高考語文二輪復習 第二章 文言文翻譯-三大“分點”譯到位輕輕松松拿高分 學案4 抓住“特殊”轉(zhuǎn)換成分-特殊句式譯到位
《高考語文二輪復習 第二章 文言文翻譯-三大“分點”譯到位輕輕松松拿高分 學案4 抓住“特殊”轉(zhuǎn)換成分-特殊句式譯到位》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語文二輪復習 第二章 文言文翻譯-三大“分點”譯到位輕輕松松拿高分 學案4 抓住“特殊”轉(zhuǎn)換成分-特殊句式譯到位(12頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
學案4 抓住“特殊”,轉(zhuǎn)換成分——特殊句式譯到位 學案引語 文言特殊句式雖然在翻譯中不是每年必考,但卻是翻譯中實實在在的問題,無法回避。我們只能練就“火眼金睛”,善于識別,準確譯出。二輪復習中,我們尤其要抓住特殊句式中易被忽視或輕視的“特殊”句式,把它們譯到位。 自學在前 自我診斷 1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 劉蕡,字去華,幽州昌平人。太和二年,舉賢良方正直言極諫。帝引諸儒百余人于廷,策曰:“子大夫皆識達古今,必當箴治之闕,辨政之疵。何施革于前弊?何澤惠于下土?何修而治古可近?何道而和氣克充?推之本源,著于條對,朕將親覽?!? 蕡對曰:“臣誠不佞,今逢陛下詢求過闕,咨訪嘉謀,臣敢不悉意以言?……”所對六千言,直斥權(quán)宦,陳興除之道,辭氣慷慨。士人讀其辭,至感慨流涕者。是時,考策官馮宿、賈、龐嚴見蕡對嗟伏,以為過古晁、董[注],而畏中官眥睚,不敢取。 于時,被選者二十有三人,所言皆冗齪常務(wù),類得優(yōu)調(diào)。河南府參軍事李郃乃上疏曰:“……且陛下以直言召天下士,蕡以直言副陛下所問,雖訐必容,雖過當獎。書于史策,千古光明!況臣所對,不及蕡遠甚,內(nèi)懷愧恥,自謂賢良,奈人言何!乞回臣所授,以旌蕡直。臣逃茍且之慚,朝有公正之路,陛下免天下之疑,顧不美哉!”帝不納。 (選自《新唐書劉蕡傳》,有刪改) 注 晁、董:指晁錯、董仲舒。 (1)臣誠不佞,今逢陛下詢求過闕,咨訪嘉謀,臣敢不悉意以言? 譯文:________________________________________________________________________ 答案 我確實沒有才能,現(xiàn)在趕上陛下征求錯誤缺失,咨詢治國良策,我怎敢不把想法全說出來? 解析 要點:“佞”“過闕”“嘉”“悉”,“以言”的后置。 (2)況臣所對,不及蕡遠甚,內(nèi)懷愧恥,自謂賢良,奈人言何! 譯文:________________________________________________________________________ 答案 況且我陳述的對策,遠遠比不上劉蕡,我內(nèi)心懷著羞恥,就算自認為是賢良的人,能不怕別人的閑話嗎! 解析 要點:“對”“甚”“愧恥”“賢良”“奈……何”。 參考譯文 劉蕡,字去華,是幽州昌平人。太和二年,推舉考賢良方正來直言進諫?;噬险僖T儒一百多人在殿廷,策問說:“你們這些大夫都能通曉古今,一定能規(guī)諫治國的缺失,辨明政事的弊病。何種措施可革除已有弊病?何種恩澤應(yīng)施惠百姓?如何整治可以接近古代治世社會?用什么法則能讓國家充滿祥瑞之氣?推尋它的本源,逐條回答,朕將親自閱覽。” 劉蕡回答說:“我確實沒有才能,現(xiàn)在趕上陛下征求錯誤缺失,咨詢治國良策,我怎敢不把想法全說出來?……”對策六千字,直斥權(quán)臣宦官,陳說興利除弊的方法,言辭氣勢慷慨。士人讀他的文辭,感動流淚。當時,考策官馮宿、賈、龐嚴見到劉蕡的對策嗟嘆佩服,認為超過古代的晁錯、董仲舒,但怕宦官忿怨,不敢錄取他。 當時,被錄用的有二十三人,所陳述的都是瑣碎平常的事情,都得到好的官職。河南府參軍事李郃就上書說:“……況且陛下用直言征召天下的士人,劉蕡用直言應(yīng)對陛下的詢問,即使有直言不避諱的地方也應(yīng)該寬容,即使說得過頭也應(yīng)該獎勉。記載在史書上,照耀千古!況且我陳述的對策,遠遠比不上劉蕡,我內(nèi)心懷著羞恥,就算自認為是賢良的人,能不怕別人的閑話嗎!請求收回授給我的官職,用來表彰劉蕡的正直。臣逃脫得過且過的慚愧,朝廷有公正之路,陛下免除天下人懷疑,難道不好嗎!”皇帝不采納。 釋“闕” 闕,在文言文中首先是一個有文化味的詞,一般指王宮、祠廟門前兩邊的高建筑物,引申為帝王所居之所,朝廷,如岳飛《滿江紅》中“朝天闕”的“闕”,就是此意。作為一般性詞語,同“缺”,主要有:①殘缺,虧損,或使虧損、損傷。如“若不闕秦,將焉取之?”(《燭之武退秦師》)中的“闕”。②缺失,缺少。如“闕然久不報,幸勿為過”(《報任安書》)中的“闕”。③過失,弊病。如本選段“必當箴治之闕”中的“闕”。 2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 始,潘君以術(shù)游京師,疾病之至門者日數(shù)人。有知潘君者曰:“潘君相有病于未病,治已病于無病?!薄芭司曤[如顯,視遠如邇。色喻于目,脈喻于指,聲喻于耳,三者并用,藥至病去,所謂國能也!” 他日往,則疾病之至者益多,日數(shù)十百人。則又有知潘君者曰:“潘君守學固而處心平,不以人之向己而喜,不以人之去己而沮,泛然唯吾所以自任而已,所謂有道者也!” 他日又往,則疾病之至者無數(shù),舉京師之人將遷焉。則又有知潘君者曰:“潘君不為利疚,不為勢回,治人以疾病輕重為差。其視富貴如貧賤,視布衣如王公,得千金之謝,猶簞食之饋,所謂士君子也!” 世皆曰醫(yī)賤,與傭徒鬻賣者鈞,豈醫(yī)之實若是哉?昔岐伯、和、緩之能,乃通于治國修身之際。嗚呼君子,孰能矯正之者?若潘君者,其復何尤! (選自劉攽《贈醫(yī)潘況秀才序》) (1)潘君不為利疚,不為勢回,治人以疾病輕重為差。(3分)★ 譯文:________________________________________________________________________ (2)世皆曰醫(yī)賤,與傭徒鬻賣者鈞,豈醫(yī)之實若是哉?(4分)★ 譯文:________________________________________________________________________ 說“差” “差”是形聲字,小篆寫作“”,上面是“”字(即“來”的繁體字),象禾麥,下面是“左”字,表聲。本義表示像禾穗一樣不整齊。如“其岸勢犬牙差互”(柳宗元《小石潭記》)。引申出:①次第,等級。如“其祿以是為差”(《孟子萬章下》,他們拿的俸祿按照這個分出等級)。②差錯,失當。成語“失之毫厘,差以千里”。③差不多,略微。成語“差強人意”。④差別,區(qū)分。如本選段中的“治人以疾病輕重為差”。另讀為chāi,同今天的“差遣”“差役”一樣。 3.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 孫君名慧良,自號納琴,世居無錫。幼穎悟,讀書十數(shù)行下,于漢、魏以降詩學源流罔不探討有得。其時吳江趙艮甫流寓于錫,以詩鳴當代。君竊慕效之幾方駕,趙亦訂為忘年交。高才生以詩賦有聞?wù)?,類工?yīng)制體,君弗之善。尤厭棄舉子業(yè)。故年二十四始游于庠,亦不數(shù)數(shù)應(yīng)秋闈試。(選自秦湘業(yè)《孫君小傳》) 高才生以詩賦有聞?wù)?,類工?yīng)制體,君弗之善。(4分)★ 譯文:________________________________________________________________________ 自我反思 在文言文特殊句式中,你最善于判斷的句式是哪種(些)?為什么?你最判斷不準、譯不好的句式是哪種(些)?為什么?打算如何解決? 答:________________________________________________________________________ 現(xiàn)場答案 批語完善 1.潘君不為利疚,不為勢回,治人以疾病輕重為差。(3分) [原文見“自學在前”第2題] 現(xiàn)場答案 批語 學生甲 該答案“治人以疾病輕重為差”一句譯得好,但誤把兩個“為”譯為被動句了。其實,這種低級錯誤完全可以避免,因為該句的上一段就有“不以人之向己而喜,不以人之去己而沮”的類似句式。 最后得分:1分。 學生乙 該答案前后兩個分句譯得準確,可惜中間一個分句把“回”意譯為“屈服”。 最后得分:2分。 總批語 該題翻譯有三個看點,一是“為”的翻譯,單看該句很容易把“為”譯為“被”。只要有語境意識,就會發(fā)現(xiàn)與上一段中的“不以……”的“以”同義。二是“回”的翻譯?!盎亍弊挚忌惨资苷Z境影響而誤譯為“屈服”,這里應(yīng)解釋為“改變”,“改變”是“回”的基本義項。三是“差”的翻譯。雖說“差別”意思在高中文言文中很少出現(xiàn),但結(jié)合句境還是能準確譯出的??磥恚?lián)系語境是一種重要方法,但有時須同其他方法如字形推斷、詞義合理引申結(jié)合起來。 滿分 答案 潘先生不因為財利而愧疚,也不因為權(quán)勢者的壓迫而改變志向,治療病人按照疾病的輕重程度作區(qū)分。(得分點:“不為利疚”“不為勢回”“以……為差”。) 2.世皆曰醫(yī)賤,與傭徒鬻賣者鈞,豈醫(yī)之實若是哉?(4分) [原文見“自學在前”第2題] 現(xiàn)場答案 批語 學生甲 該答案“賤”“是”譯得準,“鈞”意譯錯了;后半句“豈……哉”是個典型的反問句式,未落實到位。 最后得分:2分。 學生乙 該答案“賤”“鈞”“豈……哉”都譯到位了,只是“實”的詞性弄錯了,錯把名詞當成了副詞。 最后得分:3分。 總批語 該題翻譯最大的看點是“鈞”與“豈醫(yī)之實若是哉”兩處?!扳x”同“均”同,一樣;考生不借助通假推斷,也大致能譯出?!柏M……哉”是反問句式,特征明顯,失分可惜;其中“實若是”是個難點,突破的“點”是對“實”詞性的理解,而詞性的確定似乎又與“之”的理解連在一起。這里的“之”是結(jié)構(gòu)助詞“的”,而不是取消句子獨立性,“實”只能是名詞“本性”。 滿分 答案 世人都說醫(yī)生地位低下,與受雇傭的人和做生意的人一樣,難道醫(yī)生的本性就是這樣嗎?(得分點:“賤”“鈞”“是”,“豈……哉”句式。) 參考譯文 起初,潘先生憑借醫(yī)術(shù)游歷京城,患有疾病上門求醫(yī)的人每天有幾個。有了解潘先生的人說:“潘先生能在病人還沒察覺有病的時候看出病來,又能通過治療使已病的人恢復到?jīng)]病。”“潘先生能像看出近在眼前顯而易見的病癥那樣看出處于潛伏期還未發(fā)作的病癥。用眼睛了解臉色,用手指了解脈搏,用耳朵了解聲音,三者并用,藥到病除,可以說是京城里醫(yī)術(shù)高超的能人!” 后來去,(發(fā)現(xiàn))患有疾病上門求醫(yī)的人更多,每天有數(shù)十近百人。又有了解潘先生的人說:“潘先生醫(yī)道牢固而存心公正,不因為別人向慕自己而高興,不因為別人離開自己而沮喪,淡然自信,可以說是有道德、有才藝的人!” 后來又去,(發(fā)現(xiàn))患有疾病上門求醫(yī)的人無法計算,似乎整個京城的病人都要遷到這里了。又有了解潘先生的人說:“潘先生不因為財利而愧疚,也不因為權(quán)勢者的壓迫而改變志向,治療病人按照疾病的輕重程度作區(qū)分。他把富貴跟貧賤同等對待,把平民百姓和王公大人同等對待,得到富貴人家的千金謝禮,也像接受貧苦人家的簞食之贈一樣,并不在意,可以說是有志操、有學問的人!” 世人都說醫(yī)生地位低下,與受雇傭的人和做生意的人一樣,難道醫(yī)生的本性就是這樣嗎?從前岐伯、醫(yī)和、醫(yī)緩的才能,和治國修身相通。唉呀君子,誰能糾正現(xiàn)在醫(yī)界的弊習?像潘先生那樣的人,那還有什么可指責呢? 3.高才生以詩賦有聞?wù)?,類工?yīng)制體,君弗之善。(4分) [原文見“自學在前”第3題] 現(xiàn)場答案 批語 學生甲 該答案“類工應(yīng)制體”譯得好,尤其“類”“工”兩個分點譯得準,但對兩個特殊句式譯得很不好,可見該生平日沒有“特殊句式”這個“分點意識”。 最后得分:2分。 學生乙 該答案把第一個分句的定語后置句譯出來了,但“類工應(yīng)制體”的翻譯錯得一塌糊涂,可能是把“類”理解錯了,又忽視了“工”這個動詞。雖說譯對了“善”,但對“弗之善”這個否定句中代詞作賓語前置句式特點未判斷出來。 最后得分:2分。 學生丙 該答案很完美,句中的定語后置句、“類”、“工”及賓語前置句四個“分點”均譯準了。尤其是把“君弗之善”中作賓語的代詞“之”實實在在地譯出來了,這與平時不少考生知道這種句式但實際上都把賓語代詞漏譯而失分的表現(xiàn)形成對比,可見這位考生翻譯工夫多扎實,訓練得多到位。 最后得分:4分。 總批語 該題翻譯最大的看點是兩個特殊句式。定語后置句以“者”作標志,考生稍留心就能譯出;問題是“弗之善”這個賓語前置句,考生應(yīng)能判斷出來,可這種“弗之善”句式與“古之人不余欺”雖說都是一樣,但考生不會把“余”漏譯,卻往往漏譯“之”,可能是骨子里把“之”當成助詞不譯,未把“之”看成是代詞作賓語必須要譯出??忌梢栽囎g“然而不王者,未之有也”(《孟子寡人之于國也》)這個句子,定會強化對它的認識。 滿分 答案 憑著詩賦聞名的才能高超之人,大都善于寫應(yīng)制體詩,孫君認為這種詩不好。(得分點:“高才”“類”“工”,句式“高才生以詩賦有聞?wù)摺薄案ブ啤薄? 參考譯文 孫君名叫慧良,自號納琴,世代居住在無錫。孫君年少的時候聰慧過人,讀書一目十行,對漢、魏以后詩的源流無不探討有得。那時吳江人趙艮甫遷居到無錫,憑著詩歌在當時頗有聲名。孫君私下仰慕他,仿效他作詩,幾乎和趙艮甫不相上下,趙艮甫也視孫君為忘年之交。憑著詩賦聞名的才能高超之人,大都善于寫應(yīng)制體詩,孫君認為這種詩不好。他尤其厭惡、嫌棄科舉應(yīng)試之業(yè)。所以二十四歲時才到學校學習,對參加科舉鄉(xiāng)試也并不迫切。 借題發(fā)揮 突破題點 一、善于根據(jù)語言標志辨識特殊句式 特殊句式這個小考點在平時考試中涉及不多,考生能把特別明顯的句式譯出,但對其他稍復雜的句式往往會因忽略而丟分。原因多樣,但一個主要原因是句式意識不強,尤其是不會通過語言標志詞譯準特殊句式。事實上,只要能辨識出特殊句式,譯準不成問題。辨識特殊句式,除結(jié)合文意外,強化根據(jù)語言標志詞辨識特殊句式這一方法意識也十分重要。 譯出特殊句式,是以快速、準確地識別特殊句式為前提的。 1.審題時要具備“語言標志意識”。 特殊句式一般都有語言標志,如判斷句多以“者……也”或“乃”“即”“皆”“則”等作標志,被動句多以“為”“見”“于”等作標志??忌鷳?yīng)特別注意這些標志詞。 2.注意容易被忽略的定語后置句、賓語前置句、無被動標志的被動句、無判斷標志的判斷句、表反問的固定句式和省略句。 總之,平時要多積累,在審題時方能激活原有記憶,借助上下文語境進行辨識。 二、臨場翻譯,關(guān)注五類“特殊句式” (一)無標志的兩種特殊句式:判斷句和被動句 一般而言,特殊句式總有語言標志,這些標志就是我們判斷句式的主要依據(jù),包括判斷句和被動句。但也有例外,就是不帶任何標志的意念判斷句和被動句。因為無標志,所以較隱蔽。要想譯到位,全憑對文意的把握。當然,也有小技巧可以輔助。如無標志判斷句,譯時可加“是”字而意思不變。句中出現(xiàn)了“是”字,當它處在主語位置時,“是”是“這”的意思,該句一般為判斷句,如“直不百步耳,是亦走也”。對于無標志被動句,可用兩個方法判斷。①在動詞前或后加上“被”而未改變句子的基本意義的,是被動句。如“匹夫不可奪志也”,在動詞“奪”前面加“被”,沒能改變句子原來的意思,所以這是一個被動句。②主謂結(jié)構(gòu)的句子能夠變成動賓結(jié)構(gòu)主動句的,是被動句。如杜牧《阿房宮賦》中的“函谷舉”,可以將其變?yōu)椤芭e函谷”。 邊練邊悟 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 1.詠(指傳主張詠)與青州傅霖少同學。霖隱不仕。詠既顯,求霖者三十年,不可得。至是來謁,閽吏白傅霖請見,詠責之曰:“傅先生天下賢士,吾尚不得為友,汝何人,敢名之!”(選自《宋史張詠傳》) 傅先生天下賢士,吾尚不得為友,汝何人,敢名之! 譯文:________________________________________________________________________ 答案 傅先生是天下(聞名的)賢士,我尚且不能和他做朋友,你是什么人,怎敢直呼其名! 解析 “傅先生”與“天下賢士”都是名詞性的,這是一個名詞性成分直接作謂語的判斷句,翻譯時應(yīng)補出來謂語動詞“是”;“名”與后面的“之”連用,“之”作賓語,所以“名”是名詞活用為動詞。 2.楊因見趙簡主曰:“臣居鄉(xiāng)三逐,事君五去,聞君好士,故走來見?!焙喼髀勚^食而嘆,跽而行。左右進諫曰:“居鄉(xiāng)三逐,是不容眾也;事君五去,是不忠上也。今君有士,見過八矣?!焙喼髟唬骸白硬恢病7蛎琅?,丑婦之仇也;盛德之士,亂世所疏也;正直之行,邪枉所憎也。”遂出見之,因授以為相,而國大治。(選自劉向《說苑尊賢》) (1)臣居鄉(xiāng)三逐,事君五去,聞君好士,故走來見。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 我在家鄉(xiāng),三次被人驅(qū)逐;侍奉國君,又有五次被撤職。聽說您喜愛士人,特地跑來見您。 解析 要點:被動句;“走”,跑;句意通順。 (2)居鄉(xiāng)三逐,是不容眾也。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (他)在家鄉(xiāng)三次被人驅(qū)逐,這說明他不受大家歡迎。 解析 要點:“居鄉(xiāng)三逐”,意念被動句;“是”,表示判斷;“不容眾”,省略了“于”的被動句。 (二)類型最多、用法最復雜的特殊句式:賓語前置句 1.否定句中,代詞“之”作賓語,前置。當“之”作代詞賓語時,易被看作結(jié)構(gòu)助詞而不譯。其實,它是個人稱代詞,必須譯出。 邊練邊悟3 翻譯下列句子加以體悟。 (1)然而不王者,未之有也。(《孟子寡人之于國也》) 譯文:________________________________________________________________________ 答案 (盡管)這樣卻不能稱王,從未有過這種情況。 (2)自古及今,未之嘗聞。(賈誼《論積貯疏》) 譯文:________________________________________________________________________ 答案 從古至今,從不曾聽說過這樣的事。 2.辨析兩種“之謂”形式的固定結(jié)構(gòu)。 ①……之謂 例句:其李將軍之謂也?(《史記李將軍列傳》) 譯文:這大概說的是李將軍吧? 點撥 這種“之謂”形式,“之”是提賓標志,“謂”是謂語動詞。其特點是“謂”無賓語,可譯為“說的是……”。 ②(此、是)之謂…… 例句:大而化之之謂圣。 譯文:道德思想光大到能夠隨機應(yīng)變的境界就叫作圣人了。 點撥 與上一種句型相比,其不同之處在于賓語在謂語動詞后,“之”取消句子獨立性,可譯為“這就叫作……”。 邊練邊悟4 翻譯下列句子或文段中的畫線句加以體悟。 (1)孔子顧謂弟子曰:用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎? 譯文:________________________________________________________________________ 答案 大概說的就是駝背老人吧? (2)曹縣蓋有王叔武云,其言曰:“夫詩者,天地自然之音也。今途鼓而巷謳,勞呻而康吟,一唱而群和者,其真也,斯之謂風也。孔子曰:‘禮失而求之野。’今真詩乃在民間。而文人學子,顧往往為韻言,謂之詩。夫孟子謂《詩》亡然后《春秋》作者,雅也。而風者亦遂棄而不采,不列之樂官。悲夫!”(選自《空同先生集詩集自序》) ①今途鼓而巷謳,勞呻而康吟,一唱而群和者,其真也,斯之謂風也。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 如今在道路上擊鼓在巷子里唱歌(或:在道路上巷子里擊鼓唱歌),勞累時吟誦安樂時吟唱(或:勞累和安樂時吟唱),一人唱歌眾人應(yīng)和的,這(或:它)是真正的詩,這就是人們所說的“風”。 解析 要點:“鼓”“謳”“康”“和”“斯之謂”。 ②而文人學子,顧往往為韻言,謂之詩。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 然而文人學子,卻常常寫韻文,稱之為詩。 解析 要點:“顧”“謂之”。 參考譯文 曹縣有個叫王叔武的,他說:“詩,是天地自然的聲音。如今在道路上擊鼓在巷子里唱歌(或:在道路上巷子里擊鼓唱歌),勞累時吟誦安樂時吟唱(或:勞累和安樂時吟唱),一人唱歌眾人應(yīng)和的,這(或:它)是真正的詩,這就是人們所說的“風”。孔子說:‘禮失而求之野。’當今真正的詩就在民間。然而文人學子,卻常常寫韻文,稱之為詩。孟子所說的《詩經(jīng)》消亡之后,孔子(借助《詩經(jīng)》創(chuàng)作的精髓)編纂了《春秋》,是正確的。而風也就放棄不采集了,不將它收列在樂官??杀?!” (三)最容易被忽略的特殊句式:定語后置句 定語后置句是考生在翻譯過程中最易忽略、最不能譯到位的句式之一。雖說有標志,但實踐中很難把握。這里,有一個方法可以輔助判斷:當要譯成“……的人中有……的”時,它極有可能是定語后置句。 如:求人可使報秦者。 未譯出句式特點的譯法:找一個人可以出使回復秦國的。 按定語后置句來譯:找一個可以出使回復秦國的人。 邊練邊悟5 閱讀下面的文段,找出其中的定語后置句并翻譯。 州縣吏錄民之孤老疾弱、不能自食者二萬一千九百余人以告。故事,歲廩窮人,當給粟三千石而止。公斂富人所輸及僧道士食之羨者,得粟四萬八千余石,佐其費。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。憂其眾相蹂也,使受粟者男女異日,而人受二日之食。憂其且流亡也,于城市郊野為給粟之所,凡五十有七,使各以便受之,而告以去其家者勿給。計官為不足用也,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。不能自食者,有是具也。能自食者,為之告富人,無得閉糶。又為之出官粟,得五萬二千余石,平其價予民。 (選自曾鞏《越州趙公救災(zāi)記》) (1)州縣吏錄民之孤老疾弱、不能自食者二萬一千九百余人以告。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 州縣官吏登記全州孤、老、疾、弱不能養(yǎng)活自己的老百姓共有二萬一千九百多人上報。(“……之……者”形式) (2)取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 選取沒有任職而住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把賑濟的事務(wù)委任給他們。(“……之……者”形式) 參考譯文 州縣官吏登記全州孤、老、疾、弱不能養(yǎng)活自己的老百姓共有二萬一千九百多人上報。按照舊例,官府每年發(fā)給窮人救濟糧,應(yīng)當供給三千石就停止。趙公聚斂富戶人家交納及僧人道士和士人吃不完的糧食,共得糧食四萬八千多石,用它來補助救濟的費用。讓百姓從十月初一開始,每人每天領(lǐng)一升救濟糧,小孩子每天領(lǐng)半升。趙公擔心領(lǐng)糧的人太多會相互擁擠踐踏,又讓男人女人在不同的日子領(lǐng)糧,并且每人一次領(lǐng)兩天的口糧。他又擔心百姓將要流亡,在城市和鄉(xiāng)村都設(shè)置了發(fā)糧的地方,總共有五十七處,讓他們各自到方便的地方領(lǐng)取,并通告大家,離家逃荒的不發(fā)給糧食。估計到辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職而住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把賑濟的事務(wù)委任給他們。不能養(yǎng)活自己的人,就有了這樣的供應(yīng)。能養(yǎng)活自己的人(能夠買得起糧食的人),就替他們通告富人,不能閉店停止賣糧。趙公又替他們調(diào)出官府倉庫儲備的糧食,共五萬二千余石,按低價賣給百姓。 (四)最需要補充詞語的特殊句式:省略句 1.省略句的補充 省略是文言文中的一種普遍現(xiàn)象,也是古代語言的一個特點。省略句是翻譯中的一大難點,因為省略現(xiàn)象普遍而復雜,而且很難找到鮮明的標志,不像判斷句、倒裝句那樣容易判斷。這些省略成分在翻譯中如果不補充出來,就很難達到現(xiàn)代漢語表意清楚、表達流暢的要求。因此,補出省略成分是文意通順的關(guān)鍵。 省略句的類型復雜多樣,怎樣才能在閱讀實踐中準確判斷省略句呢?怎樣才能準確補充成分翻譯出精確的意思呢?方法就在于勤于積累與靈活運用。 (1)譯出省略部分,須回歸語境、把握語境,這是根本。例如2012年高考大綱全國卷譯句“(郭)浩招輯流亡,開營田,以其規(guī)置頒示諸路”中,“頒示”的主語是誰?從該句來看,主語似乎是“郭浩”,但郭浩“知金州兼永興軍路經(jīng)略使”,只兼一個永興軍路的經(jīng)略使,怎能“頒示諸路”呢?故這里的主語應(yīng)是“朝廷”。 (2)積累常見省略句型,靈活判斷、運用于翻譯。最常見也是最??嫉氖÷跃溆校孩偈÷灾髡Z,②省略動詞后或介詞后的賓語,③省略介詞“于”或“以”。 邊練邊悟 6.在下列句中括號內(nèi)填出省略的詞語。 (1)(公)度我至軍中,公乃入。 (2)廉頗為趙將,(廉頗)伐齊,大破之。 (3)樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急。” (4)擇其善者而從之,(擇)其不善者而改之。 (5)一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。 (6)私見張良,具告(之)以事。 (7)豎子不足與(之)謀。 (8)得之(于)心而寓之(于)酒也。 (9)賜之(以)彘肩。 (10)于是秦王不懌,為(之)一擊缻。 7.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 英宗即位,(魏源)進尚書。正統(tǒng)二年五月命整飭大同、宣府諸邊,許便宜行事。……事竣還朝,與都御史陳智相詈于直廬[注]。智以聞,詔兩責之。(選自《明史》) 注 直廬:舊時侍臣值宿之處。 譯文:________________________________________________________________________ 答案 事情辦完后回到朝廷,(魏源)與都御史陳智在侍臣值宿之處相互斥罵。陳智把(這件事)報告(給了皇帝),(皇帝)下詔書責備了他們。 解析 該句涉及省略句的翻譯。句子中“竣”可以通過“竣工”一詞聯(lián)想而得到正確的解釋;“與都御史”前省略了主語,結(jié)合上文可知,這里需要補充的主語是“魏源”;結(jié)合《五人墓碑記》一文中的“呼中丞之名而詈之”,可推知“詈”的意思是“斥罵”;“以聞”的“以”后面省略了賓語,聯(lián)系上下文可知這里的賓語應(yīng)是“兩人吵架這件事”,所以翻譯時需要補出介詞的賓語“之”。 2.其他詞語的補充 在翻譯過程中,除省略成分要補充外,還要添加、補充一些必要的詞語,使句意更加明白,表達更加流暢。如翻譯一些高度凝練的句式(如“鼎鐺玉石,金塊珠礫”),必須補充一些詞語才能使意思表達清楚、明白。這樣的補充,沒有標志,也無規(guī)律,全憑自己對原意的精確理解。 例如:先大夫慮廢經(jīng)史,屢以為戒。 譯文:先父擔心(我)荒廢經(jīng)史(的學習),多次拿(這件事)來告誡我。 邊練邊悟8 翻譯下面的句子。 (1)(錢)公先御之于石撞(地名),矢盡繼以瓦石,身被一箭,倭賊遁去。(《戒庵老人漫筆》) 譯文:________________________________________________________________________ 答案 錢公先在石撞抵抗倭寇,箭射完了用瓦塊石頭繼續(xù)(投擊敵人),自己被(射中)一箭,倭寇逃走。 (2)孟子曰:“得志與民由之,不得志獨行其道?!?《孟子公孫衍張儀章》) 譯文:________________________________________________________________________ 答案 孟子說:“(如果)能施展自己的抱負,(就)和天下百姓一起實行自己的抱負;(如果)不能實現(xiàn)自己的抱負,(就)走自己的路?!?- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語文二輪復習 第二章 文言文翻譯-三大“分點”譯到位輕輕松松拿高分 學案4 抓住“特殊”,轉(zhuǎn)換成分-特殊句式譯到位 高考 語文 二輪 復習 第二 文言文 翻譯 分點 到位 輕輕松松 高分 抓住 特殊
鏈接地址:http://www.3dchina-expo.com/p-11992580.html