欧美精品一二区,性欧美一级,国产免费一区成人漫画,草久久久久,欧美性猛交ⅹxxx乱大交免费,欧美精品另类,香蕉视频免费播放

設(shè)備吊裝方案0603空調(diào)吊裝

上傳人:feng****ing 文檔編號:74408906 上傳時(shí)間:2022-04-13 格式:DOC 頁數(shù):36 大?。?.40MB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
設(shè)備吊裝方案0603空調(diào)吊裝_第1頁
第1頁 / 共36頁
設(shè)備吊裝方案0603空調(diào)吊裝_第2頁
第2頁 / 共36頁
設(shè)備吊裝方案0603空調(diào)吊裝_第3頁
第3頁 / 共36頁

本資源只提供3頁預(yù)覽,全部文檔請下載后查看!喜歡就下載吧,查找使用更方便

30 積分

下載資源

資源描述:

《設(shè)備吊裝方案0603空調(diào)吊裝》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《設(shè)備吊裝方案0603空調(diào)吊裝(36頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、上海迪士尼樂園項(xiàng)目一一園區(qū)二二期 Shan ghai Disn eyla nd - The Second Phase Of The Park Area 2 屋面主要設(shè)備吊裝方案 The Equipme nt Hoisti ng Scheme 編制: Compiler: 審核: Reviewed by: 審批: Approved by: 中國建筑第二工程局有限公司 China Second Construction Engineering Bureau Co. Ltd. 上海迪士尼樂園項(xiàng)目一一園區(qū)二二期 Man ageme nt for Disn eyla nd -

2、 The two Phase Of Park Area 2 2015年4月16日 目 錄 Directory 1. 工程概況 PROJECT PROFILES 2. 編制依據(jù) THE BASIS OF PREPARATION 3. 吊裝方法及吊裝設(shè)備的選擇 The Method Of Lifting And Selection Of Hoisting Equipment 4. 屋面設(shè)備吊裝布置 The Arran geme nt For Hoist ing Roof Equipme nt 5. 施工流程 The Con structio n Workflow 6. 吊

3、裝作業(yè)流程 Hoisti ng Workflow & Operat ing Procedures 7. 吊裝綁扎方法及鋼絲繩的選擇 The Choice Of Wire Rope And The Lashi ng Methods 8. 質(zhì)量保證措施 Quality Assura nee Measures 9. 安全保證措施 Security Assura nee Measures 10. 設(shè)備成品保護(hù) Protect ion Of Fini shed Products / Equipme nts 11. 應(yīng)急預(yù)案 Pla ns For Contingency 屋面設(shè)

4、備吊裝方案 Lift ing Scheme For Roof Equipme nt 一、工程概況 Project profiles 1. 本工程為上海迪士尼樂園坐落在上海國際旅游度假中心。 根據(jù)設(shè)計(jì)要求和業(yè)主 施工節(jié)點(diǎn)的要求,擬對飛越 707屋面上設(shè)備進(jìn)行吊裝,故編制本方案指導(dǎo)施 工。飛越707主要按屋面標(biāo)咼劃分為咼區(qū)、低區(qū),屋面標(biāo)咼最咼 18.5米。整 個(gè)屋面上19處設(shè)有設(shè)備,重量最重為14.5噸。在屋面施工結(jié)束后開始對其采 用汽車吊在場外進(jìn)行吊裝。 Shanghai Disneyland project is located in the center of Shanghai

5、 International Tourism Resort 。According to the requirements of design and the owner' sconstruction milestones, it is contemplated to carryout hoisting for the roofi ng equipme nts in Soari ng-707; therefore deriv ing the preparati on of the pla n guidi ng the con struct ion 。The elevati ons of 707-

6、roofi ng may well primarily divided as the higher zone and the lower zone, where in the highest roofi ng elevati on is 18.5 m. 飛越 707 建筑效果圖 architectural rendering for Soaring-707 2. 吊裝設(shè)備明細(xì)表 the table/list of roofi ng equipme nts: 飛越主要設(shè)備吊裝參數(shù)表 設(shè)備名稱 設(shè)備符號 設(shè)備重 量(噸) 吊具重 量(噸) 吊裝重 量(噸) 安裝咼 度(

7、米) 安裝位置 吊車至設(shè)備 中心水平距 離(米) 吊車占位 編號 空調(diào)箱 AH-1 9 3 12 4.5 屋面 17 1# 空調(diào)箱 AH-2 9 3 12 0.3 地面 17 1# 空調(diào)箱 AH-3 2.5 3 5.5 10 屋面 15 2# 空調(diào)箱 AH-4 4.6 3 7.6 0.3 地面 15 3# 空調(diào)箱 AH-5 5.1 3 8.1 10 屋面 21 2# 空調(diào)箱 AH-6 3.8 3 6.8 8 屋面 17 4# 空調(diào)箱 AH-7 14.5 3 17.5 1

8、0 屋面 26 2# 空調(diào)箱 AH-8 4.7 3 7.7 8 屋面 20 3# 排煙風(fēng)機(jī) SFE-3 2.35 3 5.35 18.5 屋面 15 1# 排煙風(fēng)機(jī) SFE-4 2.35 3 5.35 18.5 屋面 19 1# 胡斤1■刑佇 飛越707主要設(shè)備吊裝平面分布圖 飛越 707 主要設(shè)備平面圖 the plan view of AC equipments on 707-roofs 二、編制依據(jù) The basis of preparation 1. 迪士尼技術(shù)規(guī)格書 Disn ey's Tech n

9、i cal Specificatio ns 2. 起重吊裝常用數(shù)據(jù)手冊 Han dbook Of Com mon ly Used Data For Crane Hoisti ng 3. 吊車性能一覽表 The Table/List For Crane Properties & Performa nces 4. 建筑施工高處作業(yè)安全技術(shù)規(guī)程 The Tech ni cal Safety Code For Operati on At Heights 5. 起重吊裝計(jì)算及安全技術(shù) The Calculatio n For Crane Hoisti ng And The Securit

10、y Tech no logies 6. 起重機(jī)鋼絲繩保養(yǎng)、維護(hù)、安裝、檢驗(yàn)和報(bào)廢 GB/T5972-2009 Maintenan ce, Reparati on. In stallati on, Testi ng And Retireme nt Of Wire Ropes. GB/T5972-2009 7?《汽車式起重機(jī)租賃公司提供的出廠檢測報(bào)告、產(chǎn)品說明書》 《Ex-Factory Test Report And Product Brochure of Tyre Crane Offered By Leasing Company》 8?《建筑機(jī)械使用安全技術(shù)規(guī)程》 JGJ33-20

11、12 《Tech ni cal Regulati ons Of Applicati on Safety For Con structi on Machineries》JGJ33-2012 9.《建筑施工安全檢查標(biāo)準(zhǔn)》 JGJ59-2011 《Safety Inspection Criteria For Building Construction 》JGJ59-2011 三、吊裝方法及吊裝設(shè)備的選擇 The Method Of Lifting And Selection Of Hoist ing Equipme nt 在屋面施工完畢后開始對屋面上設(shè)備吊裝, 主要選擇汽車吊在場外對其進(jìn)

12、行吊 裝。選用 130 噸汽車吊車進(jìn)行 AH-1,AH-2,AH-3,AH-4,AH-5,AH-6,AH-8,SEF-3,SFE-4 等設(shè)備吊裝,AH-7擬選用300T吊車進(jìn)行吊裝,300T吊車資料后續(xù)提供。以下為130T 吊車性能參數(shù): After roofi ng con struct ion is completed, start the roof-in stalled equipme nt hoisting primarily by way of automotive crane hoisting on the sidelines. . The follow ings are

13、 the parameters of crane performa nee: 130 噸汽車吊外形尺寸 Overall dimensions of 130T truck crane L0 ?0 工農(nóng)盤鬼「) Working ratlines 130噸吊車

14、主臂工況起升高度圖 lifting height map of 130T crane--- main arm at work ing con diti on 表I 主臂起重量表(配重30噸,支腿全伸,全方位作業(yè)) 13 17.4 21.8 26.13 30.5 34.88 39.3 43.6 48 3 130 3.5 122 80 76.5 4 112 80 75.8 60 4.5 103 80 73 60 53 5 96 78 72

15、 60 53 35 6 83 73.2 71 56 53 35 33 7 65 65 62.5 52 48 35 33 25 8 56 56 58 50 44 35 31.5 25 20 9 43 45 48 45 41 34 29 24.5 20 10 40 41 41 40 39 32 28.8 23.3 20 12 32 31.5 31 31 30 26.5 22 19 14 25 25 25 25 25.5 24.5 21

16、 18 16 20 20 20 21 20 20 16.3 18 16.6 16.5 16.5 17.3 18 16.3 15.8 20 14 14 14.5 15.5 13 14 22 11.7 11.8 12.3 13 11.2 11.2 24 9.8 10.5 11.5 10 10 26 8.1 9.2 10 8.2 9 28 6.7 7.7 8.5 7.6 8 30 6.5 7.

17、3 7.3 7.5 32 5.5 6.3 7 7 34 5.4 6.0 6.5 36 4.5 5.2 5.7 38 4.4 5.0 40 4.3 42 3.7 44 3.2 lifting height of 130T crane---jib with rigging strut at working condition 130噸吊車畐U臂+超起工況

18、起升高度圖 四、主要設(shè)備吊裝圖 The Arrangement For Main Equipment 裝重量7. 7T 屋頂高度£來 4#吊車占位(AH-8) 吊裝重量工35T 廣屋頂高度3米 □ SFE-3 1#吊車占位(SFE-3)

19、 19ri 1#吊車占位(SFE-4) 因現(xiàn)場的吊車占位為混凝土地面,吊車停靠位置不存在地面壓塌的情況,因 此不需要對吊車占位基礎(chǔ)做處理。 五、施工準(zhǔn)備 The Construction Preparation 1. 技術(shù)準(zhǔn)備 The Tech ni cal Preparati ons 參與吊裝運(yùn)輸?shù)乃腥藛T要在主管工程師的組織下,熟悉圖紙中設(shè)備的安裝位置、充分了解其安裝方法、技術(shù)性能及特殊要求。 All the personnel invoIved in the transport & hoisting under the organization by the

20、 engineer in charge should know well & be familiar with the installation draw ings regardi ng the equipme nt locatio n, the tech ni cal performa nee, the in stallatio n methods and special requireme nts. 2. 人員準(zhǔn)備 Pers onnel Preparati on 所有參與人員必須有政府部門頒發(fā)其職務(wù)的合格資質(zhì)證書,并經(jīng)迪士尼審核合格 后方可參與吊裝作業(yè): All the part

21、icipa nts must have certificates issued by gover nment departme nt for their duties and can then be invoIved in hoisting operation after passing the qualified check ing by Disn ey: 現(xiàn)場總指揮:1人 The field comma nder: 1 pers on 信號工:1(上下各一人) Signal workers: 1 persons (upper & lower each ) 司索工:2(上下各1人)

22、 Rigging workers: 2 persons ( above & below -each 1) 安全員:1人 Security staff: 1 pers on 普工:6人 Gen eral workers: 6 pers ons 共計(jì):11人 Total: 11 pers ons 職責(zé): Resp on sibilities: 現(xiàn)場總指揮:對現(xiàn)場吊裝作業(yè)人員、機(jī)具材料、信號方面總指揮。 The field comma nder: in charge of comma nding of on-site pers onnel in regard of hoist

23、ing operation, machinery materials & the signal aspects. 信號工:負(fù)責(zé)起吊信號指揮。 The sig nal workers: Resp on sible for the sig nal con duct ion duri ng hoisti ng. 現(xiàn)場安全員:對吊裝現(xiàn)場進(jìn)行安全技術(shù)交底,人員、機(jī)具、材料等技術(shù)狀 況負(fù)責(zé)監(jiān)督檢查,對安全措施、安全防護(hù)進(jìn)行監(jiān)督檢查。 Site Security staff: as tech no logy corresp ondent on-site gover ning the safet

24、y conditions of hoisting, personnel , machinery, m aterials, etc. and be resp on sible for the supervisi on & in spect ion of safety measures wherever. 司索工:對設(shè)備卸車、運(yùn)輸做到統(tǒng)一指揮,負(fù)責(zé)起吊設(shè)備的捆綁、起吊、 組織及設(shè)備的檢查,并將結(jié)果報(bào)告現(xiàn)場負(fù)責(zé)人。 Riggi ng workers: resp on sible for equipme nts tran sport & uni oadi ng un der unified or

25、ganization, for inspection equipment bundling / lifting, and for reporting related results to the on-site person in charge 3. 機(jī)具準(zhǔn)備 Preparatio n of machi nes and tools 序號item 名 稱name 單位unit 數(shù) 量qnty 備 注remark 1 130噸吊車 500T vehicle hoist 臺Un 1 2 起吊鎖具 lock ing latches 副set 4 規(guī)格型號后有

26、計(jì)算 specs & follow ing calculati on 3 鋼絲繩 Steel wire rope 副set 2 規(guī)格型號后有計(jì)算 specs & follow ing calculati on 4.現(xiàn)場準(zhǔn)備 Ready Site Pla nning ① 設(shè)備基礎(chǔ)澆灌及驗(yàn)收完成. Correlated equipme nt foun dati ons cast and accepta nee completed ② 吊車和設(shè)備運(yùn)輸線路明確.并與其他相關(guān)單位協(xié)調(diào),施工過程中禁止占道 清理地面道路上的雜物,保障工程車輛自由進(jìn)出。 Coordi nat

27、e with other releva nt age ncies in order to get explicit routes for crane and equipme nt tran sport, prohibit road occupati on duri ng the course of con struct ion, clea n up debris on the road surface to en sure free access of engin eeri ng vehicles on site. ③ 吊車占位點(diǎn)及設(shè)備臨時(shí)通行道路承重復(fù)核,確保承重力滿足設(shè)備要求后, 方可進(jìn)

28、行吊裝作業(yè); review the beari ng capacity of the crane stati oning and temporary access road for equipme nt tran sport to en sure that to meet the beari ng requireme nts before hoisti ng operati on. ④ 吊車占位點(diǎn)盡量避免布置在預(yù)埋管道及地下室的上方,若無法避免,則必 須進(jìn)行承重計(jì)算,確保無影響后方可實(shí)施; Try to avoid the crane footpri nt above the embed

29、ded pipes and baseme nts; can it not be avoided, you must do the load bearing calculations before impleme nting to en sure the acceptable range of impact there on. 5.吊裝工期 Hoisti ng schedule 工期:2015年4月18 日 — 2015年07月25日 Period : April 18,2015 — July 25,2015 六、吊裝作業(yè)流程 Hoisting Operating Procedures

30、 吊裝工藝流程圖 The flow diagram of hoisti ng process 具體步驟: Specific steps: 1、 起重吊裝之前的準(zhǔn)備工作,在設(shè)備吊裝之前,一定要做好充分和自行的檢查 和合適工作。確保設(shè)備安裝到位,如果條件允許的情況下,可以適當(dāng)?shù)臉?biāo)出標(biāo)記; 檢查設(shè)備的吊耳看一下是否符合起重吊裝的要求。 The preparatory work before hoist ing: Before equipme nt lifti ng, make adequate self-exam in ati on for suitable job. En sur

31、e that the equipme nt in stalled in place, and appropriately mark the identities if conditions permit 。 check the lifting eyes or lugs to see if the devices meet the requirements of hoisting. 2、 起重吊裝索的鏈接:主要包括:吊耳、電動卷揚(yáng)機(jī)的拉力試驗(yàn)和方位上面的 調(diào)整,還有拖尾系統(tǒng)的設(shè)定等等工作。 The linkage of hoisting cords includes: lifting ey

32、es, orientation adjusting and tension test of the electric win dlass, as well as the work of traili ng system sett in gs, etc. 3、 起重吊裝設(shè)備的就位,需要根據(jù)崗位以及待命的情況,來檢查信號系統(tǒng)是否 正常,如果出現(xiàn)情況應(yīng)該根據(jù)指揮員的指令來操作。 as crane hoister is seated, check the sig nali ng system whether behav ing properly according to the stationin

33、g as well as the situation request on call, if there is abnormal case, the operation should be based on the commander's in structi ons. 在起重吊裝環(huán)節(jié)中,一定要安裝如上步驟操作,否則在吊裝過程中, 非常容易 出現(xiàn)各種各樣的紕漏,最終將會影響損壞吊裝設(shè)備和搬運(yùn)設(shè)備, 嚴(yán)重的會影響吊裝 服務(wù)人員的安全。一般在起重吊裝過程中需要專業(yè)的人員來操作, 避免出現(xiàn)操作失 誤導(dǎo)致的后果。 Be sure to follow the procedure acco un

34、ted duri ng the hoisti ng sessi on, otherwise it is prone to a variety of blunde rs or mischief that will eventually affect the safety of lifting equipment & handling devices, or even service staffs for the hoisti ng。 Gen erally it is required for specialized pers onnel to operate duri ng the hoisti

35、 ng to avoid the con seque nces caused by operati onal errors. 七、吊裝綁扎方法及鋼絲繩的選擇 The Choice Of Wire Rope And The Lash ing Methods 設(shè)備吊裝鋼絲繩綁扎示意圖 schematic view of wire rope lashing for the object hoisting 如上圖所示設(shè)備吊裝時(shí)采用鋼絲繩綁扎,為保障在吊裝時(shí)鋼絲繩不把設(shè)備損 傷需在鋼絲繩與設(shè)備支架加墊橡膠護(hù)角。 The wire rope lashing / tying when li

36、fting object as shown in the above, to en sure the hoisti ng wire rope does not damage the colossus, it n eeds to add rubber corner protectors betwee n the ste nts and the colossus . 本工程設(shè)備吊裝選用鋼絲繩安全系數(shù)按 6倍考慮,最大構(gòu)件重量為12噸(AH-7 除外,另做方案)。 采用4根鋼絲繩綁扎,綁扎后每根鋼絲繩與水平線夾角為 60。夾角,單根繩所受 的最大拉力各為: since the maximum

37、 comp onent weight is 8.9 tons, con sider the safety factor six times the selected wire tension for this lifting project. Each of four wire ropes lash ing is 60 an gle to horiz on tal, the greatest tension suffered by each rope as follows: 吊裝12噸時(shí): When lifti ng 12 tons: ==12/2/(2*1.73/2)?3.4 噸 to

38、ns The safety tension of the wire rope as calculated: 按公式:per the formula: P 宀 T = -*C K d>2L5 = — * 0.82=34KN< & (滿足吊裝 worthy of lifting) T:容許拉力; T= permissible tension; P:鋼絲繩斷破拉力總和;(查表) P= total tension to break off the wire rope; ( lookup list) K:安全系數(shù); K= safety coefficie nt; C:

39、換算系數(shù);(6X37+1鋼絲繩為0.82) C= conv ersi on coefficie nt; (6X37 +1 wire rope is 0.82) 卸扣的選擇 Choice of Shackles 本工程設(shè)備重量最大為9噸,吊裝選用額定荷載不小于10噸的卸扣,其余各 跨主體結(jié)構(gòu)單個(gè)構(gòu)件重量在安裝時(shí)選用相應(yīng)的吊裝用卸口, 在使用前先對各個(gè)班組 做專門的交底,首先必須保證安全。 The colossus weight of the in stallati on project is up to 9 tons, the lift ing shackles chose n sha

40、ll not be less tha n the rated load of 10 tons 。 During the in stallati on of other objects upon the rest main structures, the corresp onding loading shackles for lifting should be selected to match thereof. Prior to operation , make a special interpretation for each team, the safety must be first e

41、n sured. 國標(biāo)卸扣性能參數(shù): The performa nee parameters for n ati onal sta ndard of shackles: 八、質(zhì)量保證措施 Quality Assuranee Measures 1. 施工人員配合業(yè)主、監(jiān)理對到場設(shè)備按規(guī)格、型號、數(shù)量、外形尺寸、機(jī)組重 量、易損件等進(jìn)行核對。 The con structi on pers onnel should check the delivered equipme nts with the owner / supervisors ' presenee according t

42、o specs, type, quantity, size, group weight, weari ng parts, etc.. 2. 所有吊、索具進(jìn)場前要進(jìn)行鑒定檢查,對倒鏈等工具要進(jìn)行維修檢查,發(fā)現(xiàn)缺 陷及時(shí)修理或更換,連接用的卡具要進(jìn)行外觀檢查,如有變形或裂紋堅(jiān)決不能 使用。 The identification of all rigging & slings goes ahead before they entering the site, In spect the cha in block and other tools for maintenan ce, any defec

43、ts discovered shall be promptly repaired or replaced; the lin kage fixture should also be visually in spected, those crack ing or warped should be out of use. 3. 受力索具不能直接與機(jī)身和機(jī)件接觸。 To preve nt the riggi ng sli ngs un der stress from being directly in con tact with the object body and the mecha ni c

44、al parts. 4. 垂直水平運(yùn)輸時(shí)對各錨點(diǎn)、機(jī)械設(shè)備、鋼絲繩等運(yùn)輸工具進(jìn)行自檢、互檢,無 誤后方可操作。 Carry out self-test & mutual in spect ion on vertical or horiz on tal tran sport regardi ng each mecha ni cal equipme nt, wire rope, an chor point and other means, maki ng sure thereof before operati on. 5. 施工人員在吊裝前均應(yīng)做詳細(xì)的運(yùn)輸?shù)跹b交底,對本次吊裝有關(guān)事項(xiàng)、所承擔(dān)

45、 的工作范圍、技術(shù)要求等進(jìn)行培訓(xùn),明確施工方案、施工難點(diǎn)、具體施工措施 等,以保證整個(gè)吊裝工作在嚴(yán)格的技術(shù)指導(dǎo)和控制下進(jìn)行。 The workers should know well the detailed tran sport & hoisti ng clarificati on, and undergo a training matters on the scope of work, technical requirements, con struct ion pla n, engin eeri ng focus, specific measures to en sure that t

46、he en tire hoist ing process un der the strict tech ni cal guida nee and con trol proceed ing. 九、安全保證措施 Security Assuranee Measures 1. 吊裝作業(yè)前的注意事項(xiàng)。 Precautions before lifting operations; 1) 檢查各安全保護(hù)裝置和指示儀表應(yīng)齊全。 Check each safety protecti on device & in dicati ng in strume nt whether complete or no

47、t. 2) 燃油、潤滑油、液壓油及冷卻水應(yīng)添加充足。 fuel oil, lubricat ing oil, hydraulic oil and cooli ng water should be added sufficie nt. 3) 開動油泵前,先使發(fā)動機(jī)低速運(yùn)轉(zhuǎn)一段時(shí)間。 before actuati ng the oil pump, make the engine running at low speed duri ng the previous time. 4) 檢查鋼絲繩及連接部位應(yīng)符合規(guī)定。 Check that the wire rope and connecti

48、on porti on shall comply with the releva nt provisi ons. 5) 檢查液壓是否正常。 Check the hydraulic pressure whether it is no rmal. 6) 檢查輪胎氣壓及各連接件應(yīng)無松動。 Check that the tire pressure and all fittings should not be loosened. 7) 調(diào)節(jié)支腿,務(wù)必按規(guī)定順序打好守全伸出的支腿, 使起重呈水平狀態(tài),調(diào)整 機(jī)體使回轉(zhuǎn)支承面的傾斜度在無載荷時(shí)不大于 1/1000 (水準(zhǔn)泡居中)。 be sur

49、e to observe the adjustable outriggers fully exte nded in seque nee as provisi ons, so that the hoister jack keeps horiz on tal, adjust ing the body so that the minimum inclination of the rotary bearing surface during no load be within 1/1000 (ce nteri ng the level bubble) 8) 充分檢查工作地點(diǎn)的地面條件。 fully

50、in spect the ground con diti on of the workplace 9) 工作地點(diǎn)地面必須具備能將吊車呈水平狀態(tài), 并能充分承受作用于支腿的力 矩條件。 The work ground must possess the con diti ons where on the crane will be stati oning horiz on tally, and can fully withsta nd the mome nt acting on any outrigger. 10) 注意地基是否松軟,如較松軟,必須給支腿墊好能承載的木板或土塊。 Pay

51、attention whether the ground base be soft, if so, boards or clods to bear shall be put ben eath the outrigger padals. 11) 支腿不應(yīng)靠近地基安放地段。 outriggers should not be placed on the lot close to any foun dati on base. 12) 應(yīng)預(yù)先進(jìn)進(jìn)行調(diào)查地下埋設(shè)物,在埋設(shè)物附近放置安全標(biāo)牌,以引起注意。 To inv estigate in adva nee into un dergro un

52、d con diti ons and buried objects whereby plac ing safety sig nage to draw atte nti on thereto n ear the buried objects 13) 確認(rèn)所吊重物的重量和重心位置,以防超載。 Confirm the lifted weight and center of gravity in case of overloading. 14) 根據(jù)起重作業(yè)曲線,確定工作臺半徑和額定總起重量即調(diào)整臂桿長度和臂桿 的角度,使之安全作業(yè)。 According to the lifting oper

53、ation curve, determine the radius of the rotation and total rated lifting capacity, namely adjust the angle of boom and the boom's length, so that it is in the safe operation 。 15) 應(yīng)確認(rèn)提升高度。根據(jù)吊車的機(jī)型,能把吊鉤提升的高度都有具體規(guī)定。 confirm the lifting height. There are specific provisions in accordance with each cr

54、ane model & reached height apiece of han ger 。 16) 應(yīng)預(yù)先估計(jì)綁繩套用鋼絲繩的高度和起吊貨物的高度所需的余量,否則不 能把貨物提升到所需的高度。應(yīng)留出臂桿底面與叫貨之間的空隙。 Margin should be estimably spared in adva nce for the desired height in cludi ng tying ropes and lift ing height of the goods, or they can not be uplifted to the desired height 。 There

55、fore, leave out void between the boom bottom and the hanging cargo. 2. 吊裝作業(yè)安全注意事項(xiàng) Security Considerations for Hoisting Operation 1)安全保證措施,防止起重機(jī)傾翻措施 Safety assura nce measures as well as measures to preve nt the crane from tippi ng; ① 吊裝現(xiàn)場道路必須平整堅(jiān)實(shí),回填土、松軟土層要進(jìn)行處理。如土質(zhì) 松軟,應(yīng)單獨(dú)鋪設(shè)道路。起重機(jī)不得停置在斜坡上工作,也不允許起

56、重機(jī)兩 個(gè)邊一高一低。 The site road coming down to hoisting must be flat and solid; backfill or soft soil to be properly processed; or eve n the way should be paved moreover. Cranes can not park working on a ramped area, nor will the crane sides stay with in some height differe nces. ② 嚴(yán)禁超載吊裝。 Do not overl

57、oad to the lift ing ③ 禁止斜吊:斜吊會造成超負(fù)荷及鋼絲繩出槽,甚至造成拉斷繩索和翻 車事故。斜吊還會使重物在脫離地面后發(fā)生快速擺動,可能碰傷人或其他物 體。 Prohibit abno rmally oblique hanging: the oblique hanging would cause somewhere overload ing or the wire rope out of slot, or pull off ropes and eve n cause a rollover accident 。Deflected lifting of weights

58、might happen sudden swinging off the ground, thus might give rise to bruising human or other bodies as well. ④ 綁扎構(gòu)件的吊索須經(jīng)過計(jì)算,所有起重工具,應(yīng)定期進(jìn)行檢查,對損壞 者作出鑒定,綁扎方法應(yīng)正確牢固,以防吊裝中吊索破斷或從構(gòu)件上滑脫, 使起 重機(jī)失重而傾翻。 The s lings ' lashing obld be calculated。All the rigging tools should be regular checked on the extent of d

59、amage to expertise 。The sling lashing should be properly faste ned to avoid break ing or slipp ing off the lifted cargo, so much so that the crane tipp ing by the weight loss. ⑤ 不吊重量不明的重大構(gòu)件設(shè)備。 Do not hang the unknown weight of some major comp onents of equipme nt. ⑥ 禁止在六級風(fēng)的情況下進(jìn)行吊裝作業(yè)。 hoisti ng o

60、perati on is prohibited in the case of wind ( level 6) ⑦ 指揮人員應(yīng)使用統(tǒng)一指揮信號,信號要鮮明、準(zhǔn)確。起重機(jī)駕駛?cè)藛T 應(yīng)聽從指揮。 Comma nding staff should use the un ified comma nd sig nals which should be clear and accurate. The crane driver should obey the comma nding. 2)防止高空墜落措施 the measures to preve nt falli ng from a height

61、; ① 操作人員在進(jìn)行高空作業(yè)時(shí),必須正確使用安全帶。安全帶一般應(yīng)高掛 低用,即將安全帶繩端的鉤環(huán)掛于高處,而人在低處操作。 He who performs altitude operati on must properly bear safety belts. The safety belt should be hung at a high positi on in gen eral, the term inal shackle of belt cord hangs at higher, and the worker operates below thereabout. ② 在高空使用

62、撬扛時(shí),人要立穩(wěn),如附近有腳手架或已裝好構(gòu)件,應(yīng)一手 扶住,一手操作。撬扛插進(jìn)深度要適宜,如果撬動距離較大,則應(yīng)逐步撬動, 不宜急于求成。 When using a crowbar at high altitude, he has to stand firm, if any scaffold ing or comp onents have bee n in stalled n earby, he should hold on to it with one hand, and the other one operating. The insert depth of pry bar shoul

63、d be appropriate; the large dista nt leveri ng should be divided into gradual leverages, but not being an xiously Impatie nt for success. ③ 登高用的梯子必須牢固。使用時(shí)必須用繩子與已固定的構(gòu)件綁牢。 梯子 與地面的夾角一般為 65?70度為宜。 Ladder for staff asce nding must be securely used. the ladder must be fixed fastening with rope to struc

64、tural component when in use. The ladder stands at an an gle of 65 to 70 degrees appropriate to the ground gen erally. ④ 安裝有預(yù)留孔洞的樓板或屋面板時(shí),應(yīng)及時(shí)用木板蓋嚴(yán)。 While in stalli ng floor or roof members with holes reserved in, should be promptly closed or covered with woode n pla nks. ⑤ 操作人員穿戴PPE全套安全防護(hù)用具方可上高空作業(yè)。

65、 The operators must wear fully set of PPE prior to the altitude operati ons. 3. 吊車起吊作業(yè)注意事項(xiàng) Precautions for crane lifting operations 1)起升或下降 Lifting or falling; ① 嚴(yán)格按載荷表的規(guī)定,禁止超載,禁止超過額定力矩。在吊車作業(yè)中絕 不能斷開全自超重防止裝置(ACS系統(tǒng)),禁止從臂桿前方或側(cè)面拖曳載荷, 禁止從駕駛室前方吊貨。 Be strictly in accorda nee with the provisi ons of

66、the load table; ban overload or beyond rated torque 。 During the crane operation, prohibit disco nnecting the automatic overweight con trol(ACS system) , and n either towing load that is at front or side of the boom, nor hanging goods in front of the cab. ② 操縱中不準(zhǔn)猛力推拉操縱桿, 開始起升前,檢查離合器桿必須處于斷開 位置上。 Violent manipulating is not allowed on the joystick, before starting lift, check that clutch lever must be in the off positi on. ③ 自由降落作業(yè)只能在下降吊鉤時(shí)或所吊載荷小于許用荷的 30%時(shí)使用, 禁止在自由下落中緊急制動。 Freefall drop oper

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!