《語言學(xué)概論》作業(yè)參考答案.doc
《《語言學(xué)概論》作業(yè)參考答案.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《語言學(xué)概論》作業(yè)參考答案.doc(6頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
《語言學(xué)概論》作業(yè)參考答案 一、名詞解釋 1.音位:最小的可以區(qū)別意義的語音單位,通常由一簇互相不區(qū)別意義的音素構(gòu)成。如|A|音位里就有前A、后A、央A等幾個(gè)音素。 2.塞擦音:輔音的發(fā)音方式之一。其特點(diǎn)是發(fā)音時(shí),兩個(gè)發(fā)音部位緊靠在一起形成阻礙,在保持這個(gè)阻礙的同時(shí),留出一個(gè)窄縫,讓氣流從窄縫中磨擦成聲,最后除去這個(gè)阻礙。如:b‘p‘k‘就是。 3.遞歸性:語言的遞歸性是指,組合結(jié)構(gòu)中的某個(gè)單位,可以不斷地被一個(gè)同功能的短語替換,從而使基本結(jié)構(gòu)里的某個(gè)擴(kuò)展為非常復(fù)雜的結(jié)構(gòu),但其作用仍然等于原始項(xiàng)。也即語言的整體結(jié)構(gòu)與基本框架不變。語法結(jié)構(gòu)的這種性質(zhì),我們稱之為語言結(jié)構(gòu)的遞歸性。語言的遞歸性是語言結(jié)構(gòu)一種非常重要的特性。如:人打倒了|敵人/兇惡的敵人/盤踞在中國大陸的敵人/曾經(jīng)盤踞在中國大陸的不可以一世的敵人/曾經(jīng)盤踞在中國大陸不可一世但最終被人民打倒的敵人 4.復(fù)綜語:語言類型之一。這種語言的動詞內(nèi)有用不同的形態(tài)表示各種復(fù)雜的語法成分。多見于美洲印第安人的語言。舉例。 5.自由變體:音位變體的一種類型。通常指對出現(xiàn)的組合條件沒有硬性要求的音位變體。舉例。 6.元音:音素的類型之一。即發(fā)音時(shí)氣流在口腔中不受阻礙而形成的音。舉例。 7.語法形式:表示語法意義方式與材料。舉例。 8.詞干:一個(gè)詞的主要部分,詞匯意義的承擔(dān)者。舉例。 9.音色:語音四要素之一,又叫音質(zhì),指聲音的特色。由物體振動的不同形式所決定。舉例。 10.塞音:輔音的發(fā)音方式之一。其特征發(fā)音時(shí)兩個(gè)發(fā)音部位緊靠在一起,保持一段時(shí)間,然后突然除阻,爆破成聲。也叫爆破音。舉例。 11.共同語:隨著社會政治經(jīng)濟(jì)集中,會以一種方言為基礎(chǔ)形成共同語,以滿足整個(gè)社會交際往來。共同語又叫天下通語、雅言。舉例。 12.數(shù):語法范疇之一。指是用一個(gè)詞的不同形態(tài)表示出來的詞語數(shù)的語法意義。在單數(shù)、復(fù)數(shù)、雙數(shù)等。舉例。 二、談?wù)務(wù)Z言符號的特點(diǎn) 答案要點(diǎn): 1.單位明晰性 2.任意性 3.結(jié)構(gòu)二層性 4.開放性 5.傳授性 答:(1).語言是一種工具,即交際工具和思維工具;而思維是一種能力和過程,即人腦能動地反映客觀現(xiàn)實(shí)的能力和過程。 (2).概念用詞語表達(dá),判斷用句子表達(dá),但概念按照邏輯規(guī)律構(gòu)成的種種判斷和詞語按語法規(guī)則構(gòu)成的啊、種種句子是有區(qū)別的。如:語言中的每個(gè)詞不一定都表示一個(gè)概念,每個(gè)句子不一定都表示判斷。 (3).思維過程是運(yùn)用概念按照邏輯規(guī)律構(gòu)成種種判斷,語言運(yùn)用過程則是運(yùn)用詞語,按照句法構(gòu)成各種句子。 (4).語言是具有民族特點(diǎn)的,各民族都有自己的語言特點(diǎn),世界上有許多種語言。但思維是各民族共同的,全人類具有共同的思維形式和思維規(guī)律。 三、試分析漢字跨越方言交際的特點(diǎn)與原因 答案要點(diǎn): 1.漢字的特點(diǎn) 2.漢字跨方言交際的原因 答:漢字的特點(diǎn):漢字本身與漢語的語音不發(fā)生直接聯(lián)系,所以漢字是表意體系的文字。 漢字有許多形聲字,形聲字有表音的聲旁,但這種聲旁并不是某種固定的表音的符號,也不是直接標(biāo)音的符號,所以漢字雖有聲旁,仍然是表意體系的文字。 漢字跨方言交際的原因 漢語的居住地區(qū)幅員遼闊,方言分歧有的不能通話,漢族有悠久的文化傳統(tǒng),有大量用漢字記載的文獻(xiàn)典籍。超地域、超時(shí)代的漢字既可以貫通古今,也可以聯(lián)系各地區(qū)的人們的思想交流對于維護(hù)國家的統(tǒng)一、民族的團(tuán)結(jié),便利各地區(qū)人民的往來起著重要的作用。 四、談?wù)務(wù)Z言分化的原因與結(jié)果 答案要點(diǎn): 1.語言雖社會的分化而分化 2.語言分化的結(jié)果 答:語言的分化有兩大方面:一方面是分化出地方變體,即方言。方言的產(chǎn)生是與社會的半分化狀態(tài)相適應(yīng)的。隨著社會的進(jìn)一步分化,方言進(jìn)一步發(fā)展,就可能形成獨(dú)立的語言,即產(chǎn)生具有同源關(guān)系的親屬語言。另一方面是分化出社會變化。社會變化即社會方言,如行業(yè)語,階級或階層習(xí)慣語,隱語等。地域方言之間的區(qū)別主要表現(xiàn)在語音方面,同時(shí)也表現(xiàn)在詞匯和語法方面。而社會方言的區(qū)別主要表現(xiàn)在詞匯方面。 五、談?wù)Z言成分的借用與吸收 答案要點(diǎn): 1.借用與吸收的條件 2.借用與吸收具體方式 3.舉例說明。 答:要點(diǎn):借用與吸收的條件。民族之間的貿(mào)易往來,文化交流,移民雜居,戰(zhàn)爭征服等各種形態(tài)的接觸,都會引起語言的接觸。語言的接觸,也會產(chǎn)生“洋涇浜”“混合語”等特殊的語言現(xiàn)象。 主要形式有借詞。借詞也叫外來詞,它指的是音與義都借自外語的詞。 意譯詞是用本族語言的構(gòu)詞材料和規(guī)則構(gòu)成新詞,把外語里某個(gè)詞的意義移植進(jìn)來。 漢語在吸收外來成分的時(shí)候,不喜歡借音,喜歡有自己的語素來構(gòu)詞。在這一點(diǎn)上,漢語和英語、日語等有很大不同,而接近于德語。 意譯詞里面還有一種仿譯詞。它的特點(diǎn)是,用本族語言的材料逐一翻譯原詞的語素,不但把它的意義,而且把神經(jīng)質(zhì)內(nèi)部構(gòu)成形式,也轉(zhuǎn)植過來如“黑板blackboard,"球"footba1l等。 有時(shí)候,在吸收外來外來成分的時(shí)候,為了便于理解采用音譯加意譯的方法。 如漢語中啤酒beer,卡車car等等。 在詞的借用過程中,還可能有借出去的詞再借回來的現(xiàn)象。一出一進(jìn)之間,音義等方面都會有一些變化。漢語的“百姓”借入蒙古語后成為[paicing]意思是土房子后來變成店鋪的意思漢語后來又把這個(gè)詞從蒙古語中借回來叫做板生簡稱板。 六、例談?wù)Z言接觸的幾種特殊形式 答案要點(diǎn): 1.洋涇浜 2.混合語 3.國際輔助語 七、談?wù)務(wù)Z言與思維的關(guān)系 答案要點(diǎn): 1.什么是語言 2.什么是思維 3.語言與思維的關(guān)系 思維離不開語言,語言和思維是兩種獨(dú)立的現(xiàn)象,但形影相隨,不可分離,思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行。語言是思維的工具,也是認(rèn)識成果的儲存。 學(xué)習(xí)語言的過程也就是認(rèn)識世界的過程,思維發(fā)展的過程。 思維必能推語言,還有神經(jīng)生物學(xué)的根據(jù)。 抽象的思維總得以某種物質(zhì)的形式作為依托,最方便、最靈活的依托是聲音,也就是有聲語言。 八、試分析詞義的派生及其派生意義的相互關(guān)系 答案要點(diǎn): 1.詞義派生的條件 2.詞義派生的類型 3.派生義之間的關(guān)系 答:1.詞義派生的條件2.詞義派生的類型3.派生義之間的關(guān)系 詞義的派生有現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ),這就是派生義和派生它的那個(gè)意義所指的事物的某一方面特征有聯(lián)系。這種聯(lián)系怎么被利用來作為派生新義的線索,那與語言社會的生活環(huán)境、勞動條件、風(fēng)俗習(xí)慣以及人的思維活動、語言成分之間的相互作用等等有關(guān)。因而表達(dá)同一類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的詞義在不同的語言中各有自己的派生歷程。多義詞的派生意義和它所從出的意義之間存在著內(nèi)存的聯(lián)系。而兩者所表示的事情之間的共同特征,則建立這種聯(lián)系的橋梁派生意義就是順著這樣的橋梁從本義一步一步擴(kuò)散開去的。 派生意義產(chǎn)生的途徑,就是引申。引申大體上可分為隱喻和換喻兩種方式。隱喻建立在兩個(gè)意義所反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的某種相似的基礎(chǔ)上。換喻的基礎(chǔ)是兩類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象之間存在著某種聯(lián)系。這種聯(lián)系在人們的心中經(jīng)常出現(xiàn)而固定化,因而可以用指稱甲類現(xiàn)象的詞去指稱乙類現(xiàn)象。一個(gè)詞的意義通過隱喻和換喻這些引申途徑可以嗇很多新的意義,使語言能夠用較少的詞的形式表達(dá)較多的意義。 九、試論圖畫文字與文字畫 答案要點(diǎn): 1.什么是文字畫 2.什么是圖畫文字 3.兩者的關(guān)系 答:如果把圖形簡化,一個(gè)圖形記錄語言中的一個(gè)語素或詞,那就產(chǎn)生了真正的文字。文字起源于圖畫,所以有人把記事的圖畫叫做“圖畫文字”。這種用于交際的圖畫,正是原始文字符號的前身,圖形象征化的最初的、最原始的階段是圖畫文字。當(dāng)圖形符號不是用來代表概念而是用來代表相應(yīng)的詞的聲音時(shí),文字史上最有意義的一步就邁出去了。用于交際的圖畫演變?yōu)槲淖址柕臉?biāo)志在于它與語言中的詞或語素建立起固定的關(guān)系,也就是說,它在圖形上比較確定,并且有了公認(rèn)的音和意。 文字畫是用整幅畫與語言結(jié)合,成了能說的圖畫,在一定程度上具備了文字的性質(zhì),但是它只能圖解主要的事物形象和它們的關(guān)系,而不能象真正的文字那樣,作為一種符號體系來記錄語言,就是說它不能把文字記錄的語法關(guān)系排列出來,它只能在比較狹小的范圍內(nèi)發(fā)揮實(shí)際作用,離開了當(dāng)時(shí)的環(huán)境。別人無法理解他的意義,因而文字畫還不是真正的文字,只能說明文字是起源于文字畫,是文字的前身。 十、試分析語言表達(dá)中的“言內(nèi)而意外”現(xiàn)象 答案要點(diǎn): 1.什么是言內(nèi)而意外 2.言內(nèi)意外現(xiàn)象舉例 3.言語意外出現(xiàn)的環(huán)境 十一、試談洋涇浜的發(fā)展趨勢 答案要點(diǎn): 1.什么是洋涇浜 2.混合語的形成 3.混合語的形成條件 答:“洋涇浜”這種語言現(xiàn)象的產(chǎn)生與十七世紀(jì)以后帝國主義的殖民擴(kuò)張有聯(lián)系,是語言接觸中的一種畸形的語言現(xiàn)象。它的使用范圍比較狹窄,發(fā)展的前途不外兩個(gè):一是隨著社會制度的改變而消亡,像我國的洋涇浜語在解放后便停止通行;一個(gè)是發(fā)展為混合語,成為某一地區(qū)人們通用的交際工具。 十二、語言的符號特點(diǎn)與作用 答案要點(diǎn): 1. 語言符號的特點(diǎn) 2.語言符號的作用 答:語言的符號的最大特點(diǎn)是它的音和意的結(jié)合是任意的,由社會約定俗成。語言符號中的形式和意義的結(jié)合完全由社會“約定俗成”,而不是他們之間有什么必然的、本質(zhì)的聯(lián)系。 語言符號的另一重要特點(diǎn)是它的線條性。語言符號只能一個(gè)跟著一個(gè)一次出現(xiàn),在實(shí)踐的線條上延綿,不能在空間的面上鋪開。 這種由社會“約定俗成”的符號在使用中還有一個(gè)重要的特點(diǎn),就是它要象機(jī)器的零件那樣能夠拼裝拆卸,重復(fù)使用。 語言符號不是互不相干的一盤散沙,而是有組織、有條理的系統(tǒng)。 十三、談?wù)勗~的形態(tài)與形態(tài)變化 答案要點(diǎn): 1. 什么是詞的形態(tài) 2.形態(tài)有那些變化 3.形態(tài)變化的作用 答:形態(tài)即詞形變化,是指詞與詞組合時(shí),由于表示語法意義的需要而發(fā)生的詞形上的變化。例如英語的代詞有主格和賓格的區(qū)別,第一人稱單數(shù)作主語時(shí)用I,作賓格時(shí)用me,詞形發(fā)生了變化,就是形態(tài)變化。 漢語屬于孤立語,詞很少有形態(tài)變化,少部分形容詞可以重疊表示程度加強(qiáng)的意義,例如“高高興興、快快樂樂、結(jié)結(jié)巴巴”等。 例如:英語動詞be的八種形態(tài)寫八個(gè)句子,說明其語法意義。 a.Hewillbeateacher:表示將要發(fā)生的動作行為,動詞用原形。 b.Iamateacher:現(xiàn)在時(shí),單數(shù)第一人稱。 c.Sheisapainter:現(xiàn)在時(shí),單數(shù)第三人稱。 d.Theyareworker:現(xiàn)在時(shí),主語是復(fù)數(shù)。 e.Hewasateacher:過去時(shí),主語是單數(shù)。 f.wewereworker:過去時(shí),主語是復(fù)數(shù)。 g.Ihavebeenateacher:現(xiàn)在完成時(shí),表示從過去延續(xù)到現(xiàn)在的行為狀態(tài)。 h.Thenewspaperisbeingread:被動語態(tài),進(jìn)行時(shí)。 十四、試分析詞義的類型 答案要點(diǎn): 1. 語法意義 2.詞匯意義 答:根據(jù)詞所表達(dá)意義的多寡可以分為單意詞(反映某一類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象)和多義詞(反映相互有聯(lián)系得幾類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象)。 根據(jù)詞義可分為同義詞(聲音不同而意義相同或基本相同)、反義詞(現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象中矛盾或?qū)α⒌南胂螅? 更具發(fā)音還出現(xiàn)有同音詞,就是發(fā)音相同而意義不同的詞。 十五、試說明文字概念與文字體系涵蓋的內(nèi)容 答案要點(diǎn): 1. 文字的既念 2.文字體系涵蓋內(nèi)容 十六、談?wù)Z音演變的規(guī)律性 答案要點(diǎn): 1. 有條件 2.時(shí)間性 3.地區(qū)性 答:語音的變化很齊整,可以用“規(guī)律”的形式表達(dá)出來。 音位是一束區(qū)別特征。有共同區(qū)別特征的音位構(gòu)成一個(gè)聚合群。輔音音位的聚合一般按照發(fā)音部位和發(fā)音方法來安排。例如,語言學(xué)家推測漢語在隋唐時(shí)代的輔音音位系統(tǒng)大致如下: 橫行的輔音音位發(fā)音部位相同,縱行的輔音音位發(fā)音方法相同(其中[tstt]三行的頭三個(gè)音為塞擦音)。音位的演變以區(qū)別特征為單位,某一區(qū)別特征的變化不只涉及一個(gè)音位,而且會涉及同一聚合群中具備這一區(qū)別特征的其他音位。比方說,“清——濁”是中古漢語的一對區(qū)別特征,后來濁音這個(gè)區(qū)別特征在很多方言中消失了,影響所及,涉及全部濁音,上表中劃方框的音位全部消失“① “濁音”這一區(qū)別特征的消失使原來的濁音與同部位、同方法的清音合并。清擦音沒有送氣與否的區(qū)別,濁擦音的來歸,不發(fā)生送氣的問題;清的塞音和塞擦音都有送氣與不送氣兩種,濁音來歸,從理論上說有:1.全歸送氣,2.全歸不送氣,3.仄聲歸送氣、平聲歸不送氣,4.平聲歸送氣、仄聲歸不送氣四種可能。漢語北方話選擇的是第四種辦法,即把原先濁音中的仄聲特征同不送氣特征結(jié)合起來,平聲特征同送氣的特征結(jié)合起來。這樣,原來的濁音就發(fā)生了如下的分化: 這一演化的規(guī)律可表述為: 1.濁擦音和同部位、同方法的清音合并; 2.濁塞音和濁塞擦音在與相應(yīng)的清音合并時(shí)又依聲調(diào)的平仄而分為: a.平聲的濁塞音、濁塞擦音和相應(yīng)的送氣清音合并; b.仄聲的濁塞音、濁塞擦音和相應(yīng)的不送氣清音合并 十七、試論語言的分層裝置 答案要點(diǎn): 1.語言符號二層結(jié)構(gòu) 2.語音層的層次 3.語義層的層次 4.語言分層的原因 5.組合與聚合 答:語言是一種分層裝置,靠組合和替換來運(yùn)轉(zhuǎn)。交際所要表達(dá)的內(nèi)容是無限的,所以拒子也應(yīng)該是無限的。要使說話人能夠隨便的造出新句子,讓聽話的人一聽就明白,語言必須是一種經(jīng)濟(jì)有效和靈活性的裝置。這種裝置的最重要的特點(diǎn)就是分層。 語言的底層是一套音位,一種語言的音位數(shù)目只有幾十個(gè),卻能構(gòu)成數(shù)目眾多的組合,這位語言符號準(zhǔn)備了形式的部分。 語言的上層是音義結(jié)合的符號和符號的序列,這一層又分為若干級。第一級是語素,意義在這里被裝進(jìn)了口袋,成了音義結(jié)合的最小符號。第二級是有語素構(gòu)成的,第三級是由詞構(gòu)成的句子。詞和句子都是符號的序列。 音位→語素→詞→句子,這就是語言的分層裝置;幾十→成千→成萬→無窮,這就是這個(gè)層級裝置所提供的效能。 十八、試論語圖中的語音四要素 答案要點(diǎn): 1.什么是語圖 2.語圖中語音四要素的表示(音高、音長、音強(qiáng)、音色) 答:音高、音重、音長、音質(zhì)是語音的四要素。 音高就是聲音的高低,他決定與頻率。 音重就是聲音的輕重或者強(qiáng)弱,它取決于振幅,即振動著的空氣粒子的壓力。 音長就是聲音的長短,它取決于發(fā)音體振動的持續(xù)時(shí)間和長短。 音質(zhì)的不同可以從聲音的產(chǎn)生和音響亮發(fā)面來分析。音質(zhì)的不同大體有三方面的原因:一、發(fā)音體不一樣;二、發(fā)音方法不一樣;三、共鳴器的形狀不一樣。一個(gè)人發(fā)出的語音的音質(zhì)決定于:1、從肺里出來的氣流通過口腔受不受到阻礙?2、受到阻礙用什么方法克服?3、聲帶振動不振動? 十九、簡析語言的融合與融合的過程 答案要點(diǎn): 1.語言融合的原因 2.語言融合的方式 3.語言融合的結(jié)果 答:語言的融合是隨著不同的民族的接觸和融合而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象,指一種語言排擠和替代其他語言而成為不同民族的共同交際工具。這是不同語言統(tǒng)一為一種語言的基本形式。 語言融合的過程大體上先出現(xiàn)雙重語言現(xiàn)象,最后導(dǎo)致一種語言排擠、替代另一種語言而完成語言的統(tǒng)一。這是一個(gè)漫長的過程,不是在幾年中就能得出結(jié)果的一次性的突擊行動。雙語現(xiàn)象是指被融合民族的成員 二十、舉例分析語言的“遞歸性” 答案要點(diǎn): 1.遞歸性定義 2.遞歸性舉例 答:語言的融合是隨著不同的民族的接觸和融合而產(chǎn)生的一種語言現(xiàn)象,指一種語言排擠和替代其他語言而成為不同民族的共同交際工具。這是不同語言統(tǒng)一為一種語言的基本形式。 語言融合的過程大體上先出現(xiàn)雙重語言現(xiàn)象,最后導(dǎo)致一種語言排擠、替代另一種語言而完成語言的統(tǒng)一。這是一個(gè)漫長的過程,不是在幾年中就能得出結(jié)果的一次性的突擊行動。雙語現(xiàn)象是指被融合民族的成員- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 語言學(xué)概論 語言學(xué) 概論 作業(yè) 參考答案
鏈接地址:http://www.3dchina-expo.com/p-8657732.html