又 反 過(guò) 來(lái) 著 重 寫 夾 江 對(duì) 峙 的 天門 山 對(duì) 洶 涌 奔
2、 騰 的 楚 江 的 約 束 力 和反 作 用 。 由 于 兩 山 夾 峙 , 浩 闊 的 長(zhǎng)江 流 經(jīng) 兩 山 間 的 狹 窄 通 道 時(shí) , 激 起回 旋 , 形 成 波 濤 洶 涌 的 奇 觀 。 如 果說(shuō) 上 一 句 是 借 山 勢(shì) 寫 出 水 的 洶 涌 ,那 么 這 一 句 則 是 借 水 勢(shì) 襯 出 山 的 奇險(xiǎn)。 碧水東流至此回 “碧水”寫出了長(zhǎng)江流水之澄清 ,“東流”是寫長(zhǎng)江總的流向 ,“回”字力度很強(qiáng),極富動(dòng)態(tài)美,既寫出了長(zhǎng)江到天門山處江水曲折回蕩、漩渦叢生的奇險(xiǎn)和壯美,又突現(xiàn)了天門山一段江水流向的陡然轉(zhuǎn)變。正是從一個(gè)“回”字中,我們才更加深刻地領(lǐng)會(huì)出天門山扼江回流的雄偉氣
3、勢(shì)。 3、“兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)?!边@兩句是一個(gè)不可分割的整體。上句寫望中所見天門兩山的雄姿,下句則點(diǎn)醒“望”的立腳點(diǎn)和表現(xiàn)詩(shī)人的淋漓興會(huì)。詩(shī)人并不是站在岸上的某一個(gè)地方遙望天門山,他“望”的立腳點(diǎn)便是從“日邊來(lái)”的“一片孤帆”。 第三句是正面刻劃天門山的山勢(shì) “兩岸”指出了天門山與長(zhǎng)江的關(guān)系 ?!跋鄬?duì)”二字,恰到好處地表現(xiàn)出天門山隔江兀立、崖峭如削、對(duì)峙如門、巧奪天工的雄姿,給人以只可仰觀的高峻感。一個(gè)“出”字,出神入化,化靜為動(dòng),令人感到郁郁蔥蔥的天門山生機(jī)盎然,更增添了畫面的動(dòng)態(tài)美感。 末句是詩(shī)人順著天門山遠(yuǎn)眺一幅遠(yuǎn)景 “孤帆一片”是想以背景的單純突現(xiàn)“孤帆”之高大 ?!叭者叀?/p>
4、寫出了長(zhǎng)江遠(yuǎn)景浩瀚迷茫,給人留下了廣闊的想象空間,而一個(gè)“來(lái)”字,又給遠(yuǎn)景注入了活潑新鮮的色彩和血液 ,使畫面頓顯活躍,具有不斷變幻的美感。 想一想:體會(huì)斷、開、回動(dòng)詞的意境! 1、斷、開這兩個(gè)動(dòng)詞描繪出江水的聲勢(shì)浩大。 2、回字寫出了江水回旋湍流而激蕩,氣勢(shì)不可阻擋。 小資料袋: 1、2句的詩(shī)意:天門山被長(zhǎng)江從中斷開,碧綠的江水奔騰東流,到這兒突然轉(zhuǎn)了個(gè)灣,向北流去。 3、4句的詩(shī)意:兩岸的青山相互對(duì)峙一只小船從太陽(yáng)升起的地方悠悠駛來(lái)。 望天門山 波濤洶涌的長(zhǎng)江把天門山叢中間沖開,成為東西兩山,碧綠的江水浩浩蕩蕩向東流去,在這里激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀。當(dāng)孤帆順流而下,遠(yuǎn)處的天門山一下子
5、撲進(jìn)眼簾。 人教版小學(xué)語(yǔ)文三年級(jí)上冊(cè)飲湖上初晴后雨 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 飲湖上初晴后雨水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。飲湖上:水光瀲滟:方:山色空蒙:西子: 淡妝濃抹:相宜:在湖上飲酒。湖:指西湖水面波光粼粼的樣子。正指在細(xì)雨中山色空靈迷蒙。指古代美女西施。淡雅的裝扮或者濃艷的裝扮。合適,相符。 西施,春秋時(shí)期越國(guó)的美女,是中國(guó)古代四大美女之一。 艷陽(yáng)照射下湖面波光蕩漾,明麗的美景令人贊嘆;雨霧籠罩時(shí)山巒翠色隱約迷茫,素淡的風(fēng)光也堪稱奇妙。西湖風(fēng)姿無(wú)論晴天雨天同樣美不勝收,宛如美女西施不管濃妝還是淡抹,均能恰到好處地顯示出她的天生麗質(zhì)一樣。在西湖上邊飲酒邊欣賞先晴后雨時(shí)的美景