《新版柳永雨霖鈴·寒蟬凄切及賞析匯編》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《新版柳永雨霖鈴·寒蟬凄切及賞析匯編(6頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
新版柳永雨霖鈴寒蟬凄切及賞析匯編
柳永大力創(chuàng)作慢詞,將敷陳其事的賦法移植于詞,同時(shí)充分運(yùn)用俚詞俗語,以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無華的白描等獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性,對宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
下面是雨霖鈴寒蟬凄切宋代柳永寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?
此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?譯文秋后的蟬叫得是那樣地
2、凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。
在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。
握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝恕?
這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。
3、 即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?注釋長亭古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱十里長亭。
靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。
凄切凄涼急促。
驟雨急猛的陣雨。
都門國都之門。
這里代指北宋的首都汴京今河南開封。
帳飲在郊外設(shè)帳餞行。
無緒沒有情緒。
蘭舟古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟南朝梁任昉《述異記》。
這里用做對船的美稱。
凝噎喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。
去去重復(fù)去字,表示行程遙遠(yuǎn)。
暮靄傍晚的云霧。
沈沈即沉沉,
4、深厚的樣子。
楚天指南方楚地的天空。
暮靄沈沈沉沉楚天闊傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。
今宵今夜。
經(jīng)年年復(fù)一年。
縱即使。
風(fēng)情情意。
男女相愛之情,深情蜜意。
情一作流。
更一作待。
賞析
詞的上片寫臨別時(shí)的情景,下片主要寫別后情景。
全詞起伏跌宕,聲情雙繪,是宋元時(shí)期流行的宋金十大曲之一。
起首三句寫別時(shí)之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節(jié)序。
《禮記月令》云孟秋之月,寒蟬鳴。
可見時(shí)間大約農(nóng)歷七月。
5、然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。
秋季,暮色,驟雨寒蟬,詞人所見所聞,無處不凄涼。
對長亭晚一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn)確地傳達(dá)了這種凄涼況味。
這三句景色的鋪寫,也為后兩句的無緒和催發(fā),設(shè)下伏筆。
都門帳飲,語本江淹《別賦》帳飲東都,送客金谷。
他的戀人都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。
接下去說留戀處、蘭舟催發(fā),這七個(gè)字完全是寫實(shí),然卻以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其類銳!這里的
6、蘭舟催發(fā),卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊(yùn)纏綿,但卻直而能紆,更能促使感情的深化。
于是后面便迸出執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎二句。
寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。
真是力敵千鈞!
詞人凝噎喉的就念去去二句的內(nèi)心獨(dú)白。
這里的去聲念字用得特別好,讀去聲,作為領(lǐng)格,上承凝噎而自然一轉(zhuǎn),下啟千里以下而一氣流貫。
念字后去去二字連用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時(shí)一字一頓,遂覺去路茫茫,道里修遠(yuǎn)。
千里以下,聲調(diào)和諧,景色如繪。
既曰煙波,又曰暮靄,更曰沉沉,著色一層濃似一層;既曰千里,
7、又曰闊,一程遠(yuǎn)似一程。
道盡了戀人分手時(shí)難舍的別情。
上片正面話別,下片則宕開一筆,先作泛論,從個(gè)別說到一般。
多情自古傷離別意謂傷離惜別,并不自他始,自古皆然。
接以更那堪冷落清秋節(jié)一句,則極言時(shí)當(dāng)冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí)。
清秋節(jié)一辭,映射起首三句,前后照應(yīng),針線極為綿密;而冠以更那堪三個(gè)虛字,則加強(qiáng)了感*彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻。
今宵三句蟬聯(lián)上句而來,是全篇之警策。
成為柳永光耀詞史的名句。
這三句本是想象當(dāng)晚旅途中的況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回,卻只見習(xí)習(xí)曉
8、風(fēng)吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘?jiān)赂邟鞐盍翌^。
整個(gè)畫面充滿了凄清的氣氛,客情之冷落,風(fēng)景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚這畫面之中。
這句景語似工筆小幀,無比清麗。
清人劉熙載《藝概》中說詞有點(diǎn),有染。
柳耆卿《雨霖鈴》云‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。
今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?
’上二句點(diǎn)出離別冷落,‘今宵’二句乃就上二句意染之。
點(diǎn)染之間,不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣。
也就是說,這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統(tǒng)一性,而后面這兩個(gè)警句
9、,也將失去光彩。
此去經(jīng)年四句,改用情語。
他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別后非止一日,年復(fù)一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增棖觸而已。
此去二字,遙應(yīng)上片念去去經(jīng)年二字,近應(yīng)今宵,時(shí)間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進(jìn)。
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說,以問句歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。
此詞之所以膾炙人口,是因?yàn)樗囆g(shù)上頗具特色,成就甚高。
早宋代,就有記載說,以此詞的纏綿悱惻、深沉婉約,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?
這種格調(diào)的形成,有賴于意境的營造。
詞人善于把傳統(tǒng)的情景交融的手法運(yùn)用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的***表現(xiàn)出來,意與境會(huì),構(gòu)成一種詩意美的***,繪讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。
全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工致,以具體鮮明而又能觸動(dòng)離愁的自然風(fēng)景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然。
末尾二句畫龍點(diǎn)睛,為全詞生色,為膾炙人口的千古名句。
【柳永《雨霖鈴寒蟬凄切》及賞析】