《求職WORD簡(jiǎn)歷模板集錦》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《求職WORD簡(jiǎn)歷模板集錦(12頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
求職word簡(jiǎn)歷模板下載集錦
姓名
世紀(jì)英才
性別
出生年月
籍貫
民族
政治面貌
身體狀況
培養(yǎng)方式
學(xué)位
學(xué) 歷
畢業(yè)學(xué)校
所在院系
技能
專業(yè)能力
實(shí)踐
專業(yè)課程
求職意向
聯(lián)系方式
個(gè)人簡(jiǎn)歷
姓名
世紀(jì)英才
性別
出生年月
聯(lián)系電話
學(xué)歷
語(yǔ)言
住址
電子信箱
求職意向: 工作經(jīng)歷:
20 —至今
簡(jiǎn)介:
200—200
2、簡(jiǎn)介:
200—200
簡(jiǎn)介:
教育培訓(xùn):
1997.9——2000.7
大學(xué) 培訓(xùn)
20——20
大學(xué) 專業(yè) 本科
19——19
中學(xué)
個(gè)人概述:
個(gè)人簡(jiǎn)歷
(Personal Particulars)
——————————————————————————————————
個(gè)人概況 (Personal Data)
姓 名:世紀(jì)英才
性 別:
出生年月:
政治面貌:
籍 貫:
畢業(yè)院校:
專 業(yè):
學(xué) 位:
學(xué) 歷:
聯(lián)系方式:
E—mail:
郵寄地址:
郵編:
—
3、—————————————————————————————————
求職意向 (Job Intension)
希望行業(yè):
——————————————————————————————————
基本技能 (Basic Skills)
英語(yǔ)水平:
計(jì)算機(jī)水平:
所學(xué)主干課程 (Basic Courses)
———————————————————————————————
社會(huì)實(shí)踐及所獲獎(jiǎng)勵(lì) (Social Practice & Rewards)
社會(huì)實(shí)踐:
所獲獎(jiǎng)勵(lì):
——————————————————————————————————個(gè)人特長(zhǎng) (Person
4、al Specialty)
—————————————————————————————————
個(gè)人評(píng)價(jià) (Personal Valuation)
求職簡(jiǎn)歷
個(gè)人 信息
姓 名
性 別
年 齡
[照片]
民 族
政治面貌
健康狀況
畢業(yè)院校
專 業(yè)
第二專業(yè)
求職意向
聯(lián)系方式
電話
E-mail
地址
教育簡(jiǎn)歷
個(gè)人 能力
所學(xué)專業(yè)
專業(yè)技能
英語(yǔ)能力
計(jì)算機(jī)能力
其他特長(zhǎng)
①
②
③
④
實(shí)踐 經(jīng)驗(yàn)
5、
獲獎(jiǎng) 情況
自我評(píng)價(jià)
個(gè)人簡(jiǎn)歷
基本個(gè)人信息:
姓名
性別
出生年月
戶口
畢業(yè)院校
電子郵箱
聯(lián)系電話
自我評(píng)價(jià):
工作經(jīng)歷:
起止時(shí)間
任職
主要工作
工作業(yè)績(jī)
教育培訓(xùn):
起止時(shí)間
院校
專業(yè)/技能
技能專長(zhǎng):
山西師范學(xué)院(臨汾)2009屆畢業(yè)生個(gè)人求職簡(jiǎn)歷
姓名
6、
性別
民 族
出生年月
身高
體重
政治面貌
籍 貫
學(xué)制
學(xué)歷
畢業(yè)時(shí)間
培養(yǎng)方式
專業(yè)
畢業(yè)學(xué)校
就業(yè)范圍
技能、特長(zhǎng)或愛(ài)好
外語(yǔ)等級(jí)
計(jì)算機(jī)等級(jí)
其他技能
愛(ài)好特長(zhǎng)
其他證書(shū)
獎(jiǎng)勵(lì)情況
學(xué)習(xí)及實(shí)踐經(jīng)歷
時(shí)間
經(jīng)歷
聯(lián)系方式
通訊地址
聯(lián)系電話
E-mail
輔導(dǎo)員姓名
輔導(dǎo)員電話
自我評(píng)價(jià)
個(gè)人簡(jiǎn)歷
求職意向
個(gè) 人 基 本 信 息
姓 名
性
7、 別
照片位置
出生年月
民 族
籍 貫
政治面貌
身 高
體 重
專 業(yè)
學(xué) 歷
系 別
畢業(yè)院校
電子郵箱
個(gè)人主頁(yè)
聯(lián)系電話
通訊地址
教育經(jīng)歷
自我評(píng)價(jià)
主修課程
計(jì)算機(jī)水平
語(yǔ)言能力
獲獎(jiǎng)情況
所獲證書(shū)
勤工助學(xué)經(jīng)歷
工作實(shí)踐經(jīng)歷
個(gè)人簡(jiǎn)歷
應(yīng)聘職位:
姓名
身份證號(hào)
身高體重
近照
性別
出生年月
籍貫
政治面貌
畢業(yè)學(xué)
8、校
專業(yè)
學(xué)歷
畢業(yè)日期
職稱
外語(yǔ)能力
現(xiàn)工作單位
換單位原因
戶口所在
現(xiàn)住址
粵語(yǔ)能力
手提電話
辦公電話
家庭電話
網(wǎng)址
Email
最快的到位日期
待遇要求
希望從事的工作
住宿要求
專長(zhǎng)
興趣、愛(ài)好
理想發(fā)展方向
其他要求
家庭狀況
關(guān)系
姓名
年齡
政治面貌
工作單位
教育(培訓(xùn))狀況
開(kāi)始時(shí)間
結(jié)束時(shí)間
學(xué)校
學(xué)歷(證書(shū))
干部
工作狀況
開(kāi)始時(shí)間
結(jié)束時(shí)間
單位
9、職位
待遇
個(gè)人簡(jiǎn)歷
姓名
性別
籍貫
民族
出生年月
婚姻狀況
通訊地址
郵政編碼
E-mail
電話
專業(yè)
研究方向
教育背景
工作經(jīng)歷
主修專業(yè)課程
自我評(píng)價(jià)
論文題目
參與研究課題
英語(yǔ)水平
計(jì)算機(jī) 水平
業(yè)余愛(ài)好
個(gè)人簡(jiǎn)歷表
姓名
出生年月
(照片)
性別
政治面貌
籍貫
10、
身高
民族
體重
專業(yè)
健康狀況
學(xué)歷
培養(yǎng)類型
意 向
專 業(yè) 技 能
興 趣
特 長(zhǎng)
教育
背景
獲獎(jiǎng)
情況
工作
經(jīng)歷
性格
特點(diǎn)
Acknowledgements
My deepest gratitude goes first and foremost to Professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. She has walked me through a
11、ll the stages of the writing of this thesis. Without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form.
Second, I would like to express my heartfelt gratitude to Professor aaa, who led me into the world of translation. I am also greatly indebted to
12、the professors and teachers at the Department of English: Professor dddd, Professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years.
Last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. I also owe my
13、 sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.
My deepest gratitude goes first and foremost to Professor aaa , my supervisor, for her constant encourageme
14、nt and guidance. She has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form.
Second, I would like to express my heartfelt gratitude to Professor aaa, who led me into the world of
15、translation. I am also greatly indebted to the professors and teachers at the Department of English: Professor dddd, Professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years.
Last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. I also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.
12