欧美精品一二区,性欧美一级,国产免费一区成人漫画,草久久久久,欧美性猛交ⅹxxx乱大交免费,欧美精品另类,香蕉视频免费播放

新視野大學英語讀寫教程3 課后詞匯題

上傳人:小**** 文檔編號:65276837 上傳時間:2022-03-23 格式:DOC 頁數(shù):14 大?。?16KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
新視野大學英語讀寫教程3 課后詞匯題_第1頁
第1頁 / 共14頁
新視野大學英語讀寫教程3 課后詞匯題_第2頁
第2頁 / 共14頁
新視野大學英語讀寫教程3 課后詞匯題_第3頁
第3頁 / 共14頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

16 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《新視野大學英語讀寫教程3 課后詞匯題》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《新視野大學英語讀寫教程3 課后詞匯題(14頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、新視野大學英語3 課后詞匯題 Unit 1 1. With his index finger, Patterson pointed toward a plain color-coded box beneath a long wooden table. 佩特遜用食指指向長木桌下一個無花紋的帶有彩色編碼的箱子。 2. He disguised himself as a waiter and watched what was going on around. 他假裝成一名侍者,注意著周圍發(fā)生的一切。 3. He often whistles a tune during the morni

2、ng tea break when his boss is not around. 在上午茶休息期間,老板不在附近時,他常用口哨吹一曲。 4. And again she shouted in a high-pitched voice ,word by word, with no attempt to restrain herself,“I cannot stand any more.” 她再次提高嗓音,一字一字地,毫無克制地喊道:“我再也受不了了?!? 5. There were certain people in that room, like Peter and John, who

3、 had failed to grasp what I was saying. 那個房間里有些人,例如彼得和約翰,不明白我在說什么。 6. During that time I was overwhelmed with longing for those innocent days of early childhood. 那段時間,我強烈渴望重返童年時期那些純真的日子。 7. I’m just praying that the board of directors will take steps before it is too late. 我只能祈禱董事會采取措施,以免為時過晚。

4、 8. She was the director’s faithful assistant in whom he could have absolute confidence. 她是經(jīng)理的忠實助手,讓他完全信賴。 9. These developers pledge to build low-income housing units when the supply of affordable housing for poor people continues to shrink. 當?shù)褪杖肴巳嚎芍Ц兜闷鸬淖》抗坷^續(xù)下降時,這些開發(fā)商便承諾會建造經(jīng)濟適用房。 10. People h

5、ave been mobilized to build defenses and drain flooded land as heavy rains continue to fall. 人們已經(jīng)被調(diào)動起來修建防御工事,并排開被連續(xù)大雨所淹的土地。 11. Life without a goal is hollow. Try to find something meaningful to do. 生活沒有目標會很空虛。設法去做有些意義的事情吧。 12. It stands to reason that if you are considerate and friendly to peop

6、le you will get a lot more back. 如果你對人們投之以桃,人們就會報之以李,這是很有道理的。 13. When the two men came head-to-head for the first time as bosses of rival clubs, it was the Frenchman who came out on top. 當兩家相互競爭的俱樂部老板首次見面時,是那個法國人占了上風。 14. Our plan is elastic. When necessary, we can make changes to it accordingl

7、y. 我們的計劃是靈活的,必要時我們會進行相應調(diào)整。 15. The experts are fascinated by the idea of computers with intellects paralleling or exceeding Man’s. 專家們被這一想法所吸引,即計算機可以與人類智力相匹敵,甚至超越人類智力。 16. He wanted to be a great leader but unfortunately he did not inspire many of those around him, and to be honest, he did littl

8、e to change this. 他想成為一名偉大的領導者,但不幸的是他沒有鼓動起周圍的人,坦白地說,他對此無能為力。 17. They were told that scientists would soon be able to manipulate the ageing process. 他們聽說科學家很快就能控制人類衰老的過程。 18. It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 凡是有錢

9、的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認的真理。 19. Fish traders attributed the soaring price to short supply of fished and drying up of water bodies in the area. 漁商們把價格飛漲歸咎于該地區(qū)魚類供應短缺和水體干涸。 20. Steve and I were at very different stages in our respective careers. 我和斯蒂夫處于各自職業(yè)生涯中的不同階段。 Unit 2 1. Church Mill, althou

10、gh of fairly moderate size compared with some of its neighbors, is a delightful two-story building of stone. 盡管米爾教堂與周圍的建筑相比高度一般,但它卻是一幢漂亮的兩層石質(zhì)樓房。 2. If your weight remains constant you must be using up all your calories, but if you are gaining weight then some of the calories you consume are being

11、stored as fat. 如果你的體重保持穩(wěn)定,那么你一定耗盡了所有的卡路里,但如果你體重增加,那么你未消耗的卡路里就被貯存下來轉(zhuǎn)變成脂肪。 3. I don’t think it advisable that Tim be assigned the job since he has no experience. 我認為安排蒂姆做這個工作是不明智的,因為他沒有經(jīng)驗。 4. Meals also have to be modified from their original state so that they will have a beneficial effect on th

12、e body. 飯菜必須在原來的狀態(tài)下加以改善,以便使它們能對身體產(chǎn)生有益的影響。 5. His face was very red, which was a clear evidence of his fever. 他的臉非常紅,很明顯他在發(fā)燒。 6. Families with children tend to be restricted as to when they can take their vacations. 對有孩子的家庭來說,休假時間往往受到限制。 7. They calculate that the aging population is add

13、ing one percent yearly to health service costs. 他們估計,老齡人口每年會增加1%的健康服務費。 8. In the case of a polluted river, the remedy lies in the hands of the national government. 對于受到污染的河流,補救措施掌握在國家政府手中。 9. The change in leadership will have a huge impact on government policy. 領導層的更換將會對政府的政策造成巨大影響。 10. Give

14、n sufficient time , with other things remaining unchanged , prices and wages would eventually be adjusted and full employment may be achieved. 倘若有足夠的時間,在其他條件保持不變的情況下,物價和工資最終會得到調(diào)控,充分就業(yè)就有可能實現(xiàn)。 11. “Are you implying that I have something to do with those attacks,” she asked coldly. 她冷冷地問道:“你是在暗示我與那些

15、襲擊有關嗎?” 12. Though complicated in detail, local taxes are in essence simple. 地方稅盡管細節(jié)復雜,但在本質(zhì)上是簡單的。 13. Corruption is a major obstacle to economic development. That is why the government of all nations take tough measures against it. 腐敗是經(jīng)濟發(fā)展的主要障礙。這就是各國政府均采取嚴厲反腐敗措施的原因。 14. When the new paintings w

16、ere exhibited at the museum, the number of people visiting the museum doubled. 博物館展覽新油畫時,參觀人數(shù)增加了一倍。 15. The new generation would be more intelligent, enjoy better health , and possess more energy. 新一代會更加聰明、健康和有活力。 16. The number of people investing in stocks has multiplied because the stock has

17、kept going up. 因為股價持續(xù)上漲,炒股的人數(shù)倍增。 17. The school aims to equip students to deal with the kind of problems they will face in the outside word. 學校旨在使學生具備處理外部世界存在的問題的能力。 18. It would be useless to speculate what might have been achieved had these two separate teams been unable to work hand in hand.

18、 如果這兩個獨立團隊無法攜手合作的話,推測他們可能會取得什么樣的成就是沒有用的。 19. I’m sick of all the quarrelling among politicians who should be concentrating on vital issues. 我厭惡政客之間的爭吵,他們應該集中精力去解決關鍵問題。 20. The company plans to strengthen its position in Europe by opening an office in Spain. 該公司計劃在西班牙設立辦事處以鞏固在歐洲的地位。 Unit 3 1. E

19、ducation should aim to cultivate a child’s mind to its utmost potential. 教育的宗旨應當是培養(yǎng)孩子的心智,使其發(fā)揮出最大潛力。 2. We have tried to make the test simple but comprehensive so that it will give us a basic idea of what you do and do not understand. 我們已經(jīng)設法使測驗既簡單又全面,這樣我們就會基本了解你們懂哪些,不懂哪些。 3. This controversial bo

20、ok was both praised and criticized, but whether it was read by artists I leave to further research. 人們對這本有爭議的書褒貶不一,但藝術家們是否閱讀過它,我需要作進一步的調(diào)查。 4. Three independent daily newspapers have been ordered to suspend publication. 三份相互獨立的日報已被要求暫停發(fā)行。 5. They offered me only $5 for a whole day’s work—I felt r

21、eally insulted. 我工作了一整天,他們才給5美元,我倍感屈辱。 6. The lab director said that the experiment was as its preliminary stage and they would need more time to come to a final result. 實驗室主任說這個實驗正處于初期階段,他們需要更多的時間才能得出最終結果。 7. They must know how to make use of and , when necessary, to replace the old, convention

22、al rules. 他們一定知道怎樣利用并在必要時摒棄那些舊的傳統(tǒng)規(guī)則。 8. It is made quite clear in the report that China will stick to its reform and opening-up policy. 文件非常明確地說明中國將堅持改革開放政策。 9. One of the things many of us hope for is a chance to contribute something worthwhile to the world. 我們許多人都期望能有機會為世界作出有價值的貢獻。 10. The r

23、eports have attracted considerable publicity although only a tiny proportion of the reports have been debated in the House. 盡管議院只討論了報告的一小部分,但這些報告卻引起了相當大的關注。 11. The more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behavior. 我們對自身了解越多,就越能更好地控制自己的感情和行為。 12. I realiz

24、ed that I had a problem and decided to have it analyzed, and I traced it back to when I was in hospital as a child. 我意識到自己的這個問題,并決定對其進行分析,將其追溯到我孩提時代的住院時期。 13. This is where we differ from the professionals-they study in order to work better; we study in order to understand more. 這就是我們與專業(yè)人員的區(qū)別所在——

25、他們?yōu)榱烁玫墓ぷ鞫鴮W習;我們?yōu)榱硕母喽鴮W習。 14. Before making any changes, consult your family to find out what are most important to them. 作任何變動前,征求一下家人的意見以了解對他們來說什么是最重要的。 15. She discarded all her old clothes when she moved to a new city. 她搬到新城市時,扔掉了所有的舊衣服。 16. The volume of trade between the two countries con

26、tinues to grow ,and so does the cultural exchange. 兩國間的貿(mào)易量不斷增長,文化交流也是如此。 17. Madeline was wondering how to approach the delicate question of her salary with her new boss. 瑪?shù)铝找恢痹诳紤]如何向新老板提出自己的薪水這個棘手的問題。 18. It takes the technician 15 minutes to convert the plane into a car by removing the wings an

27、d tail. 這名急事花了15分鐘拆掉機翼和尾翼,把一架飛機改裝成了一輛汽車。 19. The company, which has dismissed most of its staff, said it had lost most of its staff, said it had lost $270 million in the last year. 這家公司已解雇了大部分員工,稱他們?nèi)ツ険p失了兩億七千萬美元。 20. We need a flexible management system to meet the changing needs of our customers

28、. 我們需要建立一個靈活的管理體制,以滿足顧客不斷變化的需求。 Unit 4 1. This means they have been inspected by a team of professional experts and the standard of their work has been approved. 這意味著他們已受到一組專業(yè)專家的審查,并且工作水平得到了贊許。 2. The Statue of Liberty had just arrived from Paris and was being assembled so it was not in New Y

29、ork Harbor when they arrived. 自由女神像剛從巴黎運來,正在組裝,因此他們到達時,并沒有矗立在紐約港。 3. This reaction to the event is rather exaggerated but on the other hand there’s something in it. 對這件事的反應太夸張了,不過另一方面,這件事確實有點問題。 4. Police had trouble understanding who was responsible for the accident, because everyone who saw it

30、 made different versions of what happened. 警方難以知曉該事故的肇事者是誰,因為目擊者們對所發(fā)生的事情說法不一。 5. It is an almost universal truth that the move we are promoted in a job, the less we actually exercise the skills we initially used to perform it. 這幾乎是一個普通真理:我們的職位越高,我們最初所應用的基本技能就使用得越少。 6. His appointment has not bee

31、n formally approved yet. 他的任命尚未被正式批準。 7. It’s getting more and more difficult to recruit experienced staff. 聘用有經(jīng)驗的員工變得越來越難。 8. He insisted that the idea evolved out of work done by British scientists. 他堅持這一主張是從英國科學家的研究中逐步形成的。 9. They are the ordinary citizens for whom the honor system was desi

32、gned-people who have dedicated their lives to duty. 這個獎勵制度要表彰的是他們這些普通公民——為了職責奉獻一生的人們。 10. His expression became very solemn when we told him what had happened. 當我們告訴他所發(fā)生的事情時,他的表情很嚴肅。 11. The pressure cannot crush me; it forces me to think, 壓力不能壓垮我,只能使我思索。 12. Membership grew at a(n) astonishin

33、g pace, reaching close to 30,000 in the late 1970s. 成員以驚人的速度增長,20世紀70年代末已接近三萬人。 13. The “New Army” was comprised of volunteers only, who poured into recruiting stations in the thousands. 成千上萬的志愿者涌入招募站,“新軍”全部由這些志愿者組成。 14. If you want to know more about modern art, pay a visit to an exhibition tha

34、t features paintings by modern artists. 如果你想進一步了解現(xiàn)代藝術,去參觀一個現(xiàn)代藝術家的繪畫展覽吧。 15. The downstairs restaurant has walls decorated with paintings of people dressed in traditional local clothing. 樓下飯店的墻上裝飾著身穿當?shù)貍鹘y(tǒng)服飾的人物畫。 16. Unfortunately, Rose did not elaborate on the nature of such mixed schooling experi

35、ences. 不幸的是,羅斯并沒有詳細敘述這種混合式教育經(jīng)驗的實質(zhì)。 17. Although she was not a professional politician, her views were influential in shaping government policy. 盡管她不是專業(yè)政治家,但她的觀點在制訂政府決策方面有一定影響力。 18. In the first half of the 1990s , the economy was growing at a(n) annual rate of 7 percent, which seemed small to ma

36、ny people. 20世紀90年代的前5年,經(jīng)濟以每年7%的速度增長,很多人覺得這一速度很慢。 19. The film has some darkly humorous moments which make viewers not know whether to laugh or cry. 這部電影有一些黑色幽默時刻,弄得觀眾哭笑不得。 20. She based her analysis on data from a representative sample of women and men aged 18 to 25. 她對18到25歲之間的男性和女性進行了抽樣調(diào)查,她的

37、分析就是基于這些調(diào)查數(shù)據(jù)。 Unit 5 1. A very promising football player back home, Kamte decided to switch to golf and turned professional in 2002. 科姆特是國內(nèi)很有前途的一名足球運動員,但他決定打高爾夫球并在2002年成為職業(yè)選手。 2. The cabbages have already started to decay and we have to throw them away. 卷心菜已經(jīng)開始腐爛,我們只有將其扔掉。 3. Many elderly peop

38、le feel more secured knowing that if they need help, there is always someone with them, caring for them. 得知如果需要幫助,總會有人在身邊照料時,許多老人會更安心。 4. The Toyota Matrix that we was driving was shaking vigorously, and some of its screws were getting loose. 我們駕駛的豐田車劇烈搖晃,車上的一些螺絲釘松了。 5. They went up to the gate,

39、 which slid open at the push of a button. 他們走到門前,按一下按鈕門就滑開了。 6. During the colonial period, the church was closely allied with the government, giving full support to the government and , in return, receiving special privileges. 殖民時期,教會與政府緊密聯(lián)合。教會全力支持政府,作為回報,教會也會獲得特權。 7. The baby had woken up for

40、another feed after a(n) interval of three or four hours. 每隔三四個小時,這個嬰兒就會醒來吃奶。 8. In this paper I will give a broad outline of the research we have been doing. 我將在本論文中概述一下我們一直從事的研究。 9. I knew that he had been in Cuba the preceding year because he constantly mentioned Havana. 因為他常提起哈瓦那,我便得知去年他在古巴。

41、 10. If he is only interested in your looks, that just shows how shallow he is. 如果他只是對你的相貌感興趣,那就表明他很淺薄。 11. You must ask for permission before taking any photographs inside the church, 你必須征得同意后才能在教室里拍照。 12. The man walked slowly to the door and inserted a key into the lock. 這個男人慢慢走到門前,把鑰匙插入鎖中。

42、 13. The government more or less completed its price regulation program on March 1 when it freed most fixed prices for food and daily necessities ;only bread and flour prices remained controlled. 當政府于3月1日放開了大多數(shù)食品和日需用品的固定價格限制后,就或多或多少地完成了它的價格調(diào)整計劃;只有面包和面粉的價格仍然受到控制。 14. Smiling and laughing has actua

43、lly been shown to relieve tension and stress. 微笑和大笑被證明確實能緩解壓力。 15. The association has threatened to withdraw its support if the banks and building societies refuse to play ball. 如果銀行和建筑協(xié)會拒絕合作的話,該協(xié)會已經(jīng)威脅要撤銷支持。 16. They say decisions to approve or deny a permit are often arbitrary rather than base

44、d on particular criteria. 他們說許可證的批準或拒絕常常是隨意的,并無特定標準。 17. Most kids will go through a(n) phase of being faddy about what they eat. 大多數(shù)孩子對吃的東西都會經(jīng)歷過分挑食的階段。 18. Among various kinds of professions, she has elected to become a teacher. 在各種各樣的職業(yè)中,她選擇了去當一名教師。 19. The wall was as transparent as glass,

45、so we could see the trees and mountains beyond it. 圍墻像玻璃一樣透明,因此我們能看見外面的樹和山。 20. Social services departments cooperate closely with voluntary organizations concerned with the welfare of deprived children. 社會服務部門與關心貧困兒童福利的志愿者組織進行緊密的合作。 Unit 6 1. It would have been more sensible to save the mone

46、y than to spend it all on clothes. 省點兒錢,別都花在衣服上,這樣才更加明智。 2. The system is so sensitive that it can detect changes in temperature as small as 0.003 degrees. 這個系統(tǒng)如此敏感,以至于能夠察覺出0.003度微小的溫度變化。 3. The doctor advised us to take every precaution so as not to catch cold. 醫(yī)生建議我們采取一切預防措施,謹防感冒。 4. It was

47、the strangest occurrence I can remember in my university days. 這是我記憶中發(fā)生在大學時代最奇怪的一件事。 5. The government demands that the bridge be built to withstand an earthquake of 8.3 magnitudes. 政府要求修建可抗8.3級地震的橋梁。 6. On a long-term basis they may contribute to developing crops which are resistant to drought.

48、 從長遠的觀點看,他們可能會為研究抗旱農(nóng)作物作出貢獻。 7. In some places the cliff was almost vertical , and much too dangerous to climb. 有些地方懸崖幾乎是垂直的,太過危險而不能攀爬。 8. The accidental discharge of the poisonous gas caused some chaos. 毒氣的意外泄漏造成了一片混亂。 9. Please find enclosed the application information you requested. 隨函附上您需求

49、的申請資料,望查收。 10. Passengers should keep their seat belts fastened until the warning light is extinguished. 乘客應該系好安全帶,直到警示燈熄滅。 11. Parents undoubtedly worry even more than teachers about the horrible outcome of their children not doing schoolwork. 毋庸置疑,父母比老師更擔心孩子不做作業(yè)帶來的惡果。 12. Most police departme

50、nts keep a(n) permanent record of all violent crimes committed in their area. 大多數(shù)公安部門長期記錄該地區(qū)發(fā)生的所有的暴力犯罪案件。 13. The car has been General Motor’s most visible success story, with sales far exceeding expectations. 這款車已成為通用公司的成功典范,其銷售大大超出了預期值。 14. And because the bank lends on a large scale, its fail

51、ures are likewise on a large scale. 由于銀行大規(guī)模地貸款,其失敗也同樣是大范圍的。 15. It is the development strategy of the company to accelerate its overseas expansion so as to take a slice in the world market. 公司的發(fā)展策略是加速其在海外的擴張,以在世界市場中占有一席之地。 16. How to retain the technical talents in the company remains an importa

52、nt issue for the management of the company. 對公司董事會來說,怎樣留住公司的技術人才仍然是一個重要的問題。 17. Mary was totally ignorant of what had happened to her boyfriend. 瑪麗完全不知道她男朋友發(fā)生了什么事。 18. They acknowledged that there was a severe shortage of nurses throughout the country and they came to a conclusion that a trainin

53、g program should be organized. 他們承認全國護士人員嚴重短缺,并且得出的結論是應該安排培訓計劃。 19. According to the event, the duration of this state may last from just a few months to many years. 從這件事來看,這種狀況可能會持續(xù)幾個月甚至幾年。 20. Some countries have taken more protective measures to save life and property damage from earthquakes.

54、 一些國家已經(jīng)采取了更多保護性措施,以保護生命和財產(chǎn)免遭地震破壞。 Unit 7 1. They need more funds to modernize the country’s telephone system. 他們需要更多的資金來使國家的電話系統(tǒng)實現(xiàn)現(xiàn)代化。 2. Three interpreters looked the passage over for about three or four minutes and found that they could not interpret half of it. 三個口譯者花了三四分鐘看完了文章,發(fā)現(xiàn)連一半都翻譯不了。

55、 3. He is promoted to manager because he has done a very good job in distributing videophones to the local customers. 在向當?shù)仡櫩屯其N可視電話時由于他干得不錯,被提升為經(jīng)理。 4. Participants are expected to be seated by 8:30 a.m. so that the meeting can begin punctually. 與會者應在上午8:30入座,以便會議能準時開始。 5. In China, as in many par

56、ts of the world, energy conservation is an issue which gets a lot of attention these days. 在中國,正如在世界的很多地方,能源節(jié)約是目前被廣為關注的問題。 6. Although they might have IQs of 10 or 50 at the maximum, they should not be treated unfairly. 即便他們的智商最多只有10到50,他們也不應該受到不公正的待遇。 7. The products not only meet the need of t

57、he domestic market , but also are exported to many parts of the world. 這些產(chǎn)品不僅滿足了國內(nèi)市場的需求,還出口到世界的很多地方。 8. Because of the high interest rate needed to conquer inflation, Brazil’s economy has not been growing as fast as it could. 由于需要高利率來戰(zhàn)勝通貨膨脹,巴西的經(jīng)濟沒能如計劃般快速發(fā)展。 9. Job evaluation and classification i

58、s the basis for determining the salary for a position. 工作評價和分類是確定職位報酬的基礎。 10. In China now more and more people are visiting the countryside for holidays, day excursions and recreation on weekends. 在中國,現(xiàn)在越來越多的人到鄉(xiāng)下度假,或者做短途旅行,或周末休閑。 11. If the governmental subsidies were abolished, quite some fac

59、tories would have to close down. 如果政府的補貼被取消,很多工廠將不得不關門倒閉。 12. The club was discovered bribing a referee after the second round of the League Cup. 此俱樂部被查出在聯(lián)盟杯賽第二輪后賄賂了一名裁判。 13. They were calling for violence and riots, trying to get more people in the streets burning cars. This is why the police a

60、rrested them. 他們在煽動更多的人采取暴力,參加暴亂,在大街上焚燒汽車。因此警方逮捕了他們。 14. It’s still far from clear what action the President will propose to settle the disagreement between him and the Senate. 目前總統(tǒng)準備采取什么行動來解決他與參議院的爭端還很不清楚。 15. It seems many people would vote for the government at a general election if there was

61、 a new leader. 如果有新領導的話,似乎很多人將在大選中為政府投票。 16. We want to amend the law to protect children from punishment that is harsh and inappropriate in a decent society. 我們將修訂法律以保護孩子們在公正的社會里不受嚴厲的、不當?shù)膽土P。 17. In English there are strict rules regulating the transformation between subjective and objective voi

62、ce. 在英語中有很多嚴格的規(guī)則來規(guī)范從主觀語氣到客觀語氣的轉(zhuǎn)換。 18. While it is against the law to discriminate on the basis of sex, female graduates have fewer chances of being employed. 盡管性別歧視是違背法律的,但女畢業(yè)生獲得工作的機會還是更少一些。 19. The government claimed the economic situation was improving, while the recent figures suggested the r

63、everse. 政府宣稱經(jīng)濟形勢正在好轉(zhuǎn),但最近的數(shù)據(jù)卻表明情況正相反。 20. Another witness told the court that she had been walking alongside the two victims when the police car ran into them. 另一位目擊者在法庭上作證,當那輛警車撞向兩個受害者的時候,她正走在他們旁邊。 Unit 8 1. They were running through thickly forested country, and nervousness began to mount in t

64、he car. 他們穿過濃茵密布的鄉(xiāng)村,車里的氣氛越來越緊張。 2. Most animals, including fish, look for a mate which resembles their parents. 大多數(shù)動物,包括魚,都會尋找和它們父母相像的魚作為配偶。 3. The implication in his article is that being a housewife is greatly inferior to every other occupation. 他的文章暗示,當家庭主婦比其他的職業(yè)都要低人一等。 4. The high cost of

65、equipment prohibits many people from taking up this sport. 昂貴的設備使許多人無法進行這項體育活動。 5. The speech was a deliberate attempt to embarrass the government. 這篇演講有意羞辱政府。 6. Whether he deserves what has happened to him is open to debate. 可以公開辯論他是否應該得到這種結果。 7. Broadly speaking, interpretations can be clas

66、sified into two groups; judgments and opinions. 廣義上說,理解可分為兩大類:判斷和意見。 8. Today most people in charge of city planning observe fairly strict guidelines on new houses. 目前,負責城市規(guī)劃的很多人都遵守關于新房屋的相當嚴格的指導方針。 9. We are coming toward the conclusion of a transaction that will split the company in half. 我們得出一個結論:這是一項讓公司一分為二的交易。 10. The computer industry has generated hundreds of new jobs in the area. 電腦公司為當?shù)靥峁┝松习賯€就業(yè)機會。 11. At 16, I resigned myself to the fact that I’d never be a dancer. 16歲時,我不得不接受這個

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!