中國體育院校校名英譯現狀分析及規(guī)范化研究.doc
《中國體育院校校名英譯現狀分析及規(guī)范化研究.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《中國體育院校校名英譯現狀分析及規(guī)范化研究.doc(14頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
中國體育院校校名英譯現狀分析及規(guī)范化研究 摘 要:針對我國體育院校校名英譯過程中不規(guī)范的現象,采用文獻資料法、專家訪談法、數理統計法等研究方法,通過對我國體育院校和綜合類大學體育院系英譯名的統計,以及北美、歐洲等國家高校中體育院系名稱的統計、分析。得出以下結論:在國外高校中“Physical Education”屬于與體育相關院系下的一門課程或一個部門,而在我國“Physical Education”則直接作為體育學院的英譯名;國外大多數院校更加青睞于以“Health”和“Kinesiology”為關鍵詞來命名與體育相關的院系。建議:我國專業(yè)體育院校和綜合類高校體育院系英譯名應規(guī)范化,專業(yè)體育院校應以Sports and Health University/Institute作為英譯名,綜合類高校體育院系應以College/Department/School of+Physical Education and Health作為英譯名;“Physical Education”應為體育院系下的一門課程或一個學科分支。 關鍵詞:中國體育院校;校名;英譯規(guī)范化 前言:據現有資料,“體育”(Phsyical Eduation)一詞最先出現在法國。[1]不是由英文“體育”而來,由于地域文化的差異,導致“體育”在翻譯的過程中存在一些問題。我國專業(yè)體育院校共有14所,其中體育大學一所,體育學院13所,它們擔負著國內體育專業(yè)教育和體育科學研究等方面的重要任務。這些體育院校學科設置、培養(yǎng)目標等各方面相對一致,但這些院校校名中對“體育”一詞的翻譯出現了不同的譯法,有“sport”、“sports”、“physical education”、“physical education and sports”等,造成體育院校對外交流時的誤解。規(guī)范正確的譯名是各體育院校進行跨語言、跨文化交流的前提。因此,有必要關注國外院?!绑w育”的譯法,借鑒國外研究成果,與時俱進,使我國體育院校中對“體育”一詞的英譯規(guī)范化,從而為各院校成功進行對外交流提供重要前提。 1 研究目標與內容 1.1研究目標 本文采用文獻資料和數理統計方法,來研究和分析當前國內外高校體育院系的英文名稱,并對我國體育院系英譯名提出相關的改進意見,以促進我國體育院校英譯名向規(guī)范化發(fā)展,為進行國際學術交流提供條件。 1.2研究內容 通過對我國14所專業(yè)體育院校和25所綜合類高校體育院系英譯名稱,以及美國、加拿大、澳大利亞、英國、新西蘭、日本、德國等高校體育院系英文名稱的統計,并對其進行歸類,歸納各國體育院系英文名的關鍵詞。 2 研究對象與方法 2.1研究對象 本文以我國專業(yè)體育院校、綜合類體育院系以及美國、加拿大、英國、澳大利亞、新西蘭、日本、德國、新加坡等國外高校體育院系為研究對象。 2.2研究方法 2.2.1文獻資料法 在中國知網上查閱相關的期刊文獻、書籍以及各高校官網等資料,了解前人研究的基本情況以及國內外高?!绑w育”英文用詞的現狀。其中包含了15篇期刊論文、5篇外國期刊論文和269所高校官網。 2.2.2訪談法 我校體育學院有多位專家到國外與體育相關的院系進行了實地考察,通過對我院多名到各國考察專家的訪談了解到美國、加拿大、英國、澳大利亞、新西蘭、日本等國家高校體育院系的主要用詞、結構設置以及“Physical education”在國外高校中的具體定位。 2.2.3數理統計法 將各高校官網查找的與體育相關院系的關鍵詞進行編號,運用SPSS17.0和EXCEL數據庫對各高校所有查找的結果進行數理統計和分析。 2.2.4邏輯分析法 在統計分析的基礎上,對查找、訪談獲得的資料進行整理歸納,得出相應的結論。 3 與“體育”相關英文詞匯的含義 “體育”一詞不是由英文體育而來,由于地域文化的差異,造成中外對“體育”及相關詞匯理解的差異。通常sport,sports,physical education,physical education and sports等等都可以翻譯為體育,然而每個詞都有不同的含義。 3.1 Sport 作為通用的學科性術語,Sport 有其嚴格規(guī)定的意義。其是在“play ( 玩耍) game ( 游戲) —sport( 運動) —olympism( 奧林匹克主義) ”這一發(fā)展路徑上形成的。[2]Sport一詞是20世紀80年代中期之后才開始被用來概稱整個體育,此時已真正進入現代體育蓬勃發(fā)展并相當龐雜的新時期[3]??铝炙乖~典中其與體育相關的詞解釋為體育運動,運動;游戲;娛樂;運動會。從解釋中可以看出其游戲和競賽的意味是比較明顯的,且更加偏向于有比賽競爭意味的運動,具有激烈的對抗性和競賽性,競賽結果被社會乃至世界所承認。 3.2 Sports 柯林斯詞典中Sports與體育有關的詞翻譯為體育運動;運動。是Sport的復數形式,多個Sport運動的集合是Sports,其上位概念是文化,下位概念是運動分項, 再下位概念是運動項目。這在國際奧委會和各國際單項體育協會的管理歸類中已得到認同。 3.3 Physical education 該詞最早出現在法國,當時是盧梭從教育的角度提出來的,是法語“education corporelle”[4]。后來引入英語,日本人把physical education直譯為“身體教育”,最終譯為“體育”。1897年“體育”一詞由日本直接傳入中國。其本意是指教育中關于身體方面的內容,是以身體活動為手段的教育,是教育的組成部分,與德育、智育、美育分不開。旨在提高學生的身體素質,熟練掌握體育與健康的知識和技能,培養(yǎng)學生堅強的意志品質和積極進取、樂觀開朗的人生態(tài)度,逐步培養(yǎng)終身體育的意識。柯林斯詞典中Physical education與體育有關的詞解釋為體育教育;學校體育;體育課。是學生參加體育運動的一部分。 3.4 Physical education and sports 柯林斯詞典中Physical education and sports翻譯為體育及運動;體育教學與運動。Physical education and sports是在“Physical education”無法涵蓋當今體育院校全部范圍的條件下產生的,主要指學校進行的體育教學和運動訓練。 4 國內體育院校中“體育”一詞的譯法 4.1國內專業(yè)體育院校和綜合大學體育院系“體育”一詞的譯法 1998年,在全國體育發(fā)展戰(zhàn)略研討會上,北京、上海、武漢、沈陽體院及總局科教司的負責人,提交了對高等體育院校改革和走向的論文[5]。我國共14所專業(yè)體育院校,它們承擔著體育教學、運動訓練、體育科研等多項任務,這些院校在專業(yè)設置,培養(yǎng)目標等各方面存在相似之處。我國高等院校的體育院系都以體育大學、體育學院和體育系來命名。但翻譯成英文卻呈現出多樣化的現象。(表1) 表1國內專門體育院校英譯“體育”用詞統計表(n=14) 序號 翻譯體育用詞 院校(所) 百分比(%) 1 sport 8 57.1 2 Physical Education 4 28.6 3 Physical Education And Sports 2 14.4 從表中可以看出,在14所體育院校中,以“sport”英譯“體育”的有8所,占57.1%;以“Physical Education ”英譯“體育”的有4所,占28.6%;以“Physical Education and Sports”英譯“體育”的有2所,占14.4%。說明我國專門體育院校更加傾向于以“sport”英譯“體育”。 通過國內各綜合類高校官網的查閱,對其中25所排名靠前的綜合大學體育院系英譯名和關鍵詞進行了統計、整理。(表2) 表2國內綜合院校體育院系英譯“體育”用詞統計表(n=25) 序號 翻譯體育用詞 院校(所) 百分比(%) 1 Physical Education 16 64 2 sports 3 13 3 Physical Education And Sports 3 13 4 其他(Science等) 3 13 從表中可以得出,我國綜合類大學大多以“Physical Education”作為體育院系的英文稱謂,占了64%。作為綜合類院校,其主要任務是教會學生掌握科學鍛煉的方法,“Physical Education”直譯為體育教育,即體育。所以,在綜合類院校中這種譯法的比例最高。 4.2 國外體育院校(系)中“體育”用詞 國外體育院校(系)對“體育”一詞的譯法在不斷完善,據任海教授介紹:“從七十年代中后期開始,一些西方國家,特別是西歐和北美相繼開始對其體育院系重新命名?;蛟谠械摹w育’(Physical Education )一語上加上其他一些詞語,如:Sport Studies、Health、Recreation等,或者干脆將體育一詞棄而不用,而用另外的一些詞語取而代之,如:Kinesiology、Sport Science、Movement Science、Human Kinetics、Gymnology、Kinanthropology等等。”[6]按各國所處的大洲分組,對各國高校體育院系關鍵詞進行了統計。 4.2.1北美高校與體育相關院系用詞 美國高等體育專業(yè)教育起源于19世紀。1861年,迪歐路易斯(Dio Lewis, 1823—1886)創(chuàng)辦了波士頓體育師范學校,培養(yǎng)體育師資,開始了美國的高等體育專業(yè)教育[7]。最初美國、加拿大體育院系以“Physical Education”命名,但隨著社會的發(fā)展,“Physical Education”這個名稱不能涵蓋體育的全部內容,學術界對這一說法提出了質疑。一些專家和學者提出,不應該用“體育”作為體育院系的名稱,而應該用與體育相關的術語命名。如今,美國、加拿大各高校體育院系的名稱大多數為Kinesiology或Exercise Science的引申詞。如:Kinesiology、College of Health、Movement Science、Human Kinetics等。Kinesiology譯為“人體運動學”,其外延已擴展到多個方面,既包括身體活動,又包括對運動的研究。T Gilmour Reeve明確指出: Kinesiology是界定體育學科的學術核心[8]。根據美國權威性的《高等教育紀事報》(The Chronicle of Higher Education)的Almanad Issue(1995年9月1日出版)的統計資料顯示,全美國的各類院校一共有3632所。加拿大共240多所高校。根據美國、加拿大大學排名,對排名靠前的美國50所,加拿大27所高校與體育相關院系的名稱和關鍵詞進行了統計。(表3)(表4) 表3 美國高校體育院系名稱關鍵詞統計表(n=50) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Health 16 32 2 Health和Nursing、Human、Medicine) 17 34 等共同命名 3 Sport(s)和(Exercise、Physical 3 6 Education)等共同命名 4 Health和Kinesiology共同命名 6 12 5 Kinesiology 3 6 6 Human 2 4 表4加拿大高校體育院系名稱關鍵詞統計表(n=27) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Health 11 41 2 Kinesiology和(Health)等共同命名 6 22 3 Human和(Exercise、 Health)等共同命名 5 19 4 Kinesiology 3 11 5 其他(Physical Education)等 2 7 從表中可以得出,美國、加拿大高校與體育相關院系的命名呈現出多樣化的趨勢,與體育相關的專業(yè)大多單獨以“Health”或“Health”和其他詞共同命名,其次是以“Kinesiology”為關鍵詞命名。說明“Health”為當今美國、加拿大高校與體育相關院系命名的主要關鍵詞。 通過對美國、加拿大體育相關院系的名稱的整理,發(fā)現美國、加拿大高校中“Kinesiology”“Movement Science”等為健康或教育學院下的一個院系或部門,而“Physical Education”屬于教育、健康學院下的一門課程。例如 鮑爾州立大學(美國) College Department Programs 1 Counseling Psychology 1 school counseling track Social Psychology and 2 clinical mental health Counseling 3 rehabilitation counseling track counseling track 2 Kinesiology 1 aquatics College of 2 athletic training Health 3 exercise science 4 health and physical education teacher education 5 sport administration 3 Nursing 1 nurse educator 2 nurse administrator 3 family nurse practitioner 4 Nutrition and Health 1 Nutrition and Dietetics Sciences 2 Health Education and Promotion 3 Health and Physical Education 4 Respiratory Therapy 布魯克大學(加拿大) Faculty Department Programs 1 Department of Health 1 Public Health Sciences 2 Medical Sciences 3 Public Health Co-op option 4 Child Health 5 Biomedical Sciences 6 Community Health 2 Department of Kinesiology 1 Science in Kinesiology Faculty of 2 Physical Education Applied 3 Kinesiology Health 3 Department of Nursing Science in Nursing Sciences 4 Department of Recreation 1 Community Recreation & Leisure Studies 2 Outdoor Recreation 3 Therapeutic Recreation 4 Core Curriculum 5 Department of Sport Sport Management Management 4.2.2歐洲高校與體育相關院系用詞 英國共有100多所高校,德國有360多所高校,通過英國、德國各高校官網,分別對英國49所、德國20所高校與體育相關院系名稱和關鍵詞進行整理、統計。(表5)(表6) 表5英國高校體育院系名稱關鍵詞統計表(n=49) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Health 26 53 2 Sport,Exercise 11 22 3 Health和(Sport、Human)等共同命名 10 20 4 其他Human等 2 4 從表中可以看出,英國高校與體育相關的院系,以“Health”命名的占據了絕大多數,是各高校與體育相關院系稱謂的主要用詞。相比于美國和加拿大英國高校以“Sport(s)”命名與體育相關院系的比例相對較大。與美國和加拿大相似,在英國高校中“Physical Education”為相關院系下的一門課程。例如: 維多利亞大學 College Programs 1 sport and exercise science 2 exercise rehabilitation 3 physical education 4 sport coaching College of Sport 5 sport and recreation management and Exercise Science 6 sport business 7 outdoor recreation 8 sport development 9 sport massage and fitness 表6德國高校體育院系英譯名稱關鍵詞統計表(n=20) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Sport(s) 11 55 2 Sport(s)和其他(Psychology、Exercise) 9 45 等共同命名 從表中可以得出,德國高校與體育相關的院系傾向于以“Sport(s)”或“Sport”和其他詞共同英譯,其中以“Sport(s)”單獨命名的占55%,以“Sport(s)”和其他詞共同命名的占45%。通過對德國與體育相關院系名稱的整理,發(fā)現德國有些高校中與體育相關的院系屬于教育學院、人類科學或行為科學學院下的一個院系。“Physical Education”為“Sport Science(s)”下的一個分支學科。例如 海德堡大學 Faculty Institutes Faculty of 1 Institute of Educational Science Behavioural 2 Institute of Antropology and South Asia Institute and Cultural 3 Institute of Gerontology Studies 4 Institute of Psychology 5 Institute of Sport and Sport Science 萊比錫大學 Faculty Institutes 1 Institute of Sport Psychology and Physical Education 2 Institute of Sport Medicine and Prevention Faculty of 3 Institute of Exercise and Public Health Sport Science 4 Institute of General Kinesiology and Athletics Training 5 Institute of Movement and Training Science in Sports I 6 Institute of Movement and Training Science in Sports II 4.2.3大洋洲高校與體育相關院系用詞 通過澳大利亞、新西蘭各高校網站,分別對澳大利亞32所、新西蘭20所與體育專業(yè)相關的名稱進行了整理、統計。(表7)(表8) 表7澳大利亞高校體育院系名稱關鍵詞統計表(n=32) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Health 18 56 2 Health(sport、Science)等共同命名 11 22 3 Sport(Exercise) 2 6 4 Medicine,Nursing 1 3 澳大利亞高校與體育相關的專業(yè),以“Health”命名的占了56%,是各高校與體育相關院系稱謂的主要用詞。與美國和加拿大相似,在澳大利亞高校中“Physical Education”為相關院系下的一門課程。例如: 維多利亞大學 College Programs 1 sport and exercise science 2 exercise rehabilitation 3 physical education 4 sport coaching College of Sport 5 sport and recreation management and Exercise 6 sport business Science 7 outdoor recreation 8 sport development 9 sport massage and fitness 表8 新西蘭高校體育院系名稱關鍵詞統計表(n=20) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Health 11 55 2 Sport 9 45 從表中可以得出,新西蘭高校與體育相關院系傾向于以“Health”和“Sport”為關鍵詞命名。其中以“Health”為關鍵詞命名的占55%,以“Sport”為關鍵詞命名的占45%。與其他國家相比,新西蘭各高校與體育相關專業(yè)的稱謂相對較單一。 通過對新西蘭與體育相關院系的名稱的整理,發(fā)現新西蘭高校中“Physical Education”屬于教育學院下的一門課程。例如 坎特伯雷大學 College School Subjects 1 School of Teacher Education Sport Coaching 2 School of Health sciences 1 Health Sciences 2 Counselling 3 Child and Family Psychology 4 Nursing College of 5 Specialist Teaching Education, 3 School of Educational 1 Early Childhood Teacher Education Health and Studies and Leadership 2 Primary Teacher Education Human 3 Secondary Teacher Education 4 Sport and Physical Education 5 Health Sciences 6 Teacher Aide/Education Support 4.2.4亞洲高校體育院系中“體育”一詞英譯 日本共有700多所高校,通過日本各高校官網,對其中26所高校與體育相關院系英譯名稱和關鍵詞進行整理、統計。(表9) 表9日本高校體育院系英譯名關鍵詞統計表(n=26) 序號 體育院系關鍵詞 院校(所) 百分比(%) 1 Physical Education and Health 9 35 2 Sport 5 19 3 Health and Sport(s) 7 27 4 Health 2 8 5 Human 3 12 從表中可以得出,日本高校與體育相關的院系傾向于以“Health”和“Physical Education”或“Sport”共同英譯,這種英譯方法占62%。日本高校與體育相關的院系與美國高校具有相似之處,都是屬于教育或健康學院校的一個分支學科。通過對日本與體育相關院系的名稱的整理,發(fā)現日本高校中“Physical Education”屬于教育學院下的一個部門。例如 東京大學 Faculty divisions 1 Basic Theories of Education 2 Social Sciences in Education Faculty of 3 Educational Practices and Policies Education 4 Educational Psychology 5 Physical and Health Education 新加坡和香港高校較少,且有些高校沒有與體育相關的院系,通過新加坡和香港各高校的官網查找得知,在新加坡高校中體育院系英文名主要關鍵詞為“Health”和“Sports”,例如:南洋理工學院與體育院系相關的英文名為School of Health Sciences,共和理工學院為School of Sports, Health and Leisure。 在香港高校中體育院系英譯名關鍵詞為“Health”和“Physical Education”,如香港教育學院與體育相關院系的英譯名為Department of Health and Physical Education,香港理工大學為Faculty of Health and Social Sciences,且香港高校中體育院系屬于人文社會科學學院或教育學院下的一個部門。 例如:香港中文大學 Faculty Department 1 Department of Curriculum and Instruction Faculty of 2 Department of Educational Administration and Policy Education 3 Department of Educational Psychology 4 Department of Sports Science and Physical Education 5 結論與建議 5.1結論 5.1.1在國外高校中“Physical education”屬于與體育相關院系下的一門課程或一個部門。而在我國“Physical education”則直接作為體育學院的英譯名。我國體育英譯以“Physical education”和“sport”為主,對“體育”的單一化表達與其他國家的用語多樣化形成鮮明對比。 5.1.2北美高校與體育相關院系稱謂具有相似之處,“Health”為當今北美高校與體育相關院系命名的主要關鍵詞。在北美高校中“Kinesiology”“Movement Science”等為健康或教育學院下的一個院系或部門,而“Physical Education”屬于教育、健康學院下的一門課程。 5.1.3在歐洲高校中,英國高校與體育相關的專業(yè),以“Health”命名的占絕大多數,“Physical Education”為相關院系下的一門課程。德國高校與體育相關的院系傾向于以“Sport(s)”或“Sport”和其他詞共同英譯,“Physical Education”為“Sport Science(s)”下的一個分支學科。 5.1.4在大洋洲高校中,澳大利亞與體育相關的院系中“Health”是主要用詞,“Physical Education”為相關院系下的一門課程。新西蘭高校與體育相關的院系傾向于以“Health”和“Sport”為關鍵詞命名,“Physical Education”屬于教育學院下的一門課程。 5.1.5在亞洲高校中,與體育相關的院系英文名稱具有相似的特點,都傾向于以“Health”和“Physical Education”或“Sport”共同英譯,且高校與體育相關的院系屬于教育或健康學院下的一個分支學科,在日本和香港高校中“Physical Education”屬于人文社會科學學院或教育學院下的一個部門。 5.2建議 5.2.1“Sport”和“Physical education”都不能概括體育這一大學科的性質,我們應尋找更加適宜的詞來概括體育這一大學科的性質。 5.2.2“Health”和“Kinesiology”已成為國外高校與體育相關院系的主要用詞,為更好進行學術交流,我們應密切關注國外研究的成果,借鑒其研究成果。但鑒于國人的接受能力和歷史文化等方面的因素,“Kinesiology”對國人來說相對較陌生,在短時間內國人無法接受,用“Health”更加符合我國的現實情況。 5.2.3當今,各國越來越注重全民健身,學校體育的最終目的是促進學生的身心健康。我們應與時俱進,在Physical education、Sport的基礎上加上“Health”。專業(yè)體育院校應以Sports and Health University/Institute作為英譯名,綜合類高校體育院系應以College/Department/School of+Physical education and Health作為英譯名。這種命名方式符合我國學校體育的實際情況。 5.2.4在國外高校中“Physical education”為與之相關院系下的一門課程或一個部門,在我國高校體育院系中“Physical education”應設置為體育院系下的一門課程或一個部門。 參考文獻 [1]周西寬.“體育”概念古今談[J].成都體育學院學報,1982,03.002. [2]任鋒.體育院校校名英譯多樣化的思考[J].中州體育少林與太極,2014,(8):37-42. [3]呂瀚光.從外語詞源再看體育的含義[J].商業(yè)文化,2008,10(10):152. [4]林笑峰.健身教育論[M].長春:東北師范大學出版社,2008. [5]葉國雄,高雪峰.國家體育總局直屬體育院校辦學體制改革與發(fā)展對策研究 [J].武漢體育學院學報,1999,20(2):2-7. [5]任海.國外體育院系改換名稱的由來及其原因[J].體育與科學,1991,12(4):5. [6]陳曉云,陳文豐.重“四性”精心謀劃高校招生宣傳[J].中國高等教育,2003(1):44. [7]李巍,石永晶,王志華.高等院校招生宣傳工作實踐探討[J].東北農業(yè)大學學報:社會科學版,2007(6):35. [8]T Gilmour Reeve.Kinesiology: Defining the academic core of our discipline[J].Quest,2007,59:1-4.- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權。
- 關 鍵 詞:
- 中國 體育院校 校名英譯 現狀 分析 規(guī)范化 研究
裝配圖網所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網友學習交流,未經上傳用戶書面授權,請勿作他用。
鏈接地址:http://www.3dchina-expo.com/p-9107237.html